1 Samuel 1:24 in Maale
24 ናዓሢ ዒዛ ዻንፆ ጉኡጲሼስካፓ ዔኪ ሴኤሎ ዴንዴኔ፤ ናዖና ዎላ ሃይሦ ሌዔ ማዔ ዎፓና፥ ታጶ ኪሎ ዺኢሊ፥ ፔቴ ሱርባ ኩሙሢ ዎይኔ ዑሺ ዔኪ ዴንዴኔ፤ ዬያይዲ ዒዛ ዒዞኮ ናዓሢ፥ ሳሙዔኤሌ ናይ ዻካ ዓኣንቴ ሴኤሎይዳ ዓኣ ናንጊና ናንጋ ጎዳ ማኣሪ ዔኪ ዓኣዼኔ።
Other Translations
King James Version (KJV)
And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
American Standard Version (ASV)
And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him unto the house of Jehovah in Shiloh: and the child was young.
Bible in Basic English (BBE)
Then when she had done so, she took him with her, with a three-year old ox and an ephah of meal and a skin full of wine, and took him to the house of the Lord at Shiloh: now the child was still very young.
Darby English Bible (DBY)
And she took him up with her when she had weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a flask of wine, and brought him to the house of Jehovah to Shiloh; and the boy was young.
Webster's Bible (WBT)
And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him to the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
World English Bible (WEB)
When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to the house of Yahweh in Shiloh: and the child was young.
Young's Literal Translation (YLT)
and she causeth him to go up with her when she hath weaned him, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and she bringeth him into the house of Jehovah at Shiloh, and the youth `is but' a youth.