Ezekiel 42:14 in Maale

14 ቄኤሳ ፆኦሲም ዱማዼ ቤዜሎ ማዾሮ ጌላዖ ማይንታ ማኣዓሢ ማይንቴስካፓ ዬያ ማዺንቶ ማኣዓሢ ኬሱዋዖ ዙሎይዳ ዓሳ ቡካ ጶኦኮ ኬስኩዋሴ፤ ዬይ ማኣዓሢ ፆኦሲም ዱማዼያ ማዔሢሮ ዬያ ዱማዼ ቤዛፓ ኬስኪ ዴሮም ጌይንቴ ቤዞ ሄላንዳሢኮ ቤርታ ቄኤሳ ሜሌ ማኣዖ ማይንታንዳያ ኮይሳኔ።»

Other Translations

King James Version (KJV)

When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy place into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy; and shall put on other garments, and shall approach to those things which are for the people.

American Standard Version (ASV)

When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.

Bible in Basic English (BBE)

When the priests go in, they may not go out of the holy place into the outer square, and there they are to put the robes in which they do the work of the Lord's house, for they are holy: and they have to put on other clothing before they come near that which has to do with the people.

Darby English Bible (DBY)

When the priests enter in, they shall not go forth from the sanctuary into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister, for they are holy; and they shall put on other garments, and shall approach to that which is for the people.

World English Bible (WEB)

When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertains to the people.

Young's Literal Translation (YLT)

In the priests' going in, they come not out from the sanctuary unto the outer court, and there they place their garments with which they minister, for they `are' holy, and have put on other garments, and have drawn near unto that which `is' for the people.'