Lamentations 1:9 in Maale 9 ሻቱማ ዒዞኮ ማኣዓሢዳ ጴዼኔ፤ ሃጋ ዒዞ ዓይጌ ሄላንዳቴያ ዒዛ ማሊባኣሴ፤ ዒዞኮ ሎኦሚፃ ዓሲኮ ዑስካ ጌላያኬ፤ ዒዞ ዶዲሻ ዓሲያኣ ፔቴታዖ ባኣሴ፤ ሞርካ ዒዞ ባሼሢሮ ዬያ ሜቶ ዒዞኮ ዛጋንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛ ሺኢቄኔ።
Other Translations King James Version (KJV) Her filthiness is in her skirts; she remembereth not her last end; therefore she came down wonderfully: she had no comforter. O LORD, behold my affliction: for the enemy hath magnified himself.
American Standard Version (ASV) Her filthiness was in her skirts; she remembered not her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she hath no comforter: Behold, O Jehovah, my affliction; for the enemy hath magnified himself.
Bible in Basic English (BBE) In her skirts were her unclean ways; she gave no thought to her end; and her fall has been a wonder; she has no comforter: see her sorrow, O Lord; for the attacker is lifted up.
Darby English Bible (DBY) Her impurity was in her skirts, she remembered not her latter end; and she came down wonderfully: she hath no comforter. Jehovah, behold my affliction; for the enemy hath magnified himself.
World English Bible (WEB) Her filthiness was in her skirts; she didn't remember her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she has no comforter: See, Yahweh, my affliction; for the enemy has magnified himself.
Young's Literal Translation (YLT) Her uncleanness `is' in her skirts, She hath not remembered her latter end, And she cometh down wonderfully, There is no comforter for her. See, O Jehovah, mine affliction, For exerted himself hath an enemy.
Cross Reference Exodus 3:7 in Maale 7 ሄሊሳዖ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛም፦ «ዴራ ታኣኮ ጊብፄ ዓጮይዳ ዎያጉዴ ዋኣዪሢና ሜቶናይዳ ዓኣቴያ ታ ዛጌኔ፤ ዔያቶ ሜታሳ ዓሶይዳፓ ቶላኒ ዔያታ ኮዒ ዒላታ ዒላቶ ታ ዋይዜኔ፤ ዔያቶይዳ ሄሌ ሜቶዋ ቢያ ታ ዔራኔ።
