Psalm 69:16 in Maale
16 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ማኣሪፃ ኔኤኮ ሚርጌ ማዔሢሮ ታኣም ዋይዜ፤ ኔኤኮ ሚጪንቶ ሚርጉሞና ታ ባንሢ ሺሬ።
Other Translations
King James Version (KJV)
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness is good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
American Standard Version (ASV)
Answer me, O Jehovah; for thy lovingkindness is good: According to the multitude of thy tender mercies turn thou unto me.
Bible in Basic English (BBE)
Give an answer to my words, O Lord; for your mercy is good: be turned to me, because of your great pity.
Darby English Bible (DBY)
Answer me, O Jehovah; for thy loving-kindness is good: according to the abundance of thy tender mercies, turn toward me;
Webster's Bible (WBT)
Let not the water-flood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
World English Bible (WEB)
Answer me, Yahweh, for your loving kindness is good. According to the multitude of your tender mercies, turn to me.
Young's Literal Translation (YLT)
Answer me, O Jehovah, for good `is' Thy kindness, According to the abundance Of Thy mercies turn Thou unto me,