John 1:51 in Maale 51 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፦ ጫሪንቺ ቡሊንቲ ፆኦሲኮ ኪኢታንቻ ዓሲኮ ናዓሢ ዑፃ ኬዲ ኬስካንቴ ዒንሢ ዛጋንዳኔ» ጌዔኔ።
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Hereafter ye shall see heaven open, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
American Standard Version (ASV) And he saith unto him, Verily, verily, I say unto you, Ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending upon the Son of man.
Bible in Basic English (BBE) And he said to him, Truly I say to you all, You will see heaven opening and God's angels going up and coming down on the Son of man.
Darby English Bible (DBY) And he says to him, Verily, verily, I say to you, Henceforth ye shall see the heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of man.
World English Bible (WEB) He said to him, "Most assuredly, I tell you, hereafter you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man."
Young's Literal Translation (YLT) and he saith to him, `Verily, verily, I say to you, henceforth ye shall see the heaven opened, and the messengers of God going up and coming down upon the Son of Man.'
Cross Reference Genesis 28:12 in Maale 12 ዬካፓ ዒዚ ፔ ዓውቶና ሳዓፓ ጫሪንቺ ሄላ ሳና ዛጌኔ፤ ዒማና ሳኖ ጊዴና ፆኦሲኮ ኪኢታንቻ ሌካ ኬስኪ ሊካ ኬዲ ጋዓኔ።
Ezekiel 1:1 in Maale 1 ሃይሢታማሳ ሌዖኮ ዖይዳሳ ዓጊኖና ዓጊኖኮዋ ዶንጋሳ ኬሎና ታኣኒ ኬባሬ ዎሮ ዓጫ ዲዒንቴ ዓይሁዶ ዓሶ ባኣካ ዓኣዖ ጫሪንጫ ቡሊንቴም ፆኦሲ ፔጋሲ ዻዋ ባኣዚ ዛጌኔ።
Daniel 7:9 in Maale 9 «ታኣኒ ዬያ ዛጋ ጎይሣ ዓኣንቴ ካኣታ ዴዓ ዖይታ ጌሢንቴኔ፤ ዬይ ሚናንካፓ ዓኣሢ ዬያ ዖይቶይዳ ዴዔኔ፤ ማኣዓሢ ዒዛኮ ሻቺጉዲ፥ ቶኦኮ ጋማኣ ፑኡታጉዲ ቦኦራያኬ፤ ዒዚ ዴዔ ካኣቶ ዖይቶኮ ሺራ ቶካ ዔዔኤታ ታሚጉዲ ዜኤሊንሣያኬ።
