Philippians 3:4 in Macuna
4 “Ñasarã ña mani. Mani queno yigore ticõri manire masogʉ̃ yiguĩji Dios”, gãjerã ĩna yi masija, ĩna rẽto bʉsaro yiborʉja yʉ. “Ñasagʉ ñami Pablo”, yire gaye ĩna rẽto bʉsaro bʉto bʉsa ña yʉre. Tite mʉa:
Other Translations
King James Version (KJV)
Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:
American Standard Version (ASV)
though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:
Bible in Basic English (BBE)
Even though I myself might have faith in the flesh: if any other man has reason to have faith in the flesh, I have more:
Darby English Bible (DBY)
Though *I* have [my] trust even in flesh; if any other think to trust in flesh, *I* rather:
World English Bible (WEB)
though I myself might have confidence even in the flesh. If any other man thinks that he has confidence in the flesh, I yet more:
Young's Literal Translation (YLT)
though I also have `cause of' trust in flesh. If any other one doth think to have trust in flesh, I more;