1 Samuel 16:11 in Maale
11 «ዋይዜ፤ ሜሌ ናይ ኔኤኮ ባኣዓዳ?» ጌይ ዖኦጬኔ። ዒሴዬ ዒማና፦ «ሃኣቶ ቢያሢኮ ጌኤዚስኬይ ዓኣኔ፤ ዬይ ሃሢ ማራይ ሄንቃኒ ዓኣዺ ዓኣኔ» ጌዔኔ። ሳሙዔኤሌ፦ «ሂንዳ ዒዛ ዔኤሊሲ ዔኪ ዬዔ፤ ዒዚ ሙኩዋንቴ ፆኦሲም ዒንጎ ባኮ ኑ ሺኢሻዓኬ» ጌዔኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
American Standard Version (ASV)
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him; for we will not sit down till he come hither.
Bible in Basic English (BBE)
Then Samuel said to Jesse, Are all your children here? And he said, There is still the youngest, and he is looking after the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and make him come here: for we will not take our seats till he is here.
Darby English Bible (DBY)
And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we will not sit at table till he come hither.
Webster's Bible (WBT)
And Samuel said to Jesse, Are here all thy children? And he said, There remaineth yet the youngest, and behold, he keepeth the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and bring him: for we will not sit down till he hath come hither.
World English Bible (WEB)
Samuel said to Jesse, Are here all your children? He said, There remains yet the youngest, and, behold, he is keeping the sheep. Samuel said to Jesse, Send and get him; for we will not sit down until he come here.
Young's Literal Translation (YLT)
And Samuel saith unto Jesse, `Are the young men finished?' and he saith, `Yet hath been left the youngest; and lo, he delighteth himself among the flock;' and Samuel saith unto Jesse, `Send and take him, for we do not turn round till his coming in hither.'