Lamentations 1:9 in Maale

9 ሻቱማ ዒዞኮ ማኣዓሢዳ ጴዼኔ፤ ሃጋ ዒዞ ዓይጌ ሄላንዳቴያ ዒዛ ማሊባኣሴ፤ ዒዞኮ ሎኦሚፃ ዓሲኮ ዑስካ ጌላያኬ፤ ዒዞ ዶዲሻ ዓሲያኣ ፔቴታዖ ባኣሴ፤ ሞርካ ዒዞ ባሼሢሮ ዬያ ሜቶ ዒዞኮ ዛጋንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ሺኢቄኔ።

Other Translations

King James Version (KJV)

Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.

American Standard Version (ASV)

Her filthiness was in her skirts; she remembered not her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she hath no comforter: Behold, O Jehovah, my affliction; for the enemy hath magnified himself.

Bible in Basic English (BBE)

In her skirts were her unclean ways; she gave no thought to her end; and her fall has been a wonder; she has no comforter: see her sorrow, O Lord; for the attacker is lifted up.

Darby English Bible (DBY)

Her impurity was in her skirts, she remembered not her latter end; and she came down wonderfully: she hath no comforter. Jehovah, behold my affliction; for the enemy hath magnified himself.

World English Bible (WEB)

Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: See, Yahweh, my affliction; for the enemy has magnified himself.

Young's Literal Translation (YLT)

Her uncleanness `is' in her skirts, She hath not remembered her latter end, And she cometh down wonderfully, There is no comforter for her. See, O Jehovah, mine affliction, For exerted himself hath an enemy.