1 Samuel 11:9 in Maale
9 ዬካፓ ዔያታ ያቤሼፓ ሙኬ ኪኢቶ ዓሶም፦ «ዚሮ ዓባ ሳዛ ሄላንዳሢኮ ቤርታ ኑ ሙኪ ዔያቶ ዓውሳንዳሢ ዒንሢኮ ዴሮም ኬኤዙዋቴ» ጌዔኔ። ዬንሢ ኪኢቶ ዓሶንሢ ዴንዲ ያቤሼ ዴሮም ኬኤዛዛ ዔያታ ሚርጌና ዎዛዼኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabeshgilead, To morrow, by that time the sun be hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.
American Standard Version (ASV)
And they said unto the messengers that came, Thus shall ye say unto the men of Jabesh-gilead, To-morrow, by the time the sun is hot, ye shall have deliverance. And the messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Bible in Basic English (BBE)
Then he said to the representatives who had come, Say to the men of Jabesh-gilead, Tomorrow, by the time the sun is high, you will be made safe. And the representatives came and gave the news to the men of Jabesh; and they were glad.
Darby English Bible (DBY)
And they said to the messengers that had come, Thus shall ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye shall have deliverance when the sun is hot. And the messengers came and informed the men of Jabesh-Gilead; and they were glad.
Webster's Bible (WBT)
And they said to the messengers that came, thus shall ye say to the men of Jabesh-gilead, To-morrow by the time the sun is hot, ye shall have help. And the messengers came and showed it to the men of Jabesh; and they were glad.
World English Bible (WEB)
They said to the messengers who came, Thus shall you tell the men of Jabesh Gilead, Tomorrow, by the time the sun is hot, you shall have deliverance. The messengers came and told the men of Jabesh; and they were glad.
Young's Literal Translation (YLT)
And they say to the messengers who are coming, `Thus do ye say to the men of Jabesh-Gilead: To-morrow ye have safety -- by the heat of the sun;' and the messengers come and declare to the men of Jabesh, and they rejoice;