Daniel 7:13 in Maale 13 «ዬኖ ታና ፆኦሲ ፔጋሲ ዻዌም ታ ዛጌ ዋንቴሎና ዓሲ ናዓሢ ማላ ዓሲ ሻኣሬ ዓጮ ማንጌም ሙካያ ታ ዛጌኔ፤ ዬያ ዔኪ ናንጊና ናንጋሢ ቤርቶ ሺኢሾናኔ።
Zechariah 13:7 in Maale 7 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳሢ ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣኮ ጬንቾ ዓፓራሢዮ! ታና ማኣዲ ታ ቆልሞ ሄንቃ ዓሢ ዑፃ ፑርቱሞና ዔቄ! ማራታ ዣኣሊ ዴንዲ ባይቃንዳጉዲ ሄንቃሢ ጫርጊ ዎዼ! ታኣኒያ ዻኮ ዻኮ ቆልሞ ዎዺ ኩርሳንዳኔ።
Matthew 3:16 in Maale 16 ዬሱሴ ዋኣፃፓ ማስቲ ኬኬስካኣና ጫሪንጫ ቡሊንቲ፥ ፆኦሲኮ ዓያና ዶኦሌ ማሊ ኬዲ ዒዛ ዑፃ ዴዓንቴ ዒ ዴንቄኔ።
Matthew 4:11 in Maale 11 ዬካፓ ፃላሄ ዬሱሴ ሃሺ ዓኣዻዛ፥ ፆኦሲኮ ኪኢታንቻ ሙኪ ዒዛ ማኣዴኔ።
Matthew 8:20 in Maale 20 ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ዉኡካሢኮ ዎርቆ ዔቴ፤ ካፖኮ ሃሣ ማኣሪ ዓኣኔ። ዓሲ ናዓሢ ጋዓንቴ ላሂ ሃውሻንዳ ቤሲታዖ ባኣሴ» ጌዔኔ።
Matthew 9:6 in Maale 6 ጋዓንቴ ዓሲኮ ናዓሢ ሳዖይዳ ዓሲኮ ጎሜ ዓቶም ጋዓኒ ቢታንቶ ዓኣሢ ዒንሢ ዔራንዳያ ኮይሳኔ» ጋዓዖ፥ ዎቦ ዓሢም፦ «ዔቂ ሃላሢ ኔኤኮ ኬዲ ኔ ማኣሪ ዓኣዼ» ጌዔኔ።
Matthew 16:13 in Maale 13 ዬሱሴ ፒልጶሴ ቂሳሪያ ጎዖ ዓጮ ሄላዖ ዒዛኮ ጊንፆ ሃንታዞንሢ ኮራ፦ «ዓሳ ዓሲኮ ናዓሢ ዖናኬ ጋዓይ?» ጌዒ ዔያቶ ዖኦጬኔ፤
Matthew 16:27 in Maale 27 ዓሲኮ ናዓሢ ዓዶኮ ቦንቾና ፆኦሲ ኪኢታንቾና ዎላ ሙካንዳኔ፤ ዒማና ፔቴ ፔቴሢም ፔኤኮ ማዾጉዲ ዒንጋንዳኔ።
Matthew 25:31 in Maale 31 ዬካፓ ዬሱሴ፦ «ዓሲኮ ናዓሢ ፔኤኮ ኪኢታንቾ ቢያሢና ዎላ ቦንቺንቲ ሙኪ፥ ቦንቾ ካኣቱሞ ዖይቶይዳ ዴዓንዳኔ፤
Matthew 26:24 in Maale 24 ዓሲኮ ናዓሢ ዒዛ ዛሎ ፃኣፒንቴ ጎይፆና ሃይቃንዳኔ፤ ጋዓንቴ ዓሲኮ ናዓሢ ዓኣሢ ዒንጋ ዓሢም ባዴዔ! ዬይ ዓሢ ሾይንቲባኣያታቴ ኮሺታዖ ዓቴኔ» ጌዔኔ።
Mark 1:10 in Maale 10 ዬሱሴ ዋኣፆፓ ኬኬስካኣና ጫሪንጫ ቡሊንቲ ጌኤዦ ዓያና ዒዛይዳ ዶኦሌ ማሊ ኬዳንቴ ዒ ዛጌኔ።
Mark 14:62 in Maale 62 ዬሱሴያ ማሃዖ፦ «ሂዮ ታናኬ፤ ዓሲኮ ናዓሢ ዼኤፖ ፆኦሲኮ ሚዛቆ ዛላ ዴዒ ዓኣንቴ ሃሣ ጫሪንጮ ሻኣሮና ማዒ ሙካንቴ ዒንሢ ዛጋንዳኔ» ጌዔኔ።
