Psalm 125:1 in Maale
1 ፆኦሲ ፔ ዓሶ ጉሙርሳያ ማዒ ካፓ ካፒሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጉሙርቃ ዓሳ ፔቴታዖ ዓጊፁዋዖ ናኣናና ናንጋ ፂዮኔ ዹኮጉዲ ዶዲ ዴዓያኬ።
Other Translations
King James Version (KJV)
They that trust in the LORD shall be as mount Zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
American Standard Version (ASV)
They that trust in Jehovah Are as mount Zion, which cannot be moved, but abideth for ever.
Bible in Basic English (BBE)
<A Song of the going up.> Those whose hope is in the Lord are like the mountain of Zion, which may not be moved, but keeps its place for ever.
Darby English Bible (DBY)
{A Song of degrees.} They that confide in Jehovah are as mount Zion, which cannot be moved; it abideth for ever.
World English Bible (WEB)
> Those who trust in Yahweh are as Mount Zion, Which can't be moved, but remains forever.
Young's Literal Translation (YLT)
A Song of the Ascents. Those trusting in Jehovah `are' as Mount Zion, It is not moved -- to the age it abideth.