Exodus 3:17 in Maale 17 ሚጪንቲሢባኣ ሄርቂ ዎይሥሢና ዔያታ ሜታዻ ጊብፄ ዓጬሎይዳፓ ታኣኒ ዔያቶ ኬሲ ሃሢ ካኣናኔ ዓሳ፥ ሄቴ ዓሳ፥ ዓሞራ ዓሳ፥ ፔርዜ ዓሳ፥ ሂዋዌና ዒያቡሳና ዓሳ ናንጋ ኮዦ ቤዞ፤ ዔኤሲና ዲኢቂና ኩሜ ዓጬሎ ታ ዔያቶም ዒንጋኒ ጫኣቄኔ ጌዒ ዔያቶም ኬኤዜ» ጌዔኔ።
Exodus 4:31 in Maale 31 ዬያሮ ዴራ ጉሙርቄኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ባንሢ ሙኪ ዔያቶ ዛጌያ ማዔሢና ዔያቶይዳ ሄሌ ሚጪንቲፃባኣ ጌኖ ማዾ ዴንቄሢ ዋይዛዖ ጉምዓቲ ዚጊ ፆኦሲ ካኣሽኬኔ።
Deuteronomy 26:7 in Maale 7 ዬካፓ ኑኡኒ፦ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ዓዶንሢኮ ፆኦዛሢ ባንሢ ዒላቴኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳሢያ ኑኡኮ ዒላቶ ዋይዚ ኑኡኮ ሜቶ፥ ኑ ላቤ ላቢፆ፤ ሃሣ ኑ ሄርቂንቲ ዎርቃ ዎይፆዋ ዛጌኔ።
Deuteronomy 32:27 in Maale 27 ጋዓንቴ ዒንሢኮ ሞርካ ‹ኑ ባሼያፓዓቴም ናንጊና ናንጋ ጎዳቱዋሴ ባሼሢ› ጌዒ ዖቶርቂ ጌስታንዳኔ ጌዒ ታ ዓልታኔ።»
Deuteronomy 32:29 in Maale 29 ማሊ ጶቂሣ ዓሲ ዒንሢ ዎንዴ ማዔቴ ዬያ ዒንሢ ጶቂሤያ ናንዳኔ፤ ጋፒንፃ ዒንሢኮ ዓይጎ ማዓንዳቴያ ዒንሢ ዔራንዳያታንቴኬ፤
1 Samuel 1:11 in Maale 11 ሃና፦ «ቢያ ባኣዚ ዳንዳዓ ጎዳሢዮ! ታና ኔ ዓይሌሎ ዛጌ! ታኣኮ ሜቶ ዛጊ ታኣም ማሌ! ታና ዋሊፖ! ኔ ታኣም ፔቴ ዓቲንቄ ናይ ዒንጌቴ ዒ ናንጋ ሌዖ ቢያይዳ ኔኤም ዱማዼያ ማሂ ኔኤም ታ ዒዒንጋንዳኔ፤ ቶኦካ ዒዛኮ ፔቴታዖ ሜኤዲንታዓኬ» ጌይ ናኣቤኔ።
2 Samuel 16:12 in Maale 12 ጎዖንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ታኣኮ ሜቶ ዛጊ ዒዚ ሃያ ታና ጫሽካ ጫዦ ዛሎ ዓንጆ ታኣም ዒንጋንዳያ ናንዳኔ» ጌዔኔ።
2 Kings 14:26 in Maale 26 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ዴኤፆ ሜታሢ ዛጌኔ፤ ዒማና ዒስራዔኤሌይዳ ዓይሎ ማዔቴያ ዓይሌቱዋ ዓሶ ማኣዳ ዓሲ ባኣሴ።
Nehemiah 9:32 in Maale 32 «ኔኤኮ ጫኣቁሞንታ ናንጊና ናንጋ ናሹሞ ካፓ ዼኤፖ ዎልቆና ዒጊቻ ኑ ፆኦዛሢዮ! ኑጊዳ፥ ኑ ካኣቶይዳ፥ ኑ ሱኡጎይዳ፥ ኑ ቄኤሶይዳ፥ ኔ ማሊፆ ኑም ኬኤዛዞንሢዳ፥ ኑኡኮ ቤርታኣ ማዖንሢንታ ዬያጉዲ ኔ ዴሮ ጉቤሢዳ ዓሶኦሬ ካኣቶይዳፓ ዴንዲ ሃኖ ሄላንዳኣና ኑና ሄሌ ሜታሢ ቢያ ማሌ።
Psalm 25:18 in Maale 18 ታኣኮ ዋኣዪፆንታ ሜታሢንታ ኔ ዛጌ፤ ጎሞዋ ቢያ ኔ ታኣም ዓቶም ጌዔ።
Psalm 74:8 in Maale 8 ዔያታ ፔኤኮ ዒኖና፦ «ጋፒንሢ ሄርቂ ኑ ዔያቶ ዎይሣንዳኔ» ጌዔኔ፤ ሳዔሎይዳ ፆኦሲ ካኣሽኪንታ ቤዞ ቢያ ዔያታ ሚቼኔ።
Psalm 74:22 in Maale 22 ፆኦሲዮ! ዔቄ! ኔ ጌኤዞ ዛሎ ሞኦቲንቴ፤ ፓሡዋ ዓሳ ሮኦሮ ጉቤ ኔና ቶኦቻሢ ዛጌ።
Psalm 119:153 in Maale 153 ታኣኒ ዎጎ ኔኤኮ ዋሊባኣሴ፤ ዋኣዪፆ ታኣኮ ዛጌ፤ ሄሊያኣ ታና ዓውሴ።
Psalm 140:8 in Maale 8 ፑርቶ ዓሶም ዔያታ ኮዓ ባኮ ዒንጊፖ፤ ዔያታ ማሊ ቱካ ቱኡዞ ዔያቶም ሃኒሲፖ።
