Acts 25:20 in Maale
20 ታኣኒያ ዬያጉዴ ባኣዚ ዖኦጪፃ ታኣም ዴኤፄሢሮ ጳውሎሴ ኮራ፦ ‹ዬሩሳላሜ ዓኣዺ ዒኢካ ሃያ ባኮ ኔ ሞኦቲንታኒ ዴንዲንዱዋይ?› ጌዔኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
And because I doubted of such manner of questions, I asked him whether he would go to Jerusalem, and there be judged of these matters.
American Standard Version (ASV)
And I, being perplexed how to inquire concerning these things, asked whether he would go to Jerusalem and there be judged of these matters.
Bible in Basic English (BBE)
And as I had not enough knowledge for the discussion of these things, I made the suggestion to him to go to Jerusalem and be judged there.
Darby English Bible (DBY)
And as I myself was at a loss as to an inquiry into these things, I said, Was he willing to go to Jerusalem and there to be judged concerning these things?
World English Bible (WEB)
Being perplexed how to inquire concerning these things, I asked whether he was willing to go to Jerusalem and there be judged concerning these matters.
Young's Literal Translation (YLT)
and I, doubting in regard to the question concerning this, said, If he would wish to go on to Jerusalem, and there to be judged concerning these things --