Luke 21:5 in Macuna
5 Ado bajiro bʉsiyijarã coriarã, Dios ya wire ti tʉoĩacõri: —Queno seyo quenari wi ña adi wi. Adi wi gʉ̃ta quenarisena ĩna menira wi ña. Ito yicõri jãjarã Diore yiari iti wire rʉ̃cʉbʉorã, iti wi ñarotire ĩsiñi ĩna, yiyijarã ĩna. Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro yiyijʉ Jesús:
Other Translations
King James Version (KJV)
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and gifts, he said,
American Standard Version (ASV)
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
Bible in Basic English (BBE)
And some were talking about the Temple, how it was made fair with beautiful stones and with offerings, but he said,
Darby English Bible (DBY)
And as some spoke of the temple, that it was adorned with goodly stones and consecrated offerings, he said,
World English Bible (WEB)
As some were talking about the temple and how it was decorated with beautiful stones and gifts, he said,
Young's Literal Translation (YLT)
And certain saying about the temple, that with goodly stones and devoted things it hath been adorned, he said,