Philemon 1:10 in Macuna
10 Ado bajiro mʉre senia yʉ. Queno tʉoya Filemón mʉ. Onésimo mʉ moa ĩsiri masʉ ñabojarʉre tʉdi mʉ ãmire ãmoa yʉ mʉcana. Adojʉ tubiara wi ñagʉ̃re Dios oca goticʉ yʉ ĩre. Dios oca tʉorʉ̃nʉcõri Jesucristore boca ãmiquĩ ĩ ya ʉsijʉ. Ito bajiri yʉ macʉ bajiro bajigʉ ñami ĩ ĩja.
Other Translations
King James Version (KJV)
I beseech thee for my son Onesimus, whom I have begotten in my bonds:
American Standard Version (ASV)
I beseech thee for my child, whom I have begotten in my bonds, Onesimus,
Bible in Basic English (BBE)
My request is for my child Onesimus, the child of my chains,
Darby English Bible (DBY)
I exhort thee for *my* child, whom I have begotten in [my] bonds, Onesimus,
World English Bible (WEB)
I beg you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,{Onesimus means "useful."}
Young's Literal Translation (YLT)
I entreat thee concerning my child -- whom I did beget in my bonds -- Onesimus,