Psalm 84:3 in Maale
3 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢዮ፥ ታ ጎዳ! ኔኤም ዒንጎ ባኮ ሺኢሾ ቤዞ ኮራ ሱኡታታዖ ናንጋ ማኣሪ ዶኦሌያ ፔ ናኣቶ ዴይሣ ማኣሪ ማዣኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
American Standard Version (ASV)
Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
Bible in Basic English (BBE)
The little birds have places for themselves, where they may put their young, even your altars, O Lord of armies, my King and my God.
Darby English Bible (DBY)
Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
Webster's Bible (WBT)
My soul longeth, and even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
World English Bible (WEB)
Yes, the sparrow has found a home, And the swallow a nest for herself, where she may have her young, Near your altars, Yahweh of Hosts, my King, and my God.
Young's Literal Translation (YLT)
(Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.