Luke 1:54 in Macuna

54 Mani ñicʉsabatia Abraham ñayorʉ mesare ado bajiro gotiyijʉ Dios. “Mʉare cʉni, mʉa janerãbatiare cʉni ti maicõri queno yi ñacʉja yʉ”, yiyijʉ Dios. Itire ãcabojabeami Dios. Ito bajiri ĩ gotiado bajiroti, mani Israel sita gãna ĩ rĩa mani ñajare, queno yi ñami Dios manire. Ito bajiri ĩ Macʉ yʉ rʉcoroca yigʉ yiguĩji Dios, yiyijo María Elisabetre.

Other Translations

King James Version (KJV)

He hath holpen his servant Israel, in remembrance of his mercy;

American Standard Version (ASV)

He hath given help to Israel his servant, That he might remember mercy

Bible in Basic English (BBE)

His help he has given to Israel, his servant, so that he might keep in mind his mercy to Abraham and his seed for ever,

Darby English Bible (DBY)

He has helped Israel his servant, in order to remember mercy,

World English Bible (WEB)

He has given help to Israel, his servant, that he might remember mercy,

Young's Literal Translation (YLT)

He received again Israel His servant, To remember kindness,