Matthew 3:11 in Limbu 11 लायोलाम् के़हिन्दिआङ् इङ्गाॽग च्वाःत्तिल्ले़ बप्तिस्मा पिनिङ्लो, कर आएगाङ् के़दाःबे़ङ्ग इङ्गाॽनुःल्ले़आङ् मुक्साम्साबा चोःक्लो॥ खुने़ॽ कुलाङ्सुःप्हाॽ इङ्गाॽ योःक् कुइसिःक् पङ्माआङ् मे़लाॽआन्लो॥ खुने़ॽ सेसेमाङ् नु मिःल्ले़ बप्तिस्मा के़बिरिॽरो॥
Other Translations King James Version (KJV) I indeed baptize you with water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you with the Holy Ghost, and with fire:
American Standard Version (ASV) I indeed baptize you in water unto repentance: but he that cometh after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to bear: he shall baptize you in the Holy Spirit and `in' fire:
Bible in Basic English (BBE) Truly, I give baptism with water to those of you whose hearts are changed; but he who comes after me is greater than I, whose shoes I am not good enough to take up: he will give you baptism with the Holy Spirit and with fire:
Darby English Bible (DBY) *I* indeed baptise you with water to repentance, but he that comes after me is mightier than I, whose sandals I am not fit to bear; *he* shall baptise you with [the] Holy Spirit and fire;
World English Bible (WEB) I indeed baptize you in water for repentance, but he who comes after me is mightier than I, whose shoes I am not worthy to carry. He will baptize you in the Holy Spirit.{TR and NU add "and with fire"}
Young's Literal Translation (YLT) `I indeed do baptize you with water to reformation, but he who after me is coming is mightier than I, of whom I am not worthy to bear the sandals, he shall baptize you with the Holy Spirit and with fire,
Cross Reference Matthew 3:6 in Limbu 6 मे़द्ये़आङ् इङ्गाॽ लायोबाआरो मे़बाःत्तुर यर्दन यङ्घङ्ङो खुने़ॽलाम् बप्तिस्मा मे़बोःक्खे़रो॥
Mark 1:4 in Limbu 4 माङ्निङ्वाॽपाःन् के़बाःप्पा यसैयाःल्ले़ साप्तुबा कुइसिःक् बप्तिस्मा के़बिबा युहुन्नाःन् एःक्सादे़न्नो त्ये़आङ्लायोलाम् हिन्दे़म्मे़ॽआङ् बप्तिस्मा पोःक्खे़म्मे़ॽ, हे़क्क्याङ् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ खिनिॽ लायोःन् ले़प्मि के़बिरिॽ लॽरिक् इङ्भन् चोगुरो॥
Mark 1:7 in Limbu 7 युहुन्नाःल्ले़ अक्खे पाःत्तुर इङ्भोःसु, “इङ्गाॽ आएगाङ् इङ्गाॽनुःल्ले़आङ् मुक्साम्साबान्ताःरो॥ इङ्गाॽग योःक् कुइसिःक् कुलाङ्सुःप्नाम्हाॽ फाःङ्माआङ् मे़लाॽआन्लो॥
Luke 1:17 in Limbu 17 खुने़ॽ माङ्निङ्वाॽपाःन् के़बाःप्पा एलियाःन् कुइसिःक् थुम् नु मुक्साम्मिल्ले़ कुधिम् पोःङ्ङाङ् दाङ्बाल्ले़ कुलागि मनाहाॽ यारिप् चोःक्मासि फाॽआङ् दाङ्बारे़ कुदगि पेःक्लो॥ खुने़ॽ पाःहाॽरे़ खुनिॽ निङ्वाॽइन्साःहाॽ ले़प्माङ्, हे़क्क्याङ् लायोबाहाॽरे़ खुनिॽ निङ्वाॽइन्साम्योनिबाहाॽरे़ खुनिॽ सिक्कुम्दिङ् निङ्वाॽओ नुःक्तुसिरो॥”
