Hebrews 7:19 in Macuna
19 Bʉcʉ oca ĩna cʉdi jeoja ticõri, “Ĩnare seti ña maji”, yiyijʉ Dios. Ito bajiri bʉcʉ oca jidicãcõri, mame oca cũyijʉ Dios ĩja. Ado bajiro yiyijʉ Dios. Ĩ Macʉ Cristore cõayijʉ, mani ñeñaro yirisere ĩ waja yi ĩsitoni. Ito bajiri Cristore mani tʉorʉ̃nʉja ticõri, “Ñe seti ma mʉare”, yigʉ yiguĩji Dios ĩ tʉ mani ejari rʉmʉ. Iti mame oca tʉocõri, “Bʉcʉ oca ñasʉore rẽtoro quena mame oca”, yi tʉoĩa mani.
Other Translations
King James Version (KJV)
For the law made nothing perfect, but the bringing in of a better hope did; by the which we draw nigh unto God.
American Standard Version (ASV)
(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw nigh unto God.
Bible in Basic English (BBE)
(Because the law made nothing complete), and in its place there is a better hope, through which we come near to God.
Darby English Bible (DBY)
(for the law perfected nothing,) and the introduction of a better hope by which we draw nigh to God.
World English Bible (WEB)
(for the law made nothing perfect), and a bringing in thereupon of a better hope, through which we draw near to God.
Young's Literal Translation (YLT)
(for nothing did the law perfect) and the bringing in of a better hope, through which we draw nigh to God.