Psalm 78:38 in Maale
38 ዒዚ ጋዓንቴ ማኣራያ ማዔ ጎይፆና ዻቢንቶ ዔያቶሲ ዓቶም ጌዔኔ፤ ዔያቶ ዒዚ ባይዚባኣሴ፤ ዻጎዋ ሚርጌ ዎዴ ቲኢሬኔ፤ ዱማ ዱማ ዎዻ ባኮዋ ዔያቶይዳ ዒ ኬይሲባኣሴ።
Other Translations
King James Version (KJV)
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yea, many a time turned he his anger away, and did not stir up all his wrath.
American Standard Version (ASV)
But he, being merciful, forgave `their' iniquity, and destroyed `them' not: Yea, many a time turned he his anger away, And did not stir up all his wrath.
Bible in Basic English (BBE)
But he, being full of pity, has forgiveness for sin, and does not put an end to man: frequently turning back his wrath, and not being violently angry.
Darby English Bible (DBY)
But he was merciful: he forgave the iniquity, and destroyed [them] not; but many a time turned he his anger away, and did not stir up all his fury:
Webster's Bible (WBT)
But he, being full of compassion, forgave their iniquity, and destroyed them not: yes, many a time he turned his anger away, and did not stir up all his wrath.
World English Bible (WEB)
But he, being merciful, forgave iniquity, and didn't destroy them. Yes, many times he turned his anger away, And didn't stir up all his wrath.
Young's Literal Translation (YLT)
And He -- the Merciful One, Pardoneth iniquity, and destroyeth not, And hath often turned back His anger, And waketh not up all His fury.