Micah 7:18 in Maale 18 ጎሜ ዓቶም ጋዓያ፥ ፒኢጫዺ ዓቴ ኔ ዴሮኮ ዻቢንቶ ዓርቁዋያ፥ ኔናጉዴያ ፆኦሲ ዖናዳይ? ማኣሪሢ ኔና ዎዛሳያታሢሮ ዻጋ ኔኤኮ ናኣናና ጋፑዋዖ ዴዓያቱዋሴ።
Other Translations King James Version (KJV) Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
American Standard Version (ASV) Who is a God like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth over the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in lovingkindness.
Bible in Basic English (BBE) Who is a God like you, offering forgiveness for evil-doing and overlooking the sins of the rest of his heritage? he does not keep his wrath for ever, because his delight is in mercy.
Darby English Bible (DBY) Who is a ùGod like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness.
World English Bible (WEB) Who is a God like you, who pardons iniquity, And passes over the disobedience of the remnant of his heritage? He doesn't retain his anger forever, Because he delights in loving kindness.
Young's Literal Translation (YLT) Who `is' a God like Thee? taking away iniquity, And passing by the transgression of the remnant of His inheritance, He hath not retained for ever His anger, Because He -- He delighteth `in' kindness.
Cross Reference Exodus 15:11 in Maale 11 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ካኣሽኪንታ ፆኦዞይዳፓ ቢያ ኔናጉዴያ ዖናዳይ? ጌኤሹሞና ሄርሺሳይ ቦንቾናኣ ዒጊቻይ፤ ኔ ዎልቄና ማዺንታ ሄርሺሳ ባኮ ማዻንዳይ ኔጉዴያ ዖናዳይ?
Exodus 33:18 in Maale 18 ሙሴ ዒማና፦ «ሂዴቶ ኔኤኮ ቦንቾ ታና ፔጋሲ ዻዌ» ጌዔኔ።
Exodus 34:6 in Maale 6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛኮ ቤርቶና ዓኣዻዖ ሂዚ ጌዒ ኬኤዜኔ፦ «ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦሲኬ፤ ታኣኒ ማኣራያ ሃሣ ዓቶም ጋዓያኬ፤ ታኣኒ ዻጋም ኔጋያ፥ ናንጊና ናንጋ ናሹሞና ጉሙርቂንቲፃኣ ታኣኮ ሚርጌኬ፤
Exodus 34:9 in Maale 9 ሂዚ ጌዔኔ፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ጎኔና ኔ ታኣና ዎዛዻያ ማዔቶ ኔ ኑኡና ዎላ ኬስካንዳጉዲ ታ ኔና ሺኢቃኔ፤ ሃይ ዴራ ዋይዚ ዒፃያኬ፤ ጋዓንቴ ኑኡኮ ጎሞና ፑርቶ ማዾና ቢያ ዓቶም ጌዔ፤ ሃሣ ኔ ዴሬ ማሂያ ዔኬ።»