Ecclesiastes 4:1 in Maale 1 ሃያ ሳዖይዳ ዎጌኮ ፒዙሞ ፓጪሢንታ ጌኔ ማዾንታ ታ ዛጌኔ፤ ሄርቂንቲ ዎርቃ ዓሳ ዔያቶ ዶዲሻያ ባይዚ ዬኤካኔ፤ ኮዔ ባኣዚ ማዻኒ ቢታንታ ዔያቶ ዎይሣ ዓሶ ኩጫታሢሮ ዔያቶ ማኣዳንዳ ዓሲ ዬይ ዓሳ ዴንቂ ባኣሴ።
Isaiah 3:8 in Maale 8 ዬሩሳላሜ ዹቂንቲ ሎኦማኒ ጋኣዲንቲሢዳኬ፤ ሃሣ ዪሁዳ ሎኦማኒ ዑኬኔ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ዔያታ ጌስታሢ ማዔቴያ ማዻሢ ቢያ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዎይታቴያ ዛጋኒ ማዔሢሮ ቦንቾ ዒዛኮ ዔያታ ዻኪሴኔ።
Isaiah 37:4 in Maale 4 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫሽካንዳጉዲ ዓሶኦሬ ዓጮ ካኣቲ ፔኤኮ ዖሎ ዓሶ ዓይሣሢ ዳኬኔ፤ ኔኤኮ ፆኦዛሢ ዬያ ጫዦ ዋይዚ ጫሽኬሢዳ ሜቶ ዓጋንዳያ ናንዳኔ፤ ዬያሮ ኑኡኮ ዴሮ ባኣካፓ ፒኢጫዺ ዓቴዞንሢም ሃዳራ ኔ ፆኦዛሢ ሺኢቄ።»
Isaiah 37:17 in Maale 17 ናንጊና ናንጋ ጎዳሢዮ! ሴናክሬሜ ዎማይዲ ኔና፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጫሽኬቴያ ኔ ዋዮ ማሂ ዋይዜ፥ ኔ ዓኣፖ ሺርሺ ዛጌ።
Isaiah 37:23 in Maale 23 ዓኣፖ ኔኤኮ ኔ ዖቶርሙሞና ዼጊዲ ዛጌሢ፥ ዒላቲያ ኔኤኒ ጫሽኬሢ ዖና ኔኤም ማላይ? ዒስራዔኤሌ ዓሶኮ ዱማዼሢታንቴሞ!›
Isaiah 37:29 in Maale 29 ታ ዑፃ ኔኤኮ ዻጋዺ ዔቂፆና ዖቶርሙሞዋ ቢያ ታኣኒ ዛጌኔ፤ ዬያሮ ሲኢዾይዳ ዓንጊ ኪሬ፥ ዻንጋ ሃሣ ኔኤኮ ቢፃላ ኩልሲ ኔኤኒ ሙኬ ጎይፆና ታ ኔና ማሃንዳኔ።»
Isaiah 40:2 in Maale 2 ዓይሌ ማዒ ዒዞኮ ማዾ ዎዳ ጋፔኔ፤ ዒዞኮ ጎሞ ዛሎሮ ቢያ ፆኦሲዳፓ ጳንጬ ሜቶ ዒዛ ዔኬሢንታ ጎማኣ ዒዞኮ ዓቶም ጌይንቴሢ ዬሩሳላሜም ሌፔ ዑኡሲና ኬኤዙዋቴ።»
Isaiah 47:7 in Maale 7 ‹ታኣኒ ናንጊና ጌኤሾ ማዒ ናንጋንዳኔ› ኔኤኒ ጌዔኔ፤ ኔኤኒ ማዼ ማዾሮ ዓይጎዋ ኔ ማሊባኣሴ፤ ኔ ማዾኮ ዓኣፓ ዓይጎ ማዓንዳቴያ ማሊ ኔ ጶቂሢባኣሴ።»
Isaiah 54:11 in Maale 11 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ኔኤኒ ዋኣዬዜ፥ ዓልጋሢ ዢባሮና ዓጊፄዜ፤ ዶዲሺንቲባኣ ዬሩሳላሜ ካታሜሌ! ታኣኒ ቦንቺንቴ ሹቺና ኔና ማዣንዳኔ፤ ማዢፆኮ ዓይፆ ሴኔፔሬ ሹጮ ጌሢ ታ ዓርቃንዳኔ።
Jeremiah 2:34 in Maale 34 ኔኤኮ ማኣዓሢ ጌኤዦ ዓሶና ማንቆ ዓሶናኮ ሱጉፆና ፑርቴኔ። «ጋዓንቴ ኔ ዬያ ባኮ ቢያ ማዻዖ፦ ‹ታኣኒ ጌኤሺኬ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጎኔና ታጊዳ ዻጋዻዓኬ!› ጋዓኔ፤ ጋዓንቴ፦ ‹ታኣኒ ጎሜ ማዺባኣሴ› ጌይፆና ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ኔና ሜቶይዳ ዓጋንዳኔ።
Jeremiah 5:31 in Maale 31 ‹ፆኦሲ ማሊሢ ኑ ኬኤዛያኬ› ጋዓ ዓሳ ሉኡዙሞና ኬኤዛኔ፤ ቄኤሳ ዬይ፥ ፆኦሲ ማሊፆ ኬኤዛ ዓሳ ዞራ ዞሮና ዎይሣኔ፤ ዴራ ዬያ ባኮ ቢያ ዒፂ ማኩዋሴ፤ ዓካሪ ዬያ ቢያ ባኮኮ ጋፒንፃ ሙካኣና ዒንሢ ዓንኮ ጌላንዳይ?»
