John 2 in Macuna

1 Jʉa rʉmʉ bero Galilea sita Caná wame cʉtiri cʉtojʉ ãmo siare ñaro wado yicʉ. Jesús jaco cʉni ñacõ itojʉ.

2 Gʉa Jesús rãca riasotirãre cʉni basa gʉare goticã ĩna. Ito bajiri gʉa cʉni Jesús rãca ñacʉ itojʉ.

3 Ito bajiro gʉa idi ñaroca, ʉyé ide jedicoacʉ. Ito bajija ticõri, Jesús jaco ado bajiro yicõ ĩre: —Ʉyé ide jedicoajʉ ĩja, yicõ iso Jesure.

4 Iso ito yija tʉocõri: —¿Cana, no yija yʉre iti gotiati mʉ? Tiyamani yʉ ĩoroti ejabea maji, yiquĩ Jesús isore.

5 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, iori masare ado bajiro yicõ iso: —Jeyaro ĩ rotiro bajiroti cʉdiya, yicõ iso ĩnare.

6 Itojʉ ñacʉ ide gõnaradʉri, gʉ̃tana ĩna menira sotʉri. Coga ãmojeno sotʉri ñacʉ. Ide gõnacõri bʉcʉrã ĩna rotiado robo bajiro ĩna coesotiri sotʉri ñacʉ iti sotʉri. Cincuenta, setenta cʉni ide coari dajarise ñacʉ iti sotʉri.

7 Iori masare ado bajiro rotiquĩ Jesús: —Adi sotʉrire ide jio dajoya, yiquĩ Jesús ĩnare. Ito ĩ yija tʉocõri, iti sotʉri ñarocõti jio dajocã ĩna.

8 Ĩna cʉdija ticõri, ado bajiro rotiquĩ Jesús ĩnare: —Jabeto gõnacõri, basa ʉjʉre ĩsitẽña mʉa, yiquĩ ĩ ĩnare. Ĩ rotiro bajiroti yicã ĩna. Basa ʉjʉre ide iocã ĩna.

9 Iti ide ĩ boca idija, ʉyé ideti ñacoacʉ iti ĩja. “Ito gaye ñaroja”, yi masibitiquĩ ĩ. Iori masa riti masicã ĩna ãmiadore. Iti idicõri, mame manojo cʉtigʉre ji ñucaquĩ basa ʉjʉ.

10 Ĩ ejaroca ado bajiro ĩre yiquĩ ĩ: —Gãjerãma, basa ĩna menisʉoja, quenarise iosʉocã. Jairo masa ĩna idija bero quenasabiti ide iocã ĩna. Mʉáma gaje idire rẽtoro quenarise seoyija mʉ. Adocãta mʉ iorise quenarise ña, yiquĩ basa ʉjʉ mame manojo cʉtigʉre.

11 Iti ñacʉ tiyamani Jesús ĩ ĩosʉore Galilea sita, Caná wame cʉtiri cʉtojʉ. Iti ticõri, rẽtoro ĩ masirise ĩ ĩoja, ticʉ gʉa, ĩ rãca riasotirã. Ito bajiri ĩre tʉorʉ̃nʉcʉ gʉa ĩja.

12 Iti basa rẽtaja bero Capernaum wame cʉtiri cʉtojʉ wacʉ gʉa Jesús rãca. Ĩ jaco, gʉa ĩ rãca riasotirã, ĩ ñarã cʉni ĩ rãca wacʉ gʉa. Itojʉ yoa bʉsari ña ucucʉ gʉa.

13 Judio masa pascua basa ĩna meniroti rʉmʉ riojʉaca rʉmʉ Jerusalénjʉ wacʉ gʉa Jesús rãca.

14 Itojʉ Dios ya wi ejacõri, ta wecʉa, oveja, buja ĩsiri masare ti bʉjaquĩ Jesús. Ito yicõri niyeru wasoari masa ĩna rujiadojʉ, ĩna rujija ti bʉjaquĩ ĩ.

15 Ito bajiro ĩna yi ñaja ticõri, bajera ma meniquĩ Jesús. Ito bajiro yicõri, ĩna ya wecʉa rãca, ĩna ya oveja rãca Dios ya wi ñarãre bucõaquĩ Jesús. Niyeru wasoari masa ya niyeru cujirire ware batecõquĩ ĩ. Ĩna ya casabori gaye tujʉda queoquĩ Jesús.

16 Ito yicõri, buja ĩsiri masare ado bajiro yiquĩ Jesús: —Ãna mʉa ĩsironare ãmi budi wasa mʉa. Yʉ Jacʉ ya wire gajeoni ĩsira wi godo weobesa mʉa, yiquĩ Jesús ĩnare.

17 Ito bajiro ĩ yija tʉocõri, Dios oca tuti gotire tʉoĩa bʉjacʉ gʉa ĩ rãca riasotirã: “Bʉto mʉ ya wire tʉoĩa rʉ̃cʉbʉoa yʉ”, yi Dios oca tuti gotire gaye tʉoĩa bʉjacʉ gʉa.

18 Ito yija ito ñarã judio masa Jesure seniĩacã: —¿No bajiro ĩogʉ̃ yigʉjada mʉ, “Dios ĩ rotirena waibʉcʉrã ĩsiri masare bucõa mʉ”, gʉa yitoni? yi seniĩacã ĩna Jesure.

19 Ĩna ito yija tʉocõri, ado bajiro cʉdiquĩ Jesús ĩnare: —Adi Dios ya wire mʉa ruyurioja, ʉdia rʉmʉ beroti mʉcana tʉdi iti wire jõrojogʉ yigʉja yʉ, yiquĩ Jesús ĩnare.

20 Ito ĩ yija tʉocõri: —Cuarenta y seis rodori sejayijarã ĩna adi wi menirã. Mʉáma, “Ʉdia rʉmʉ beroti jõrojogʉja”, ¿yire masiati mʉ? yicã ĩna Jesure.

21 Ito bajiro Dios ya wire Jesús ĩ tʉoĩa bʉsija, ĩ ya rujʉ gayere bʉsigʉ yiñi Jesús.

22 Iti Jesús ĩ bʉsigore mʉcana tʉdi Jesús ĩ catirocajʉ, ĩ bʉsigore tʉoĩa bʉjacʉ gʉa, ĩ rãca riasotigoana. Ito bajiri Dios oca ĩ bʉsigore cʉni tʉorʉ̃nʉcʉ gʉa ĩja.

23 Jerusalén ñacõri, pascua basa ĩna meniroca jaje tiyamani masare ĩoquĩ Jesús. Ito bajiro ĩ yijare, jãjarã masa ĩre tʉorʉ̃nʉcã ĩna ĩja.

24 “Masa jeyaro ñeñaro yirã ñama”, yi ti masicõri, ĩnare queno tʉorʉ̃nʉsabitiquĩ Jesús.

25 Masa jeyaro ĩna ya ʉsijʉ ĩna tʉoĩarise ti masigʉ̃ ñaquĩ Jesús. “Ito bajiro bajirã ñama masa”, yi tʉoĩa masicãñi Jesús.