Luke 2:9 in Maale 9 ዒማና ዔያቶም ፆኦሲ ኪኢታንቻሢ ጴዼም፥ ፆኦሲኮ ቦንቾ ፖዓ ዔያቶ ዑፃ ፖዔሢሮ ሚርጌና ዔያታ ዒጊጪ ዲቃቴኔ፤
Luke 2:13 in Maale 13 ዬማና ዔያታ ዔሩዋንቴ ሚርጌ ጫሪንቺ ኪኢታንቻ ኪኢታንቻሢና ዎላ ጴዻዖ ፆኦሲ ጋላቲሢና፦
Luke 3:21 in Maale 21 ዓሳ ቢያ ማስቴሢኮ ጊንፃ ዬሱሴያ ማስቴኔ፤ ዒዚ ዒማና ሺኢቃ ጎይሣ ዓኣንቴ ጫሪንጫ ቡሊንቴም፥
Luke 22:43 in Maale 43 ዒማና ዒዛ ዶዲሻ ኪኢታንቻሢ ጫሪንጮይዳፓ ሙኪ ዒዛም ጴዼኔ።
Luke 22:69 in Maale 69 ጋዓንቴ ሃይማፓ ዓርቃዖ ዓሲኮ ናዓሢ ዼኤፖ ፆኦዛሢኮ ሚዛቆ ዛላ ቦንቺንቲ ዴዓንዳኔ» ጌዔኔ።
Luke 24:4 in Maale 4 ዬያ ባኮና ኮሺ ዔያታ ዲቃቲ ዓኣንቴ ዓኣፒዳ ዱካ፥ ጌኤሺ ቦኦሬ ዓፒላ ማይንቴ ላምዖ ዓሲ ዔያታ ዔሩዋንቴ ሙኪ ዔያቶ ኮይላ ዔቄኔ።
John 3:3 in Maale 3 ዬሱሴያ፦ «ጎኔ ታ ኔኤም ጋዓኔ ዓሲ ላሚ ሎፓ ሾይንቲባኣዖ ፆኦሲ ካኣቱሞ ዛጋኒ ዳንዳዑዋሴ» ጌዔኔ።
John 3:5 in Maale 5 ዬሱሴ ማሃዖ፦ «ጎኔ ታ ኔኤም ጋዓኔ ዓሲ ዋኣሢና ዓያና ጌኤሺናይዳፓ ሾይንቲባኣዖ ፆኦሲ ካኣቱሞይዳ ጌላኒ ዳንዳዑዋሴ።
John 3:13 in Maale 13 ጫሪንጫፓ ኬዴ ዓሲ ናዓሢዳፓ ዓታዛ ሌካ ጫሪንጮ ኬስኬይ ዖኦኒያ ባኣሴ።
John 5:19 in Maale 19 ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዓዴ ማዻንቴ ዛጌሢ ማዺሢዳፓ ዓታዛ ናዓሢ ፔ ቢታንቶና ዓይጎ ባኣዚያ ማዹዋሴ። ዓዴ ማዻ ባኮ ናዓሢያ ዬያጉዲ ማዻኔ።
John 5:24 in Maale 24 ዬሱሴ ሃሣ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ታኣኮ ቃኣሎ ዋይዛሢና ታና ዳኬሢያ ጉሙርቃሢኮ ናንጊና ናንጊ ዓኣኔ፤ ዒዚያ ሃይቢዳፓ ናንጊ ባንሢ ፒንቄያፓዓቴም ናንጊና ሜታዻንዳጉዲ ዎጊንታዓኬ።
John 5:27 in Maale 27 ናዓሢ ዓሲ ናይ ማዔሢሮዋ ዎጌ ዒ ዎጋንዳጉዲ ቢታንቶ ዒዛም ዒንጊንቴኔ።
John 6:26 in Maale 26 ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዒንሢ ታና ኮዓሢ ካሦ ሙይ ሚሽኬሢሮ ማዓንዳኣፓዓቴም ፆኦሲ ዎልቆና ማዺንቴ ዓኮ ባኮ ዛጌሢሮቱዋሴ።
John 6:32 in Maale 32 ዒማና ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ጫሪንጫፓ ኬዴ ካሦ ዒንሢም ዒንጌሢ ሙሴቱዋሴ፤ ጎኑሞ ካሦ ጫሪንጫፓ ዒንሢም ዒንጋሢ ታኣኮ ዓዳሢኬ፤
