Psalm 138:8 in Maale
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣም ማሌ ማሊፆ ኩንሣንዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኮ ናሹማ ናንጊና ናንጋያኬ፤ ኔ ኩጮና ኔኤኒ ማዤሢ ዋሊ ሃሺፖ።
Other Translations
King James Version (KJV)
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.
American Standard Version (ASV)
Jehovah will perfect that which concerneth me: Thy lovingkindness, O Jehovah, `endureth' for ever; Forsake not the works of thine own hands. Psalm 139 For the Chief Musician. A Psalm of David.
Bible in Basic English (BBE)
The Lord will make all things complete for me: O Lord, your mercy is eternal; do not give up the works of your hands.
Darby English Bible (DBY)
Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.
World English Bible (WEB)
Yahweh will fulfill that which concerns me; Your loving kindness, Yahweh, endures forever. Don't forsake the works of your own hands.
Young's Literal Translation (YLT)
Jehovah doth perfect for me, O Jehovah, Thy kindness `is' to the age, The works of Thy hands let not fall!