Numbers 14:18 in Maale 18 ኔኤኒ ኬኤዜሢ፦ ‹ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ዑኬ ዻጋዻያቱዋሴ፤ ታኣኮ ማኣሪፆና ናሹሞና ሚርጌኬ፤ ጎሜ ማዼያና ዓይሢንቲሢ ዒፄ ዓሲ ዻቢንቶ ዔሪ ማዔቴ ዓቶም ታ ጋዓንዳኔ፤ ዻቢንቴሢም ኮይሳ ሜቶ ዒንጉዋዖ ታ ሃሹዋያኬ፤ ዓዶንሢ ማዼ ጎሞሮ ናኣቶኮ ናኣቶ ሄላንዳኣና ሜቶ ታ ሄሊሱዋዖ ሃሹዋሴ› ጌዒኬ።
Numbers 23:21 in Maale 21 ያይቆኦቤይዳ ዔርቲባኣ ፑርታ ባኣዚታቴያ ሜታ ሄሊንዱዋኣሢ ጴዻኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዔያቶኮ ፆኦዛሢ ዒስራዔኤሌ ዓሶና ዎላኬ፤ ፆኦሲ ዔያቶኮ ካኣቲ ማዔሢያ ዎዛና ዔያታ ኬኤዛኔ።
Deuteronomy 33:26 in Maale 26 «ዒስራዔኤሌ ዓሲዮቴ! ዼኤፒ ዒጊቻ ቦንቾና ጫሪንጮ ቲቂ ዴንዳያ ዒንሢ ማኣዳኒ ሻኣሮ ዑፃ ዴዒ ሙካ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢጉዴያ ዖኦኒያ ባኣሴ።
1 Kings 8:23 in Maale 23 ሂዚ ጌዔኔ፤ «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዒስራዔኤሌ ፆኦዛሢዮ! ሌካ ጫሪንጮይዳ ዴማ ሳዖይዳ ኔጉዴ ፆኦሲ ፔቴታዖ ባኣሴ! ኔኤኮ ዴራ ጎኔ ዒናፓ ኔኤም ዓይሢንቴ ዎዶና ኔ ዔያቶና ዎላ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ዶዲሺ ካፓኔ፤ ኔኤኮ ናሹሞዋ ፔጋሲ ኔኤኒ ዔያቶም ዻዋኔ።
Nehemiah 9:17 in Maale 17 ዔያታ ዓይሢንታያ ማዒባኣሴ። ኔ ዎልቆና ኔ ዔያቶ ባኣካ ማዼ ባኮ ቢያ ዔያታ ዋሌኔ፤ ዋይዞ ዒፂ ዶዳያ ማዒ ጊብፄ ዓይሉሞ ባንሢ ዔያቶ ዔኪ ዓኣዻንዳ ሱኡጌ ዔያታ ዶኦሬኔ። ኔኤኒ ጋዓንቴ ናሹሞ ኩሜያ ዻጋዻኒ ሩኡሩዋያ ዓቶም ጋዓያ ኮሺ፥ ሃሣ ዓቶም ጋዓ ፆኦሲ ማዔሢሮ ዔያቶ ኔ ሃሺባኣሴ።
Psalm 35:10 in Maale 10 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ማዤ ታኣኮ ዑፃ፦ «ሄርቂንቲ ዎርቃ ዓሶ ሄርቃ ዓሶይዳፓ ዓውሳያ ማንቆ ዓሶንታ ሜታዻ ዓሶንታ ቡራ ዓሶይዳፓ ካፓያ ኔጉዴያ ዖኦኒ ዓኣይ?» ጋዓኔ።
Psalm 65:3 in Maale 3 ጎማ ኑና ኩሚ ባይዜ ዎዶና ኔኤኒ ኑ ዻቢንቶ ዓቶም ጌዔኔ።
Psalm 71:19 in Maale 19 ፆኦሲዮ! ፂሉማ ኔኤሲ ጫሪንጮ ሄላያኬ፤ ኔኤኒ ዼኤፒ ዼኤፒ ባኣዚ ማዼኔ፤ ፆኦዛሢዮ! ኔጉዴያ ዖናዳይ?
Psalm 77:6 in Maale 6 ዋንቶ ታ ዓይናዼ ዓይኑሞ ማሌኔ፤ ታኣኮ ዒኖና ታ ጌስቴኔ፤ ታ ዓያኖና ታ ማላዖ፦
Psalm 85:4 in Maale 4 ኑኡኮ ዼኤሻሢ ማዔ ፆኦዛሢዮ! ኑና ኑ ቤዞ ማሄ፤ ኑ ዑፃ ዔቃኒ ማላ ዻጎ ኔኤኮ ሺርሼ።
Psalm 86:5 in Maale 5 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ሚጪንታያና ዓቶም ጋዓያናኬ፤ ኔና ዔኤላዞንሢም ቢያ ሚጪንቲፆኮ ዛጲ ኔኤኮ ባኣሴ።
Psalm 86:15 in Maale 15 ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ጋዓንቴ ኮሺ ሃሣ ሚጪንታ ፆኦሲኬ፤ ሩኡሪና ዻጋዹዋያ፥ ኮሹሞንታ ጉሙርቂንቲፃኣ ኔኤኮ ሚርጌኬ።
Psalm 89:6 in Maale 6 ናንጊና ናንጋ ጎዳና ጫሪንጮይዳ ዖኦኒ ቤቃይ? ዒዛኮ ኪኢታንቾይዳፓ ዒዛጉዴይ ዖናዳይ?