Jeremiah 13:17 in Maale 17 ዒንሢ ዋይዛዓ ጌዔቴ ጋዓንቴ ዒንሢኮ ዖቶርሞ ዛሎ ፑኒ ዔቂ ታ ዬኤካንዳኔ፤ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ቆልማ ዲዒንቲ ዔውቴሢሮ ታኣኒ ዒኔ ሜቂ ዬኤካንዳኔ፤ ዓቢፃኣ ታኣኮ ጋፑዋያ ማዒ ሾኦታንዳኔ።
Jeremiah 13:27 in Maale 27 ዒዚ ዒፃ ባኣዚ ዒንሢ ማዻሢ ዒ ዴንቄኔ፤ ፔኤኮ ላጋሢኮ ማቾና ላሃኒ ዓፃዻ ዓሲጉዲ፥ ሃሣ ጊንሣ ዒንዴ ፓሮ ኮዓ ዲቺ ፓሮ ዓዴጉዲ ዒንሢ ሜሌ ዴሮ ፆኦዞ ጊንፆ ዓኣዺ ጌሜሮ ጌሜሮ ቶኦኮንታ ቦኦሎንታይዳ ማዺ ሺሬ ባኮ ዒ ዴንቄኔ። ዬሩሳላሜ ዴሬዮቴ፤ ባዴዔ ዒንሢ! ጉቤና ዒንሢ ጌኤሺ ማዓኒ ዳንዳዓሢ ዓይዲናንዳይ?
Jeremiah 16:7 in Maale 7 ዒጊና ሃይቄሢ ዶዲሻኒ ሾቺ ዔኪ ዓኣዺ ዎላ ሙዓንዳ ዓሲና ዑሽካንዳ ዓሲያ ባኣሴ፤ ሜሌ ዓታዛ ዒንዶንታ ዓዶንታ ሃይቄ ዓሲ ሙኪ ዶዲሻንዳ ዓሲ ጴዻዓኬ።
Jeremiah 48:26 in Maale 26 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣም ዒዛ ዋይዞ ዒፂ ዖቶርቄሢሮ ሞዓኣቤ ዑሺ ማሢሱዋቴ፤ ዒዛ ፔኤኮ ጮኦዦይዳ ኮላዾንጎ፤ ዓሲም ዒዛ ሚኢቺ ባኣዚ ማዖንጎ፤
Jeremiah 50:29 in Maale 29 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ሂኢሺና ዱካኒ ዳንዳዓ ዖልዚ ዓሲ ባብሎኔ ዴንዲ ዖላንዳጉዲ ዔኤሉዋቴ፤ ዔያታ ካታሜሎ ሙኪ ማንጎንጎ፤ ዖኦኒያ ቶሊ ዴንዱዋጉዲ ኮሺ ካፑዋቴ፤ ዒዛ ማዼ ፑርቶ ዛሎ ማሂ ዒዞም ዒንጉዋቴ፤ ሜሌ ዓሶይዳ ዒዛ ማዼ ጌኖ ማዾ ዒዞይዳ ማዹዋቴ፤ ዒዛ ዒስራዔኤሌኮ ጌኤሺ ማዔ ፆኦዛሢ፥ ታና ቶኦቼኔ።
Lamentations 1:1 in Maale 1 ሃያኮ ቤርታ ዓሲ ኩሚ ዓኣ ካታሜላ ሃሢ ዎዎይቴዖ ሃሺንቴ ቤሲ ማዒ ዓቴንቴሞ! ዓጮ ባኣኮይዳ ዼኤፒ ማዒ ዓኣዛ ዓኒ ሃይቄ ላኣሊጉዲ ማዔንቴሞ! ዱማ ዱማ ፓቂንቴ ዓጮፓ ጌኤሾ ማዒ ዓኣዛ ሃሢ ዓይሌ ማዒ ዴዔኔ።
Lamentations 1:17 in Maale 17 «ፂዮኔ ኩጮ ፔኤኮ ሌካ ዔቂሴኔ፤ ጋዓንቴ ዒዞ ማኣዳ ዓሲያኣ ባኣሴ፤ ዓሺኖ ማዔ ዓጮይዳ ዓኣ ዓሳ ቢያ ያይቆኦቤ ዜርፆኮ ሞርኬ ማዓንዳጉዲ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዓይሤኔ፤ ዬሩሳላሜ ዔያቶ ባኣካ ዒኢቴ ባኣዚ ማዔኔ።»