John 6:47 in Maale 47 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ታና ጉሙርቂ ዔካሢኮ ናንጊና ናንጊ ዓኣኔ።
John 6:53 in Maale 53 ዬያሮ ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዓሲ ናዓሢ ዒንሢ ሙዒባኣቴ ሃሣ ሱጉፆዋ ዒንሢ ዒዛኮ ዑሽኪባኣቶ ዒንሢኮ ናንጊ ሼምፓ ባኣሴ።
John 8:34 in Maale 34 ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ጎሜ ማዻሢ ቢያ ጎሜኮ ዓይሌኬ፤
John 8:51 in Maale 51 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፦ ታኣኮ ቃኣሎ ካፓሢ ፔቴታዖ ሃይቃዓኬ» ጌዔኔ።
John 8:58 in Maale 58 ዬሱሴ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዓብራሃሜ ሾይንቱዋንቴ ታኣኒ ዓኣኔ» ዔያቶም ጌዔኔ።
John 10:1 in Maale 1 ሄሊሳዖ ዬሱሴ፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ማራቶ ባርቶኮ ካሮናቱዋንቴ ሜሌ ዛላና ጌላ ዓሲ ዉሲ ሃሣ ሱላኬ።
John 10:7 in Maale 7 ዬያሮ ዬሱሴ ላሚ ዔያቶም፦ «ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ታኣኒ ማራቶኮ ካራሢኬ፤
John 12:23 in Maale 23 ዬሱሴ ዔያቶም፦ «ሃይሾ ዓካሪ ዓሲኮ ናዓሢ ቦንቺንታ ዎዳ ሄሌኔ፤
John 13:16 in Maale 16 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፥ ማዻሢ ፔ ጎዳፓ ባሼቱዋሴ፤ ኪኢቲንታዞንሢያ ሃሣ ኪኢታሢዳፓ ባሹዋሴ።
John 13:20 in Maale 20 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ታኣኒ ዳኬሢ ጎኔኬ ጌይ ዔካሢ፦ ታና ዔካኔ፤ ታና ዔካሢያ ሃሣ ታና ዳኬሢያ ጎኔኬ ጌይ ዔካኔ» ዔያቶም ጌዔኔ።
John 13:38 in Maale 38 ዬሱሴ፦ «ኔኤኒ ታ ጋይቴ ኔኤኮ ሼምፓሢ ዓኣሢ ዒንጋንዳ? ጎኔ ታ ኔኤም ጋዓኔ፤ ሃኖ ኮይዳ ቂኢቃንዳሢኮ ቤርታ ሃይሢ ማይንቲ ‹ታ ዒዛ ዔሩዋሴ› ኔ ታና ጋዓንዳኔ» ጌይ ዒዛም ማሄኔ።
John 14:12 in Maale 12 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ታና ጉሙርቃሢ ታኣኒ ማዻ ማዾ ማዻንዳኔ፤ ዬያፓ ዑሣ ዓኣዼ ባኣዚያ ማዻንዳኔ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ታኣኒ ሌካ ታ ዓዶ ባንሢ ዴንዳንዳኔ።
