Acts 25:25 in Maale
25 ታኣኒ ጋዓንቴ ሃይቢም ዎጊሳንዳ ዻቢንቲ ዒዛይዳ ፔቴታዖ ዴንቂባኣሴ፤ ጋዓንቴ ዒዚ ሮሜ ዓጮ ካኣቲ ባንሢ ታና ዳኬ ጌዔሢሮ ዒኢካ ታ ዳካኒኬ።
Other Translations
King James Version (KJV)
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and that he himself hath appealed to Augustus, I have determined to send him.
American Standard Version (ASV)
But I found that he had committed nothing worthy of death: and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
Bible in Basic English (BBE)
But, in my opinion, there is no cause of death in him, and as he himself has made a request to be judged by Caesar, I have said that I would send him.
Darby English Bible (DBY)
But I, having found that he had done nothing worthy of death, and this [man] himself having appealed to Augustus, I have decided to send him;
World English Bible (WEB)
But when I found that he had committed nothing worthy of death, and as he himself appealed to the emperor I determined to send him.
Young's Literal Translation (YLT)
and I, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to Sebastus, I decided to send him,