Hebrews 5:14 in Macuna
14 Bare jeyaro bʉti quenarise ña bʉcʉrã bare. Ĩna ñama queno sẽo quenarã. Ito bajiroti bajiama Dios oca queno tʉo masirã cʉni. Dios oca queno masicõri, “Iti ña ñeñarise, iti ña quenarise”, yi ti beserã yirãji ĩna.
Other Translations
King James Version (KJV)
But strong meat belongeth to them that are of full age, even those who by reason of use have their senses exercised to discern both good and evil.
American Standard Version (ASV)
But solid food is for fullgrown men, `even' those who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Bible in Basic English (BBE)
But solid food is for men of full growth, even for those whose senses are trained by use to see what is good and what is evil.
Darby English Bible (DBY)
but solid food belongs to full-grown men, who, on account of habit, have their senses exercised for distinguishing both good and evil.
World English Bible (WEB)
But solid food is for those who are full grown, who by reason of use have their senses exercised to discern good and evil.
Young's Literal Translation (YLT)
and of perfect men is the strong food, who because of the use are having the senses exercised, unto the discernment both of good and of evil.