Psalm 87:4 in Maale
4 «ታና ዔራዞንሢ ባኣካ ጊብፄንታ ባብሎኔንታ ታኣኒ ፃኣፓንዳኔ፤ ፒሊስፄኤሜንታ ፂሮሴንታ ዒቶጲያ ዓሳኣ ዒኢካ ሾይንቴኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia; this man was born there.
American Standard Version (ASV)
I will make mention of Rahab and Babylon as among them that know me: Behold, Philistia, and Tyre, with Ethiopia: This one was born there.
Bible in Basic English (BBE)
Rahab and Babylon will be named among those who have knowledge of me; see, Philistia and Tyre, with Ethiopia; this man had his birth there.
Darby English Bible (DBY)
I will make mention of Rahab and Babylon among them thatknow me; behold Philistia, and Tyre, with Ethiopia: this [man] was born there.
Webster's Bible (WBT)
I will make mention of Rahab and Babylon to them that know me: behold Philistia, and Tyre, with Cush; this man was born there.
World English Bible (WEB)
I will record Rahab{Rahab is a reference to Egypt.} and Babylon among those who acknowledge me. Behold, Philistia, Tyre, and also Ethiopia: "This one was born there."
Young's Literal Translation (YLT)
I mention Rahab and Babel to those knowing Me, Lo, Philistia, and Tyre, with Cush! This `one' was born there.