Jeremiah 50:15 in Maale 15 ካታሜሎኮ ኮይሎ ሺሪ ሺሪ ዲቃሣ ዑኡሲ ዋይዚሱዋቴ! ባብሎኔ ኩጮ ዒንጊናኣኮኬ፤ ዴዒ ካፖ ካፖ ዼጌ ቤዛ ዶዔኔ፤ ኬኤሎ ዲፃኣ ዒዞኮ ሻሂንቴኔ፤ ባብሎኔ ዓሶ ታኣኒ ኮሜ ኮፃንዳኔ፤ ዒንሢያ ዔያቶ ኮሜ ኮፁዋቴ፤ ሜሌ ዓሶይዳ ዔያታ ሚጪንቱዋዖ ማዼ ጌኖ ማዾ ዔያቶይዳ ማዹዋቴ።
Other Translations King James Version (KJV) Shout against her round about: she hath given her hand: her foundations are fallen, her walls are thrown down: for it is the vengeance of the LORD: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
American Standard Version (ASV) Shout against her round about: she hath submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of Jehovah: take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
Bible in Basic English (BBE) Give a loud cry against her on every side; she has given herself up, her supports are overturned, her walls are broken down: for it is the payment taken by the Lord; give her payment; as she has done, so do to her.
Darby English Bible (DBY) Shout against her round about: she hath given her hand; her ramparts are fallen, her walls are thrown down: for this is the vengeance of Jehovah. Take vengeance upon her; as she hath done, do unto her.
World English Bible (WEB) Shout against her round about: she has submitted herself; her bulwarks are fallen, her walls are thrown down; for it is the vengeance of Yahweh: take vengeance on her; as she has done, do to her.
Young's Literal Translation (YLT) Shout against her round about, She hath given forth her hand, Fallen have her foundations, Thrown down have been her walls, For it `is' the vengeance of Jehovah, Be avenged of her, as she did -- do ye to her.
