1 Samuel 20:8 in Maale
8 ናንጊና ናንጋ ጎዳ ቤርታ ኑኡኒ ዎላ ጫኣቄሢሮ ኔ ታኣም ጫኣቄ፥ ዱማዼ ጫኣቁሞ ካፒ ሃዳራ ኮሺ ባኣዚ ታኣም ማዼ፤ ታ ፑርታ ባኣዚ ማዼያ ማዔቴ ኔ ታና ኔኤሮ ዎዼ፤ ኔ ዓዴ ታና ዎዻንዳጉዲ ኔ ዓዶ ኮራ ዓይጋ ኔ ዔኪ ዴንዳይ?» ጌዔኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
American Standard Version (ASV)
Therefore deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee: but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Bible in Basic English (BBE)
So, then, be kind to your servant; for you have been united with your servant in an agreement made before the Lord: but if there is any wrongdoing in me, put me to death yourself; why take me to your father?
Darby English Bible (DBY)
Deal kindly then with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of Jehovah with thee; but if there be in me iniquity, slay me thyself; for why shouldest thou bring me to thy father?
Webster's Bible (WBT)
Therefore thou shalt deal kindly with thy servant; for thou hast brought thy servant into a covenant of the LORD with thee: notwithstanding, if there is in me iniquity, slay me thyself; for why shouldst thou bring me to thy father?
World English Bible (WEB)
Therefore deal kindly with your servant; for you have brought your servant into a covenant of Yahweh with you: but if there be in me iniquity, kill me yourself; for why should you bring me to your father?
Young's Literal Translation (YLT)
and thou hast done kindness, to thy servant, for into a covenant of Jehovah thou hast brought thy servant with thee; -- and if there is in me iniquity, put thou me to death; and unto thy father, why is this -- thou dost bring me in?'