Ezekiel 14:20 in Maale

20 ታኣኒ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ባይቁዋ ፆኦሲ ማዔ ጎይፆና ኖሄንታ ዳኣኔሌንታ ዒዮቤንታታዖ ዒኢካ ዓኣያ ማዔያታቴያ ዔያታ ፔ ፂሉሞና ፔ ሼምፓሢ ሌሊ ዓውሳንዳኣፓዓቴም ፔኤኮ ናኣቶታዖ ዓውሳኒ ዳንዳዑዋሴ» ጋዓኔ፥ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማዔ ፆኦዛሢ።

Other Translations

King James Version (KJV)

Though Noah, Daniel, and Job were in it, as I live, saith the Lord GOD, they shall deliver neither son nor daughter; they shall but deliver their own souls by their righteousness.

American Standard Version (ASV)

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

Bible in Basic English (BBE)

Even if Noah, Daniel, and Job were in it, by my life, says the Lord, they would not keep son or daughter safe; only themselves would they keep safe through their righteousness.

Darby English Bible (DBY)

and Noah, Daniel, and Job should be in it, [as] I live, saith the Lord Jehovah, they should deliver neither son nor daughter: they should [but] deliver their own souls by their righteousness.

World English Bible (WEB)

though Noah, Daniel, and Job, were in it, as I live, says the Lord Yahweh, they should deliver neither son nor daughter; they should but deliver their own souls by their righteousness.

Young's Literal Translation (YLT)

and Noah, Daniel, and Job, in its midst: I live -- an affirmation of the Lord Jehovah -- neither son nor daughter do they deliver; they, by their righteousness, deliver their own soul.