Cross Reference Deuteronomy 32:35 in Maale 35 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬያ ኮሞ ዔኪሮ ዔያቶይዳ ሜቶ ዓጋንዳኔ፤ ዔያቶኮ ባይሲንቶ ኬላ ሄሌሢሮ ዹቂንቲ ኔጉዋዖ ዔያታ ባይቃንዳኔ።
Deuteronomy 32:41 in Maale 41 ፖፖዓ ጬንቾ ዓፓሮ ታኣኮ ታ ዋርቃንዳኔ፤ ፒዜ ዎጌ ዎጋኒ ዬያ ታ ዳካንዳኔ፤ ታኣኮ ሞርኮ ኮሜ ታ ኮፃንዳኔ፤ ታና ዒፃ ዓሶም ኮይሳ ባኮ ታ ዒንጋንዳኔ።
Deuteronomy 32:43 in Maale 43 «ዓሲዮቴ! ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛም ማዻ ዓሶኮ ሱጉፆ ኮሞ ማሃንዳኔ፤ ፔኤኮ ሞርኮ ኮማንዳኔ፤ ዒዛ ዒፃ ዓሶይዳ ሜቶ ዓጊ ፔ ዴሮኮ ጎሞ ጌኤሻንዳኔ፤ ሳዖኮ ዒኢቲፆዋ ሻቲንሣንዳኔ፤ ዬያሮ ዒዛ ዴሮና ዎላ ዎዛዹዋቴ።»
Joshua 6:5 in Maale 5 ላንካሶ ሺሪፆይዳ ቄኤሳ ዛያሢኮ ዑኡዞ ዼጊዲ ዋርቆንጎ፤ ዬያ ዋዋይዛዖ ዓሳ ቢያ ዑኡዞ ዼጊዲ ዒላቶንጎ፤ ዬማና ካታሜሎኮ ኬኤሎ ዲፃ ዶዓንዳኔ፤ ዬያሮ ዖሎ ዓሳ ጉቤ ካታሜሎ ዔያታ ዓኣ ዛሎና ጉቤ ጌጌሎንጎ» ጌዔኔ።
Joshua 6:20 in Maale 20 ዬያሮ ዛያሢ ዋርቂንቴኔ፤ ዴራ ዬያ ዛያሢ ዑኡዞ ዋይዛዖ ዼጊዲ ዒላታዛ ካታሜሎኮ ኬኤሎ ዲፃ ዶዔኔ፤ ዬካፓ ዖላ ዓሳ ዓኣ ዛሎና ጉቤ ካታሜሎ ጌሊ ዓርቄኔ፤
Judges 1:6 in Maale 6 ዒማና ዓዶኒቤዜቄ ዔያቶ ቤርታፓ ጳሽኬኔ፤ ጋዓንቴ ዔያታ ዒዛ ዳውሲ ዓርቂ ኩጮና ቶኮናኮ ዶኦሞ ኬኤሎንሢ ኬኤሎንሢ ቲቄኔ፤
1 Samuel 15:33 in Maale 33 ሳሙዔኤሌ ዒዛ ኮይላ፦ «ኔኤኮ ጬንቾ ዓፓራ ሚርጌ ናኣቶ ዒንዶ ናይ ባኣያ ማሄሢጉዲ ኔ ዒንዳኣ ናይ ባኣያ ማዒ ዓታንዳኔ» ጌዔኔ። ጌልጌላይዳ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዒንጎ ባኮ ዒንጎ ቤዞኮ ቤርቶ ዛላ ዒዛ ቲቂ ቲቂ ኬኤሬኔ።
1 Chronicles 29:24 in Maale 24 ቢታንታ ዓኣ ዓሶንታ ፖኦሊሶንታ ዳውቴ ናኣታታዖ ዓቱዋ ካኣቲ ሴሎሞኔም ጉሙርቂንታ ዓሲ ማዓንዳሢ ጫኣቄኔ።
2 Chronicles 30:8 in Maale 8 ናንጊና ናንጋ ጎዳም ዓይሢንታያ ማዓንዳኣፓዓቴም ዔያቶጉዲ ዒና ባይቂ ዶጬያ ማዒፖቴ፤ ዒንሢ ፆኦሲም ዎርቃያ ማዑዋቴ፤ ናንጊና ዒዛሮ ማሂ ዒ ዱማሴ፥ ዬሩሳላሜይዳ ዓኣ ጌኤዦ ማኣሪ ሙኩዋቴ፤ ሃካፓ ሴካ ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ዻጋ ዒንሢ ሄሉዋጉዲ ዒዛ ሌሊ ካኣሽኩዋቴ፤