Psalm 89:8 in Maale 8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ዼኤፖ ፆኦዛሢዮ! ኔጉዴያ ዖኦኒ ዓኣይ! ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ዼኤፒኬ፤ ኔኤኮ ጉሙርቂንቲፃኣ ኮሮ ማንጊ ዓኣኔ።
Psalm 103:2 in Maale 2 ታኣኮ ሼምፔሌ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓንጄ፤ ኔኤም ዒ ማዼ ባኮ ቢያ ዋሊፖ።
Psalm 103:8 in Maale 8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሚጪንታያና ዓቶም ጋዓያ ዻጋዻኒ ሩኡሩዋያና ናሹማኣ ሚርጌያኬ።
Psalm 103:13 in Maale 13 ዓዴ ፔኤኮ ናኣቶ ሚጪንታሢጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ዒጊጫዞንሢ ሚጪንታኔ።
Psalm 113:5 in Maale 5 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢጉዲ ዖኦኒያ ባኣሴ፤ ዒዛኮ ካኣቱሞ ዖይታ ቢያፓ ባሼኬ።
Psalm 130:4 in Maale 4 ጋዓንቴ ኔና ኑ ቦንቻንዳጉዲ ኑኡኮ ጎሞ ኔኤኒ ዓቶም ጋዓኔ።
Psalm 130:7 in Maale 7 ዒስራዔኤሌ! ዒዛኮ ናሹማ ናንጊና ናንጋያ ማዔሢሮ ዓሲ ዓውሳኒያ ዎልቄ ዓኣያ ማዔሢሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳይዳ ሃጋ ዎዛ ጌሢ ጉሙርቄ።
Isaiah 1:18 in Maale 18 ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ሂንዳ ሃኒ ሙኩዋቴ ኑ ዎላ ጌስቶም፤ ጎማ ዒንሢኮ ሱጉሢጉዲ ዞቄቴያ ታ ማስኬም ሻቺጉዲ ጌኤሽካንዳኔ፤ ዑሣ ዓኣዼ ዞቄያ ማዔቴያ ፓኣቶና ፑኡታጉዲ ቦኦራንዳኔ።
Isaiah 40:18 in Maale 18 ፆኦሲ ዒንሢ ዖኦና ዎላ ቤኤዛይ? ዖኦና ዎላ ዒንሢ ዒዛ ሄካሳይ?
