Psalm 79:1 in Maale
1 ዴሮኮ ኮሹሞ ዛላ ሺኢቂንቴ ሺኢጲሢ ፆኦሲዮ! ሜሌ ዴራ ዴኖ ኔኤኮ ዓርቄኔ፤ ኔኤኮ ዱማዼ ጌኤዦ ማኣሮዋ ዔያታ ዒኢሴኔ፤ ዬሩሳላሜ ሻሂ ዔያታ ባይዜኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
O god, the heathen are come into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
American Standard Version (ASV)
O God, the nations are come into thine inheritance; Thy holy temple have they defiled; They have laid Jerusalem in heaps.
Bible in Basic English (BBE)
<A Psalm. Of Asaph.> O God, the nations have come into your heritage; they have made your holy Temple unclean; they have made Jerusalem a mass of broken walls.
Darby English Bible (DBY)
{A Psalm of Asaph.} O God, the nations are come into thine inheritance: thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem in heaps.
Webster's Bible (WBT)
A Psalm of Asaph. O God, the heathen have come into thy inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem on heaps.
World English Bible (WEB)
> God, the nations have come into your inheritance. They have defiled your holy temple. They have laid Jerusalem in heaps.
Young's Literal Translation (YLT)
A Psalm of Asaph. O God, nations have come into Thy inheritance, They have defiled Thy holy temple, They made Jerusalem become heaps,