Psalm 94:1 in Maale 1 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኮሜ ኮፃ ፆኦዛሢዮ! ኮሜ ኮፃ ፆኦዛሢዮ! ፖዒ ፔጋዺ ጴዼ።
Psalm 137:8 in Maale 8 ባብሎኔ! ኔኤኒ ሻሂንቲ ባይቃንዳኔ፤ ኔኤኒ ኑጊዳ ማዼ ጌኖ ማዾ ቢያሢ ዛሎ ኮሞ ኮፃሢ ጋላቲንቴያኬ።
Psalm 149:7 in Maale 7 ዔያታ ዬያይዴቴ ሜሌ ካኣቶ ባሻኒ ሜሌ ዴሮይዳ ዼኤፒ ሜቶ ዓጋኒ፥
Isaiah 59:17 in Maale 17 ፂሉሞ ዓዳ ዒዚ ዳዲዳ ማይንቶ ዖልዚ ዓንጋሞጉዲ ማይንቴኔ፤ ዓውሲፆዋ ቶኦኪዳ ዓጎ ዓንጋሞጉዲ ዓጌኔ፤ ኮሜ ኮፂሢ ማኣዖ ማይንቴኔ፤ ዻጎዋ ዼኤፖ ኮኦቶጉዲ ዑፃ ቃሲ ማይንቴኔ።
Isaiah 61:2 in Maale 2 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ማኣሪፆ ሌዖና ኑ ፆኦዛሢ ኮሞ ኮፃንዳ ኬሎ ዛሎዋ ታ ኬኤዛንዳጉዲ ዬኤካ ዓሶ ቢያ ታ ዶዲሻንዳጉዲ
Isaiah 63:4 in Maale 4 ታኣኒ ኮሞ ኮፃንዳ ኬሊ ሜንሤኔ፤ ታኣኒ ታኣኮ ዴሮ ዓውሳንዳ ዎዴ ሄሌኔ።
Jeremiah 46:10 in Maale 10 ሃና ኬላ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ዶኦሬ ኬሊኬ፤ ዒዚ ሃኖ ኮሜ ዔካንዳኔ፤ ፔኤኮ ሞርኮይዳ ሜቶ ዓጋንዳኔ። ዒዛኮ ጬንቾ ዓፓራ ሚርጌ ዓሲ ሙዓንዳኔ፤ ሱጉፆዋ ዔያቶኮ ዑሽካንዳኔ፤ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ ዔፕራፂሴ ዎሮኮ ኬዶ ዛላ ዓኣ ዓሶ ዒዛም ሹኪ ዒንጎ ባኣዚ ማሂ ሹካንዳኔ።
Jeremiah 50:14 in Maale 14 «ዒንሢ ሂኢዦና ዖላ ዓሳ፦ ባብሎኔ ዖላኒ ሙኪ ዒዞ ማንጉዋቴ፤ ታኣኒ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔያቶ ላኣጌ ባኣዚ ማዺ ዔያታ ጎማዼሢሮ ዒንሢኮ ሂኢዦና ቢያ ባብሎኔ ዱኩዋቴ፤ ሂኢዦ ዒንሢኮ ሚጪንቲፖቴ።
Jeremiah 50:28 in Maale 28 «ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ኑ ፆኦዛሢ ዔኬ ኮሞ፤ ዒዚ ፔኤኮ ጌኤዦ ማኣሮ ዛሎ ኮሜ ኮሞ፤ ባብሎኔፓ ጳሽኪ ቶሊ ሙኬ ዓሶንታ ዳውሲንቲ ዒኢካ ናንጋ ዓሶንታ ፂዮኔይዳ ኬኤዛ ባኮ ዋይዙዋቴ።»
Jeremiah 51:6 in Maale 6 ባብሎኔፓ ፑኒ ጳሽኪ ባይቁዋቴ! ዒንሢኮ ሼምፓሢ ዓውሳኒ ጳሽኩዋቴ! ባብሎኔ ማዼ ጎሞ ዛሎና ጉሪ ሃይቂ ዒንሢ ጋፒፖቴ! ታኣኒ ዒዞም ኮይሳ ሜቶ ዒንጊ ኮሜ ዔካንዳ ዎዴኬ።
Jeremiah 51:11 in Maale 11 ናንጊና ናንጋ ጎዳኮ ማሊፃ ዒዛኮ ጌኤዦ ማኣሮይዳ ማዺንቴ ባኮ ዛሎ ኮሜ ዔካኒታሢሮ ባብሎኔ ባይዛኒ ዒዚ ሜዶኔ ዓጮ ካኣቶ ዔቂሴኔ፤ ዬያሮ ዒንሢኮ ፓልዖ ዋርቂ ጊኢጊሹዋቴ! ጊቲሞዋ ዒንሢኮ ኩጫ ዔኪ ዔቁዋቴ!