Isaiah 40:25 in Maale 25 «ሂዳዖ ታና ዒንሢ ዖኦና ዎላ ቤኤዛይ? ዖኦና ዎላ ዒንሢ ታና ሄካሳይ?» ጋዓኔ ዱማዼ ፆኦዛሢ።
Isaiah 43:25 in Maale 25 ዬይ ቢያ ማዔንቴያ ጎሞ ዒንሢኮ ዓቶም ጋዓ ፆኦሲ ታናኬ፤ ዬያ ታኣኒ ማዻሢ ዒንሢሮቱዋንቴ ታኣኒ ታና ማዔሢሮኬ፤ ጎሞ ታ ዒንሢኮ ዓርቃዓኬ።»
Isaiah 44:22 in Maale 22 ዻቢንቶ ኔኤኮ ሻኣሬጉዲ፥ ጎሞ ኔኤኮ ጉታኣ ቃኣዮጉዲ ታኣኒ ዔቂሲ ዳኬኔ፤ ታኣኒ ኔና ዓውሴሢሮ ኔኤኒ ታ ባንሢ ማዔ።»
Isaiah 46:8 in Maale 8 «ዒንሢ ዻቢንታ ዓሳ! ዬያ ማሊ ዒና ዓርቁዋቴ፤ ዒንሢኮ ዒናፓ ባይዚፖቴ።
Isaiah 55:7 in Maale 7 ፑርቶ ዓሳ ፔኤኮ ሃንቲፆ ጎሞ ዓሳኣ ፔኤኮ ፑርቶ ማሊፆ ሃሾንጎ፤ ማኣሪፃ ዒዛኮ ሚርጌታሢሮ ዓቶም ዒ ጋዓንዳጉዲ ሃንጋ ናንጊና ናንጋ ኑ ጎዳ ባንሢ ዔያታ ሙኮንጎ።
Isaiah 57:10 in Maale 10 ዖዶዞ ጎይፆ ሃንቲፆና ዒንሢ ላቤኔ፥ ጋዓንቴ «ሃይ ኑና ማኣዳ ባኣዚቱዋሴ» ጌዒባኣሴ፤ ጊንሣ ዎልቄ ዴንቂ ዶዴሢሮ ዒንሢ ላቢባኣሴ።
Isaiah 57:16 in Maale 16 ታኣኒ ቢያ ዎዴ ዓሲ ‹ዻቤኔ› ጌዒ ናንጉዋሴ፥ ዻጋዼ ጎይሣኣ ታ ዴዑዋሴ፤ ታ ዬያይዴያታቴ ታኣኒ ማዤ ዓሶኮ ዓያና ላባንዳያታንቴኬ።
Isaiah 62:5 in Maale 5 ዼጌ ኩሙሢ ዉዱሮ ናይ ዔኪ ዑኡታዻሢጉዲ ኔኤኮ ናኣታ ኔና ዔካንዳኔ፤ ዑኡታሢ ዑኡቴሎ ዔኬሢሮ ዎዛዻሢጉዲ ፆኦሲ ኔኤና ዎዛዻንዳኔ።
Isaiah 65:19 in Maale 19 ታኣኒ ታ ቶኦኪና ዬሩሳላሜና ታኣኮ ዴሮናሮ ዎዛዻንዳኔ፤ ሃካፓ ሴካ ዬኤፒታቴያ ዒላቲ ዑኡሲ ዒኢካ ዋይዚንታዓኬ።
Jeremiah 3:5 in Maale 5 ጊንሣ ሃሣ ኔኤኒ፦ ‹ዒዚ ቢያ ዎዴ ዻዻጋዻ? ዼኤፖ ዻጋ ዒዛኮ ጋፑዋያዳ?› ጌዔኔ፤ ጋዓንቴ ኔኤኒ ኔ ዒና ኮዔ ጎይፆጉዴያ ፑርቶ ባኮ ማዻኔ።»
Jeremiah 3:12 in Maale 12 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬዶ ዛሎ ዓጮ ታ ዴንዲ ዒስራዔኤሌም ኬኤዛንዳጉዲ ታና ዓይሤሢ ሂዚ ጋዓያኬ፦ «ጉሙርቂንቱዋያ ማዔዜ፥ ዒስራዔኤሌ! ታ ባንሢ ማዔ፤ ታኣኮ ማኣሪፃ ዺቢታሢሮ ታ ኔጊዳ ዻጋና ዔቃዓኬ፤ ታ ኔጊዳ ዻጋዻሢያ ናንጊና ናንጊ ሄላንዳኣናቱዋሴ።
