2 Corinthians 8:10 in Macuna

10 Mʉa queno ñare ãmogʉ̃ yʉ tʉoĩarise mʉare gotigʉ ya yʉ. Iti rʉmʉca rodo mʉa yisʉore mʉa tʉoĩare ãmoa yʉ. Iti rʉmʉca rodo bojoro bʉjarãre ejabʉarona niyeru miojusʉoyija mʉa. Mʉa miojusʉore mʉa tĩore ãmoa yʉ. “Bojoro bʉjarãre ejabʉarona niyeru miojuto mani”, yirã, wanʉre rãca niyeru miojusʉoyija mʉa.

Other Translations

King James Version (KJV)

And herein I give my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.

American Standard Version (ASV)

And herein I give `my' judgment: for this is expedient for you, who were the first to make a beginning a year ago, not only to do, but also to will.

Bible in Basic English (BBE)

And in this I give my opinion: for it is to your profit, who were the first to make a start a year before, not only to do this, but to make clear that your minds were more than ready to do it.

Darby English Bible (DBY)

And I give [my] opinion in this, for this is profitable for you who began before, not only to do, but also to be willing, a year ago.

World English Bible (WEB)

I give a judgment in this: for this is expedient for you, who were the first to start a year ago, not only to do, but also to be willing.

Young's Literal Translation (YLT)

and an opinion in this do I give: for this to you `is' expedient, who not only to do, but also to will, did begin before -- a year ago,