Matthew 2:12 in Macuna
12 Ito yija bero ĩna cãirojʉ, “Herodes tʉ tʉdi wabesa. Ito ñaguĩji macʉacã”, ĩ yi masime yirona, yiyijʉ Dios ĩnare. Ito bajiri iti masicõri Jerusalénjʉ rẽta wa ãmomena gaje majʉ tʉdi wayijarã ĩna.
Other Translations
King James Version (KJV)
And being warned of God in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
American Standard Version (ASV)
And being warned `of God' in a dream that they should not return to Herod, they departed into their own country another way.
Bible in Basic English (BBE)
And it was made clear to them by God in a dream that they were not to go back to Herod; so they went into their country by another way.
Darby English Bible (DBY)
And being divinely instructed in a dream not to return to Herod, they departed into their own country another way.
World English Bible (WEB)
Being warned in a dream that they shouldn't return to Herod, they went back to their own country another way.
Young's Literal Translation (YLT)
and having been divinely warned in a dream not to turn back unto Herod, through another way they withdrew to their own region.