Jeremiah 31:34 in Maale 34 ሃይካፓ ሴካ ‹ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔሬ› ጌይ ፔኤኮ ላጋሢምታቴያ ጌርሲም ኬኤዚ ዔርዛንዳ ዓሲ ባኣሴ፤ ዼኤፖፓ ዴንዲ ዻኮ ዓሶ ጌይንታሢ ሄላንዳኣና ቢያሢ ታና ዔራንዳኔ፤ ዻቢንቶዋ ታ ዔያቶኮ ዓቶም ጋዓንዳኔ፤ ጎሞዋ ታ ዔያቶኮ ዔኤቢኬ ጌይ ማሊ ዔካዓኬ፤ ዬያ ጌዔሢ ታና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳኬ።»
Jeremiah 32:41 in Maale 41 ታኣኒያ ዔያቶም ኮሺ ባኣዚ ማዺሢና ዎዛዻንዳኔ፤ ታኣኒ ታ ሼኔና ሃኖ ዓጮይዳ ጎኔና ማዢ ዔያቶ ዶዲሻንዳኔ።
Jeremiah 38:8 in Maale 8 ዬያሮ ዬይ ዓቤሜሌኬ ካኣቲ ኮይላ ዴንዲ ካኣቲም፦
Jeremiah 50:20 in Maale 20 ዬኖ ዎዶና ዒስራዔኤሌና ዪሁዳ ካኣቶ ዓጮ ዓሶናይዳፓ ቶሊሲ ታኣኒ ዓይሳንዳ ዓሶ ማኣራንዳሢሮ ጎሜና ዻቢንቲና ዔያቶኮ ኮይንቴቴ ጴዻዓኬ።»
Lamentations 3:31 in Maale 31 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬያ ቢያ ማዼቴያ ናኣናና ኬንኬሊዲ ዓሲ ሃሹዋሴ።
Ezekiel 33:11 in Maale 11 ታኣኒ ዼኤፖ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢ ታ ሱንፆና ጫኣቃኔ፤ ጎሜ ማዻ ዓሲ ጎሞ ማዺፆ ሃሺ ሼምፔና ናንጋንዳጉዲ ማዓንዳኣፓዓቴም ፔ ጎሞና ሃይቃንዳጉዲ ታ ኮዑዋሴ፤ ዬያሮ ዒስራዔኤሌ ዓሲዮቴ! ዒንሢኮ ፑርቶ ማዾ ሃሹዋቴ፤ ሃይቢ ዒንሢ ዓይጋ ኮዓይ? ጌይ ዔያቶም ኬኤዜ።
Daniel 9:9 in Maale 9 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢዮ! ኑኡኒ ዎዚ ኔኤም ዓይሢንቶ ዒፄቴያ ኔኤኒ ሚጪንታያና ዓቶም ጋዓ ፆኦሲኬ።
Joel 2:32 in Maale 32 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማኣዳንዳጉዲ ዔኤላሢ ቢያ ዻቃንዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬኤዜ ጎይፆ ፂዮኔ ዹኮና ዬሩሳላሜናይዳፓ ዼኤሻ ጴዻንዳኔ፤ ዻቃ ዓሶ ባኣኮይዳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዶኦሬ ዓሳ ዓኣያ ማዓንዳኔ።»
Amos 7:8 in Maale 8 ዒማና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታ ኮይላ፦ «ዓሞፄ! ኔኤም ዓይጌ ጴዻይ?» ጌይ ዖኦጬኔ። ታኣኒያ፦ «ቱምቢ ታ ዴንቃኔ» ጌዔኔ። ዬካፓ ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ቱምቢና ዛጊ ሚፂ ማዢንቲባኣ ኬኤሌ ዲሢጉዲ ታኣኮ ዴራ ዒስራዔኤሌ ዎቢ ታኣም ጴዼሢሮ ሃና ዓንጌላ ዒስራዔኤሌኮ ዎቢፆ ዻዋያኬ፤ ዬያሮ ታኣኒ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጉዋ ሃሻዓኬ።