Jeremiah 51:14 in Maale 14 ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳ ባብሎኔ ዓሶይዳ ሚርጉማ ዓቢሢጉዲ ማዔ ዖልዚ ዓሲ ዔኪ ዬዓንዳሢ ፔ ሱንፆ ጌፒ ጫኣቄኔ፤ ዬይ ዖሎ ዓሳ ባብሎኔ ባሺ ሜርታንዳኔ።
Jeremiah 51:25 in Maale 25 ባብሎኔ! ዓጮ ካራና ቢያ ባይዛ፥ ባይሲንቶ ዔኪ ዬዓ ዹኬሌ! ሃኣዛጌ ታ ሃኖ ዬዓኔ፤ ታ ኔና ታ ኩቻ ዓርቂ ማጎ ኮላሲ ዳካንዳኔ፤ ታ ኔና ታሚና ሚቾና ዹካ ማሃንዳኔ።
Jeremiah 51:36 in Maale 36 ዬያሮ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዬሩሳላሜ ዴሮም ሂዚ ጋዓኔ፦ «ታኣኒ ዒንሢ ማኣዳንዳኔ፤ ባብሎኔ ዓሶ ታኣኒ ዒንሢ ዛሎ ኮማንዳኔ፤ ባብሎኔ ዓጮይዳ ዓኣ ዓልቃ ዋኣፆንታ ዎታ ዎሮንታ ጉቤ ታኣኒ ሚጪሳንዳኔ።
Jeremiah 51:44 in Maale 44 ባብሎኔ ዓሳ ፆኦሲ ማሂ ካኣሽካ ቤሌይዳ ታኣኒ ፑርታ ሜቶ ዓጋንዳኔ፤ ዉኡቂንቲ ዔውቴ ሜሆ ታኣኒ ዒዛ ኩጫፓ ጊንሣ ማሂሳንዳኔ፤ ሃካፓ ሴካ ሜሌ ዴራ ዒዛም ዚጊ ዒዛ ካኣሽካዓኬ።» «ባብሎኔ ካታሞኮ ዙሎ ዲርቆና ኬኤሎ ዲፃ ዶዔኔ፤
Jeremiah 51:58 in Maale 58 ባብሎኔኮ ዳልጎ ኬኤሎ ዲፃ ዶዒ ሳዓ ማዓንዳኔ፤ ዼጊዲ ኮሾና ካታሞ ጌሎ ካራ ታሚና ሚቺንታንዳኔ። ዴራ ላባ ላቢፃ ጉሪ ማዓንዳኔ፤ ዴራ ላቤ ባካ ቢያ ታሚና ሙይንታንዳኔ። ዬያ ጌዔሢ ታና፥ ቢያ ባኮ ዎይሣ ጎዳኬ።»
Jeremiah 51:64 in Maale 64 ዒማና ሃሣ፦ ‹ዒዞይዳ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዔኪ ሙካንዳ ባይሲንቶና ባብሎኔ ሃይማ ጎይፆ ዔኤዺንቲ ሎኦሚ ዓታንዳኔ፤ ጊንሣ ዬካፓ ቶሊ ዔቃኒ ዳንዳዒንዱዋኣሴ› ጌዔ።» ጌይ ኬኤዜኔ። ዔርሚያሴ ኬኤዜ ባካ ያዺና ጋፔኔ።
Lamentations 5:6 in Maale 6 ኑም ጊዳ ሙኡዚ ዴንቃኒ ጊብፄ ዓጮና ዓሶኦሬ ዓጮናም ኩቺ ኑ ዒንጌኔ።
Ezekiel 17:18 in Maale 18 ዒዚ ጫኣቄ ጫኣቁሞ ቶኦቺ ዬያ ጫኣቁሞ ሃሼሢሮና ኩጮ ዒንጌስካፓ ዬያ ቢያ ባኮ ማዼሢሮ ዒዚ ቶላዓኬ።»