Lamentations 1:21 in Maale 21 «ታኣኒ ሜታዺ ዬኤካ ዬኤፖ ዓሳ ዋይዜኔ፤ ጋዓንቴ ታና ዶዲሻ ዓሲ ፔቴታዖ ባኣሴ፤ ታኣኒ ካራ ባይዚ ዋኣዪንታሢ ሞርካ ቢያ ዋይዜኔ፤ ኔ ማዼ ባኮ ዛሎና ዔያታ ዎዛዼኔ፤ ሃዳራ ኔኤኒ ጌዔ ኬሌላ ዬዖንጎ፤ ዔያቶይዳኣ ታና ሄሌ ባኮጉዴያ ሄሎንጎ።»
Lamentations 2:13 in Maale 13 ታ ዎዚ ጎዖንዶይ? ዓይጎና ታ ዒንሢ ሄካሳኒ ዳንዳዓይ? ታኣኒ ናሽካ፥ ዬሩሳላሜ ካታሞ ዴራ! ታ ዒንሢ ዶዲሻኒ ዓይጎና ታ ዒንሢ ቤቂሶንዶይ? ዒንሢ፥ ዬሩሳላሜ ካታሞ ዴራ! ዒንሢዳ ሄላንዳ ባይሲንታ ዳልጎ ባዞጉዲ ዼኤፒታሢሮ ዖኦኒ ዒንሢ ዓውሳኒ ዳንዳዓይ?
Lamentations 4:1 in Maale 1 ጌኤዦ ማኣሮ ማዦና ሹጫ ጉሪ ዞኦስካ ኬኤሪንቴኔ። ዎዎይቴዖ ዎርቃ ሳልፔንቴሞ! ጌኤዦ ዎርቃ ሜሌ ባኣዚ ማዔንቴሞ!
Daniel 9:17 in Maale 17 ኑ ፆኦዛሢዮ! ታኣኮ ሺኢጲፆንታ ታ ኔ ቤርቶ ዔኪ ሺኢሻ ባኮዋ ዋይዜ፤ ኔ ሱንፆሮ ጌይባካ ኔኤኮ ሻሂንቴ ጌኤዦ ማኣሮም ሚጪንቲ ማሌ።
Hosea 2:14 in Maale 14 ዬያሮ ጊንሣ ታ ዒዞ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሎ ዔኪ ዴንዳንዳኔ፤ ዒኢካ ታ ዒዞ ናሹሞ ዑኡሲና ጌሺ ታ ባንሢ ማሃንዳኔ።
Zephaniah 2:10 in Maale 10 ሞዓኣቤና ዓሞኦኔና ዴራ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳኮ ዴሮ ቶኦቺ፥ ዚርቄ ዚርቂፆሮ ዬይ ሜታ ዔያቶይዳ ዓጊንታሢ ዔያቶኮ ዖቶርሙሞሮኬ።
John 11:19 in Maale 19 ማርታና ጌሮ ማይራሞናኮ ጌርሲ ሃይቄሢሮ ዶዲሻኒ ሚርጌ ዓይሁዴ ዓሲ ዔያቶ ኮይላ ሙኪ ዓኣኔ።
2 Thessalonians 2:4 in Maale 4 ዬይ ፑርቶ ዓሢ፦ «ፆኦሲኬ» ጌዒ ዓሳ ካኣሽካ ባኮይዳፓ ቢያ ዑሣ ፔና ዼግ ዼጊዲ ዬያቶ ቢያ ዒፃንዳኔ፤ ሃሣ፦ «ታኣኒ ፆኦሲኬ» ጌዒ ፆኦሲ ካኣሽኪንታ ማኣሮይዳ ጫርቂ ዴዓያ ማዓንዳኔ።
1 Peter 4:17 in Maale 17 ዎጌ ዎጊንታንዳ ዎዳ ዑኬኔ፤ ጋዓንቴ ዎጊፃ ዓርቂንታሢ ፆኦሲ ዓሶይዳፓኬ፤ ሂዳዖ ዎጊፃ ኑ ጊዳፓ ዓርቃያ ማዔቶ ፆኦሲኮ ኮዦ ሃይሶ ጉሙርቁዋ ዓሶኮ ጋፒንፃ ዓይጎ ማዓንዳይ?