Amos 8:2 in Maale 2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታና፦ «ኔኤም ዓይጌ ጴዻይ?» ጌይ ዖኦጬኔ። ታኣኒ፦ «ሚሢ ዓኣፒ ካፄያ ኮታ ኩሙሢ ዴንቃኔ» ጌይ ማሄኔ። ናንጊና ናንጋ ጎዳ፦ «ታ ዴሮ ዒስራዔኤሌኮ ጋፒንሢ ሄሌኔ፤ ሃይፓ ሴካ ማይ ታ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጉዋ ሃሻዓኬ።»
Jonah 4:2 in Maale 2 ዒዚ ዒማና፦ «ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ኔኤኒ ሃያ ማዻንዳሢ ሃጊ ሶ ታ ዓጫ ዓኣዖ ታ ኔኤም ኬኤዚባይ? ኔ ቤርታፓ ቴርሴሴ ካታሞ ታኣኒ ቤቲ ዓኣዻኒ ማሌሢ ዬያሮኬ፤ ኔኤኒ፦ ኮሺ፥ ዻቤ ዓሲም ዓቶንጎ ጋዓያ፥ ጊቢ ዳንዳዓያና ማኣሪፃኣ ኔኤኮ ሚርጌ፥ ናንጊና ናንጋ ናሹሞ ዓኣያ፥ ዻጎ ኔኤኮ ሃሺ ቲኢራ ፆኦሲ ኔ ማዔሢ ታ ዔራያኬ።
Micah 2:12 in Maale 12 «ዒስራዔኤሌ ዴሬዮቴ! ማራታ ባርቶይዳ፥ ማራቶ ቆልማኣ ሄንቃ ቤዛ ቡኪንታሢጉዲ ዒስራዔኤሌ ዴሮ ባኣካፓ ፒኢጫዺ ዓቴ ዓሶ ፔቴይዳ ታኣኒ ቡኩሳንዳኔ፤ ዓጬሎይዳ ዓሲ ሚርጋንዳኔ።»
Micah 4:7 in Maale 7 ዎቦ ዓሳ ፒኢጫዺ ዓታንዳጉዲ ታ ማሃንዳኔ፤ ዋሊንቲ ዓኣዞንሢያ ዶዲ ዴሬ ታኣኒ ማሃንዳኔ፤ ታኣኒያ ፂዮኔ ዹኮይዳ ዬኖ ኬላፓ ዓርቃዖ ናኣናና ዔያቶ ዑፃ ካኣታዻንዳኔ» ጋዓኔ።
Micah 5:3 in Maale 3 ዬያሮ ዒዛኮ ዒንዳ ዒዛ ሾዓንዳ ዎዳ ሄላንዳኣና ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዴሮ ፔኤሲ ሃሻንዳኔ፤ ዬካፓ ዳውሲንቲ ዴንዲ ዓኣ፥ ዒዛኮ ዒጊና ማዒ ሙኪ ዔያቶኮ ዒጊኖና ዎላ ሲኢሪንታንዳኔ።
Micah 5:7 in Maale 7 ሃይባፓ ዓቴ ዒስራዔኤሌ ዴራ ሚርጌ ሜሌ ዴሬ ባኣካ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኬይሳ ዖልኬና ማኣቲዳ ዋርቃ ፁቢ ዒርዚናጉዲ ማዓንዳኔ፤ ዔያታ ጉሙርቂ ካፓንዳሢ ዓሲቱዋንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሌሊ ማዓንዳኔ።
Micah 7:14 in Maale 14 ካዮ ባኣኮይዳ ማኣታ ዋርቂ ዓኣ ቦኦላ ፔኤሮ ናንጋ፥ ኔ ቆልሞ ማዔዞንሢ ኔኤኒ ኔ ቢታንቶና ሄንቄ፤ ዓዳ ሚናኣ ዎዶጉዲ ባኣሳኔና ጌሌዓዴ ዓጮናይዳ ዔያታ ሄንቆንጎ።
