Isaiah 50:2 in Maale

2 «ታኣኒ ሙኬያና ዓይጎ ዓሲያ ባኣሢ ዓይጎሮዳይ? ታኣኒ ዔኤሊንቴያና ዓይጎ ዓሲያ ዬሂባኣሢ ዓይጎሮዳይ? ታኣኒ ዓውሳኒ ዳንዳዑዋዓዳ? ዻቂሻኒ ዎልቄ ታኣኮ ባኣዓዳ? ባዞ ታኣኒ ጎሪ ሚጪሳንዳኔ፤ ዎሮዋ ዓሲ ናንጉዋ ዳውሌ ታ ማሃንዳኔ፤ ዬካ ዓኣ ሞላሢያ ዋኣፃ ባኣሢሮ ሃይቂ ዎዓንዳኔ።

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stinketh, because there is no water, and dieth for thirst.

American Standard Version (ASV)

Wherefore, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it cannot redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.

Bible in Basic English (BBE)

Why, then, when I came, was there no man? and no one to give answer to my voice? has my hand become feeble, so that it is unable to take up your cause? or have I no power to make you free? See, at my word the sea becomes dry, I make the rivers a waste land: their fish are dead for need of water, and make an evil smell.

Darby English Bible (DBY)

Wherefore did I come, and there was no man? I called, and there was none to answer? Is my hand at all shortened that I cannot redeem, or have I no power to deliver? behold, at my rebuke I dry up the sea, I make rivers a wilderness; their fish stink because there is no water, and die for thirst.

World English Bible (WEB)

Why, when I came, was there no man? when I called, was there none to answer? Is my hand shortened at all, that it can't redeem? or have I no power to deliver? Behold, at my rebuke I dry up the sea, I make the rivers a wilderness: their fish stink, because there is no water, and die for thirst.

Young's Literal Translation (YLT)

Wherefore have I come, and there is no one? I called, and there is none answering, Hath My hand been at all short of redemption? And is there not in me power to deliver? Lo, by My rebuke I dry up a sea, I make rivers a wilderness, Their fish stinketh, for there is no water, And dieth with thirst.