John 16:20 in Maale 20 ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፤ ዒንሢ ዬኤካንዳኔ፤ ዓጫ ጋዓንቴ ዎዛዻንዳኔ፤ ዒንሢ ዖያንዳኔ፤ ጋዓንቴ ዒንሢኮ ዖዪፃ ዎዛና ላኣሚንታንዳኔ።
John 16:23 in Maale 23 «ዬኖና ዒንሢ ዓይጎዋ ታና ዖኦጫዓኬ፤ ጎኔ ታ ዒንሢም ጋዓኔ፥ ታ ዓዶ ታ ሱንፆና ዒንሢ ሺኢቄቶ ቢያ ባኣዚ ዒንሢም ዒ ዒንጋንዳኔ።
John 21:18 in Maale 18 ጎኔ ታ ኔኤም ጋዓኔ፤ ኔኤኒ ዼጌ ዓኣዖ ኔኤኮ ኬርና ቱኡቶ ቃልሾ ኔ ኩቻ ኔ ቱኪ ኮዔ ቤሲ ዓኣዻኔ፤ ኔ ጋርቻዛ ጋዓንቴ ኔኤኒ ኩጮ ሌካ ዔቂሳዛ ሜሌ ዓሲ ኔና ቱኡሲ ኔ ኮዒባኣ ቤሲ ኔና ዔኪ ዓኣዻንዳኔ» ዒዛም ጌዔኔ።
Acts 1:10 in Maale 10 ዒዚ ዓኣዻኣና ዔያታ ጫሪንጮ ባንሢ ጊዥ ጌዒ ዛጊፆይዳ ዓኣንቴ ቦኦሬ ዓፒላ ማኣዔ ላምዖ ዓሲ ዔያቶ ኮራ ዔቃዖ፦
Acts 7:56 in Maale 56 «ሃይሾ፤ ጫሪንጫ ቡሊንቲ፥ ፆኦሲኮዋ ናዓሢ ፆኦሲኮ ሚዛቆ ዛላ ዔቂ ዓኣንቴ ታ ዛጋኔ» ጌዔኔ።
Acts 10:11 in Maale 11 ዬና ዒ ዛጌ ባኬላ ያዺኬ፦ ጫሪንጫ ቡሊንቴም ዖይዶ ዛላ ዓርቂንቴ ዓፒላ ማላ ባኣዚ ሳዖ ኬዴኔ።
2 Thessalonians 1:7 in Maale 7 ሃሢ ዒንሢ፥ ሜታሢ ዔካ ዓሶም ኑኡና ዎላ ሃውሺሢ ዒንሢም ዒ ዒንጋንዳኔ። ዬይ ማዓንዳሢ ጎዳ ዬሱስ ኪሪስቶሴ ዎልቆና ዓኣ ፆኦሲ ኪኢታንቾና ዎላ ጫሪንጫፓ ታሞ ሎስታሢና ኬዳ ዎዶናኬ፤
2 Thessalonians 1:9 in Maale 9 ዔያታ ጎዳኮ ቤርታፓ ሃሣ ዼኤፖ ቦንቾይዳፓ ኬስኪ ናንጊና ባይሲንታይዳ ሜታዻንዳኔ።
1 Timothy 3:16 in Maale 16 ኑኡኮ ካኣሽኪፆኮ ፆኦሲ ፔጋሴ ዓኣሺንቴ ማሊፃ ጎኔና ዼኤፒኬ፤ ዬይያ ኪሪስቶሴ ዛሎ፦ «ዓሲ ማዒ ጴዼሢ ጎኑማ ዓያኖና ዔርቴሢ ፆኦሲ ኪኢታንቾም ጴዼሢ ዴሮ ቢያም ኬኤዚንቴሢ ዓጮይዳ ዓኣ ዓሳ ጉሙርቄሢ ቦንቾና ሌካ ጫሪንጮ ዔውቴሢ» ጋዓሢኬ።
Hebrews 1:14 in Maale 14 ዓካሪ ኪኢታንቻ ዻቃዞንሢ ማኣዳኒ ፆኦሲፓ ዳኪንቲ ማዻ፥ ዓያኖቱዋዓዳ?
Jude 1:14 in Maale 14 ዓዳኣሜይዳፓ ዓርቃዖ ላንካሳ ሾይንቲ ማዔ ሄኖኬ ዬያቶ ዓሶ ዛሎ፦ «ሃይሾ ጎዳሢ ሚርጌ ሺያና ፓይዲንታ ጌኤሺ ዓሲና ዎላ ሙካንዳኔ።
Revelation 4:1 in Maale 1 ዬካፓ ጫሪንጮይዳ ቡሊንቲ ዓኣ ካራ ታ ዴንቄኔ፤ ዬማና ዛዬ ዑኡሲጉዲ ኬኤዛ ቤርታኣ ዑኡዛሢ፦ «ሃኒ፥ ሃንጋ ኬስኬ፤ ሃይፓ ሴካ፥ ቤርታ ማዓንዳ ባኣዚ ታ ኔና ዻዋንዳኔ» ታኣም ጋዓዛ፥
Revelation 19:11 in Maale 11 ዬካፓ ጫሪንጫ ቡሊንቴም፥ ዒኢካ ቦኦሬ ፓሮ ታ ዴንቄኔ፤ ፓራሢ ቶጌሢ፦ «ጉሙርቂንታያ ሃሣ ጎኔ ዓሲ» ጌይንታያኬ፤ ዒዚ ፂሉሞና ዎጋያ ሃሣ ዖልታያኬ።