Zephaniah 3:17 in Maale 17 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኔ ፆኦዛሢ ኔኤና ዎላኬ፤ ዒዚ ፔ ዎልቆና ኔና ባሺሳንዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔኤኒ ዎዛሳያ ማዓንዳኔ፤ ፔ ናሹሞና ኔና ዒ ዓካሳንዳኔ፤ ዴራ ቦንቾ ኬሊና ዓይኑሞና ዎዛዻሢጉዲ ዒዛኣ ኔኤኒ ዎዛሳያ ማዓንዳኔ።»
Luke 15:5 in Maale 5 ዬካፓ ዒዚ ዴንቃዖ ኮሺ ዎዛዺ፥ ጌኤታ ኬዲ ማሂ ዔኪ ሙኪ፥
Luke 15:9 in Maale 9 ዬካፓ ዒዛ ዴንቃዖ ዒዞኮ ላጎና ዓሺኖና ፔቴይዳ ዔኤሊ ‹ታኣኮ ባይቄ ቢሬሎ ዴንቂ ታ ዎዛዻሢሮ፥ ታኣና ዎላ ዎዛዹዋቴ!› ዔያቶም ዒዛ ጋዓንዳኔ።
Luke 15:23 in Maale 23 ሃሣ ቃራ ማሊ ቡዋ ዔኪ ሙኪ ሹኩዋቴ፥ ሙዒ ኑ ዎዛዾም፤
Luke 15:32 in Maale 32 ሃይ ኔ ጌኤዚ ሃይቄኔ ታ ጌዔንቴ፥ ሃሢ ሼምፖና ዓኣያ ማዔኔ፤ ባይቄያታዖ ሃሢ ጴዼኔ፤ ዬያሮ ሚርጌ ኑ ዎዛዻንዳያ ኑና ኮይሴኔ› » ጌዔኔ።
Luke 24:47 in Maale 47 ዬያጉዲ ሃሣ ዒዛኮ ሱንፆና ጎሜ ቡኡፂ ጌኤሽኪሢ ዛላኮ ኮሺ ሃይሴ ዬሩሳላሜይዳፓ ዓርቃዖ ቢያ ዓጮይዳ ዓኣ ዴሮም ኬኤዚንታንዳጉዲ ጌይንቴኔ።
Acts 13:38 in Maale 38 ዓካሪ ዒሾንሢዮቴ! ዒንሢም ኬኤዚንቴሢ፥ ጎሞ ቢያ ዒንሢኮ ዓቶም ጋዓኒ ዳንዳዓሢ ዬሱሴኬ፤ ሙሴ ዔርዜ ዎጋ ጎሜ ዓይሉሞፓ ቢያ ዒንሢ ኬሳኒ ዳንዳዑዋሴ ጋዓያኬ።
Romans 11:4 in Maale 4 ጋዓንቴ ፆኦሲ ዒዛም ማሃዖ፦ «ጎኔ ፆኦሲ ማዒባኣ፥ ባዓኣሌ ጎዖ ፆኦዞ ካኣሽኪባኣ ላንካይ ሺያ ዓሲ ታኣኮ ዓኣኔ» ጌዔኔ።
Ephesians 2:4 in Maale 4 ጋዓንቴ ማኣሪፆና ዖርጎቺ ማዔ ፆኦዛሢ ኑና ዒ ናሽኬ፥ ዼኤፖ ናሹማፓ ዔቄያና፥
Hebrews 8:9 in Maale 9 ዬይ ጫኣቁማ ዔያቶ ታ ጊብፄይዳፓ ኩጮ ዔያቶኮ ዓርቂ ኬሴ ዎዶና ዔያቶኮ ዓዶንሢና ዎላ ታ ጫኣቄ ጫኣቁሞጉዲቱዋሴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ዔያታ ታኣኒ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ዶዲ ካፒባኣሢሮ ታ ዔያቶ ቶኦዛዺ፥ ዙሌ ዔያቶም ጌሤኔ።
James 2:13 in Maale 13 ዓይጎሮ ጌዔቶ ፆኦሲኮ ዎጋ ዓቶም ጎውዋ ዓሲም ፔኤሮ ዓቶም ጎውዋሴ፤ ያዺ ማዔቶዋ ዓቶም ጌይሢ ዎጌ ባባሻኔ።