1 Samuel 3:6 in Maale

6 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ጊንሣ ሃሣ ሳሙዔኤሌ ዔኤሌኔ፤ ጋዓንቴ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ሃያኮ ቤርታ ዒዛም ኬኤዚ ቤቂባኣሢሮ ዒዛ ዔኤላሢ ናንጊና ናንጋ ጎዳታሢ ሳሙዔኤሌ ዔሪባኣሴ፤ ዬያሮ ዔቂ ዔኤሊ ኮይላ ሙካዖ፦ «ኔ ታና ዔኤሌሢሮ ሃይሾ ታ ሙኬኔ!» ጌዔኔ። ዔኤሊ ማሃዖ፦ «ታናዓሦ! ታ ኔና ዔኤሊባኣሴ፤ ጊንሣ ዴንዲ ላሄ» ጌዔኔ።

Other Translations

King James Version (KJV)

And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

American Standard Version (ASV)

And Jehovah called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

Bible in Basic English (BBE)

And again the Lord said, Samuel. And Samuel got up and went to Eli and said, Here am I; for you certainly said my name. But he said in answer, I said nothing, my son; go to your rest again.

Darby English Bible (DBY)

And Jehovah called again, Samuel! And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I did not call, my son: lie down again.

Webster's Bible (WBT)

And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again.

World English Bible (WEB)

Yahweh called yet again, Samuel. Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for you called me. He answered, I didn't call, my son; lie down again.

Young's Literal Translation (YLT)

And Jehovah addeth to call again Samuel, and Samuel riseth and goeth unto Eli, and saith, `Here `am' I, for thou hast called for me;' and he saith, `I have not called, my son, turn back, lie down.'