Ezekiel 21:22 in Maale 22 ዬካፓ ሚዛቆ ኩጫ ዒዛኮ ‹ዬሩሳላሜ!› ጌዒ ፃኣፖና ባኣዚ ጊዳ ዓኣ ሂኢሺ ዓርቃንዳኔ፤ ዒዚ ኬኤሎ ዲፆ ጫርጊ ዶይሶንዶ ዼኤፖ ኩርኩሮ ጊኢጊሻንዳጉዲ፥ ዖልዚም ዔቂሳ ዒላቲ ዒላታንዳጉዲ፥ ኬኤሎ ዲፆ ጫርጊ ዶይሶንዶ ዼኤፖ ኩርኩሮ ካታሞ ጌሎ ካሮ ባንሢ ዶጪሳንዳጉዲ፥ ዓጮ ኩላንዳጉዲና ማንጎንዶ ዋርዲዮ ኮሻንዳጉዲ ዒዛም ኬኤዛንዳኔ።
Nahum 1:2 in Maale 2 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ዒዛፓ ሜሌ ካኣሽኪንታንዳጉዲ ኮዑዋያ ዒዛኮ ሞርኮ ኮሜ ኮፃ ፆኦሲኬ፤ ፔኤኮ ዼኤፖ ዻጎና ሞርኮይዳ ፑርታ ባኣዚ ዓጋያኬ።
Matthew 7:2 in Maale 2 ዒንሢ ዎጌ ጎይፆማ ዒንሢም ዎጊንታንዳኔ፤ ዒንሢ ማኬማና ዒንሢም ማኪንታንዳኔ።
Luke 21:22 in Maale 22 ዓይጎሮ ጌዔቶ ዬኖ ባይሲንቴሎ ዛሎ ፃኣፒንቴ ሎንሣ ኩማንዳጉዲ፥ ዬና ኮሜ ዔኪሢና ሜቶ ዒንጊሢ ዎዴ ማዓንዳኔ።
Romans 3:5 in Maale 5 ጋዓንቴ ኑኡኮ ጎማ ፆኦሲ ፂሉሞ ፔጋሲ ዻዋያ ማዔቴ፥ ኑ ዎዚ ጋዓንዳይ? ፆኦሲ ኑ ጎሞሮ ኑና ሜቶይዳ ዓጌቶ ፒዜ ዒ ዎጋያቱዋሴ ጌይሢዳ? ዬያ ታ ዓሲ ማሊሢ ጎይሢ ጋዓኔ።
Romans 12:19 in Maale 19 ታ ዒሾንሦ! ታ ሚሾንሦ! ኮሜ ፆኦሲም ሃሹዋቴ፤ ዒንሢሮ ኮሜ ዔኪፖቴ፤ ዓይጎሮ ጌዔቴ ፆኦሲ፦ «ኮሞ ማሃንዳሢ ታናኬ» ጋዓኔ ጌይንቲ ፃኣፒንቴሢሮኬ።
2 Thessalonians 1:8 in Maale 8 ዒማና ፆኦሲ ዔሩዋዞንሢና ኑ ጎዳሢ ዬሱሴኮ ኮዦ ሃይሶም ዓይሢንቱዋዞንሢም ሜቶ ዒንጋንዳኔ።
James 2:13 in Maale 13 ዓይጎሮ ጌዔቶ ፆኦሲኮ ዎጋ ዓቶም ጎውዋ ዓሲም ፔኤሮ ዓቶም ጎውዋሴ፤ ያዺ ማዔቶዋ ዓቶም ጌይሢ ዎጌ ባባሻኔ።
Revelation 16:6 in Maale 6 ዓሳ ኔኤም ዱማዼዞንሢንታ ኔ ማሊፆ ኬኤዛዞንሢያ ዎዺ ሱጉፆ ላኣሌሢሮ ኔኤኒ ዔያቶ ሱጉሢ ዑሼኔ፤ ዬይ ዔያቶም ኮይሳያኬ» ጋዓንቴ ታ ዋይዜኔ።
Revelation 18:6 in Maale 6 ዒዛ ዒንጌማጉዲ ማሂ ዒንጉዋቴ፤ ዒዛ ማዼ ማዾኮዋ ጳንጬ ዒዞም ማሁዋቴ፤ ዒዛ ሲኢሪ ዒንጌ ዑዦ፥ ጳንጬ ማሂ ሲኢሪ ዒዞም ዒንጉዋቴ።
Revelation 19:2 in Maale 2 ዒዚ ዎጋ ዎጊፃ ጎኔ፤ ሃሣ ፒዜኬ። ዞኦዛ ኮኦሚፆና ሳዖ ዒኢሴ ዞኦዛ ኮኦማ ዼኤፔሎ ፑርታና ዒ ዎጌኔ፤ ዒዞ ፑርታና ዎጊፆና ዒዛም ማዻ ዓሶኮ ሱጉፆ ማሄኔ፤