Galatians 4:24 in Macuna

24 Iti oca mʉare goticõri, iti oca gayere queno mʉare goti masio ãmoa yʉ. Ado bajiro bajia iti oca. Ĩna romia jʉ̃arãre rẽtare gaye tʉoĩacõri, jʉaji Dios ĩ goticãre gaye cʉni tʉoĩarã yirãji mani. Arabia sitajʉ, Sinaí wame cʉtiricʉ gʉ̃tagʉ̃ joejʉ Moisés ĩ rotirotire ĩsiyijʉ Dios. Iti gʉ̃tagʉ̃ jʉdo gago ñayijo Agar ñayoro. Gãjerãre moa ĩsiri maso ñayijo iso. Iso janerãbatia cʉni gãjerãre moa ĩsiri masa riti ñayijarã ĩna. Noa, “Moisés ĩ rotirere mani cʉdi jeoja, manire masogʉ̃ yiguĩji Dios”, yi tʉoĩarã ĩna ñama Agar janerãbatia ñayoana robo bajiro tʉoĩarã. Rʉ̃mʉ́are moa ĩsiri masa bajiro bajiama ĩna. Ito bajiro bajibojama yʉ ñarã judio masa. Moisés rotirisere cʉdi ãmobojarãti, cʉdi jeo masibeama ĩna. Ito bajiri Diore tʉorʉ̃nʉmena ñari, Agar janerãbatia ñayoana robo bajirã ñama, yʉ ñarã Jerusalén gãna.

Other Translations

King James Version (KJV)

Which things are an allegory: for these are the two covenants; the one from the mount Sinai, which gendereth to bondage, which is Agar.

American Standard Version (ASV)

Which things contain an allegory: for these `women' are two covenants; one from mount Sinai, bearing children unto bondage, which is Hagar.

Bible in Basic English (BBE)

Which things have a secret sense; because these women are the two agreements; one from the mountain of Sinai, giving birth to servants, which is Hagar.

Darby English Bible (DBY)

Which things have an allegorical sense; for these are two covenants: one from mount Sinai, gendering to bondage, which is Hagar.

World English Bible (WEB)

These things contain an allegory, for these are two covenants. One is from Mount Sinai, bearing children to bondage, which is Hagar.

Young's Literal Translation (YLT)

which things are allegorized, for these are the two covenants: one, indeed, from mount Sinai, to servitude bringing forth, which is Hagar;