16 Ito yicõri mʉcana ado bajiro bʉsi remoyijʉ Pedro: —Ãni rudurʉ ñabojacacʉre ti masia mʉa. “Jesús yʉre yisio masiami”, ĩ yi tʉoĩajare, yoari mejeti ĩ ya ñicʉri sẽocoayijʉ ĩre. Ñaro bajiroti ĩre yisioñi Jesús. Itire ti masia mani, yiyijʉ Pedro.
Other Translations
King James Version (KJV)
And his name through faith in his name hath made this man strong, whom ye see and know: yea, the faith which is by him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
American Standard Version (ASV)
And by faith in his name hath his name made this man strong, whom ye behold and know: yea, the faith which is through him hath given him this perfect soundness in the presence of you all.
Bible in Basic English (BBE)
And his name, through faith in his name, has made this man strong, whom you see and have knowledge of: yes, the faith which is through him has made him well, before you all.
Darby English Bible (DBY)
And, by faith in his name, his name has made this [man] strong whom ye behold and know; and the faith which is by him has given him this complete soundness in the presence of you all.
World English Bible (WEB)
By faith in his name has his name made this man strong, whom you see and know. Yes, the faith which is through him has given him this perfect soundness in the presence of you all.
Young's Literal Translation (YLT)
and on the faith of his name, this one whom ye see and have known, his name made strong, even the faith that `is' through him did give to him this perfect soundness before you all.