Psalm 107:27 in Maale
27 ዓዳ ማሢንቴ ዓሲጉዲ ዓኣፓ ሺሬም ሴካ ሃንጋ ዔያታ ቡኡዲንቴኔ፤ ጎዖንዶ ጎይፆንታ ማዾንዶሢኮዋ ካራ ዔያቶም ባይቄኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and are at their wit's end.
American Standard Version (ASV)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Bible in Basic English (BBE)
They are turned here and there, rolling like a man who is full of wine; and all their wisdom comes to nothing.
Darby English Bible (DBY)
They reel to and fro, and stagger like a drunken man, and they are at their wits' end:
World English Bible (WEB)
They reel back and forth, and stagger like a drunken man, And are at their wits' end.
Young's Literal Translation (YLT)
They reel to and fro, and move as a drunkard, And all their wisdom is swallowed up.