Zechariah 11:6 in Maale
6 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣኒያ ሃካፓ ሴካ ሳዖይዳ ናንጋ ዓይጎ ዓሲማኣ ማዖም ሚጪንታዓኬ፤ ታኣኒ ታ ቶኦኪና ፔቴ ፔቴ ዓሶ ፔ ዓሺናሢም፥ ሃሣ ካኣቲ ማዒ ዎይሣሢ ኩጫ ዓኣሢ ዒንጋንዳኔ፤ ዬያታ ዓሺኖንታ ካኣቶንታ ዬያ ሳዖ ባይዛንዳኔ፤ ታኣኒ ዬያቶ ኩጫፓ ዬኖ ዓሶ ዓውሳዓኬ።»
Other Translations
King James Version (KJV)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith the LORD: but, lo, I will deliver the men every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king: and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
American Standard Version (ASV)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah; but, lo, I will deliver the men every one into his neighbor's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and out of their hand I will not deliver them.
Bible in Basic English (BBE)
For I will have no more pity for the people of the land, says the Lord; but I will give up everyone into his neighbour's hand and into the hand of his king: and they will make the land waste, and I will not keep them safe from their hands.
Darby English Bible (DBY)
For I will no more pity the inhabitants of the land, saith Jehovah, and behold, I will deliver men, every one into his neighbour's hand, and into the hand of his king; and they shall smite the land, and I will not deliver out of their hand.
World English Bible (WEB)
For I will no more pity the inhabitants of the land," says Yahweh; "but, behold, I will deliver the men everyone into his neighbor's hand, and into the hand of his king. They will strike the land, and out of their hand I will not deliver them."
Young's Literal Translation (YLT)
For I have pity no more on inhabitants of the land, An affirmation of Jehovah, And lo, I am causing man to come forth, Each into the hand of his neighbour, And into the hand of his king, And they have beaten down the land, And I do not deliver out of their hand.'