Luke 3:3 in Limbu 3 खुने़ॽ यर्दन यङ्घङ् खिरिबा लाजेॽओ खाराक् लाम्दिःक् चोगे़र लायोलाम् हिन्दे़म्मे़ॽआङ् बप्तिस्मा पोःक्खे़म्मे़ॽ, हे़क्क्याङ् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ खिनिॽ लायोःन् ले़प्मि के़बिरिॽ लॽरिक् इङ्भन् चोगुरो॥
Luke 3:16 in Limbu 16 युहुन्नारे़ खे़ङ्हाॽ के़रे़क् नोगप् पिरुसि, “इङ्गाॽग खिनिॽ च्वाःत्तिल्ले़ बप्तिस्मा पिनिङ्, कर इङ्गाॽनुःल्ले़ मुक्साम्साबाधिक् तार पत्॥ इङ्गाॽग योःक् कुइसिःक् कुलाङ्सुःप्नाम्हाॽ फाःङ्माआङ् मे़लाॽआन्लो॥ खुने़ॽग सेसेमाङ् नु मिःल्ले़ बप्तिस्मा के़बिरिॽरो॥
Luke 7:6 in Limbu 6 हे़क्क्याङ् ये़सुःन् खे़ङ्हाॽनु थासिङ्॥ खे़ङ्हाॽ खे़न् थक्तुम्बाल्ले़ कुहिम्मो के़प्मानुःल्ले़ तगि खे़न् थक्तुम्बाल्ले़ अक्खे पाःत्तुआङ् कुन्जुम्हाॽ पाङ्घुसि, “आदाङ्बे, तुक्खे मे़जे़न्ने़ॽओ, थेआङ्भे़ल्ले़ इङ्गाॽ खे़ने़ॽ आहिम्मो लाङ्दाःक्मा मे़लाॽआन्लो॥
John 1:15 in Limbu 15 युहुन्नाःल्ले़ खुने़ॽ कुयाःम्बेओ मनाहाॽ यम्बा इक्लाःल्ले़ अक्खे मे़त्तुसि, “इङ्गाॽ खुने़ॽ कुयाःम्बेओ अक्खेलॽरिक् पाःत्तुङ्ङाङ् वये़, ‘आएगाङ् के़दाःबाङ्ग इङ्गाॽनुःल्ले़ पयम् यम्बारो, थेआङ्भे़ल्ले़ खुने़ॽ इङ्गाॽनुःल्ले़आङ् तगिसा वये़रो॥’”
John 1:26 in Limbu 26 हे़क्केःल्ले़ युहुन्नारे़ खे़ङ्हाॽ नोगप् पिरुसि, “इङ्गाॽग च्वाःत्तिल्ले़ बप्तिस्मा पिरुङ्सिङ्लो, कर खिनिॽ लुम्मो कुसिङ् के़न्निःत्तुम्मिन्बा मनाधिक् वाॽरो॥
John 1:30 in Limbu 30 आएगाङ् के़दाःबाङ्ग इङ्गाॽनुःल्ले़ पयम् यम्बारो, थेआङ्भे़ल्ले़ खुने़ॽ इङ्गाॽनुःल्ले़आङ् तगिसा वये़रो लॽरिक् इङ्गाॽ खुने़ॽ कुयाःम्बेओए पाःत्तुङ्ङाङ् वये़बारो॥
John 1:33 in Limbu 33 खुने़ॽए ख्रिस्तरो फाॽआङ् कुसिङ् मे़न्निःप्पे़न्लो, कर च्वाःत्तो बप्तिस्मा पिसे़ याप्मि के़बाङ्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ आत्तिन् सम्दाङ् सेसेमाङ्ङिन् युःआङ् चुक्पा के़निःसुॽ, खे़ने़ॽ के़हाङ्घुबाङ्ग खुने़ॽएरो, हे़क्क्याङ् खुने़ॽए सेसेमाङ्ङिल्ले़ बप्तिस्मा पिरुसिॽ फाॽआङ् मे़त्ताङ्लो॥
John 3:23 in Limbu 23 खे़न् ये़म्मो युहुन्नाःन् सालिम् पाङ्जुम्मिल्ले़ कुबेसाङ् एनोन मे़प्मनाबा ते़न्नो बप्तिस्मा पिरुसिर यागे़ थेआङ्भे़ल्ले़ खे़प्मो यरिक् च्वाःत् ने़स्से़आङ् मनाहाॽ बप्तिस्मा पोःङ्से़ खे़प्मो मे़द्ये़र मे़वये़रो॥
Acts 1:5 in Limbu 5 युहुन्नारे़ग च्वाःत्तिल्ले़ बप्तिस्मा के़बिरि, कर कुभा ये़न् एगाङ् सेसेमाङ्लाम् बप्तिस्मा के़बोःक्खिॽरो॥”
Acts 2:2 in Limbu 2 हक्चघत् खे़प्मो यम्बा सुरित् केजङ् के़हुबा कुइसिःक् इक्लाधिक् साङ्ग्राम्पेदाङ्लाम् ये़आङ् खे़ङ्हाॽ मे़यागे़बा हिम्मिन् सिदाक् थिम्सुरो॥
Acts 11:15 in Limbu 15 इङ्गाॽ पाःप्मा हेःक्तुङ्ल पत्छाङ्ङिल्ले़ सेसेमाङ्ङिन् तगि आनिॽ सम्दाङ् चुक्ते़बा हे़क्के खे़ङ्हाॽ सम्दाङ्ङाङ्चुक्ते़रो॥
Acts 13:24 in Limbu 24 ये़सुरे़ कुमाङ्सेवा याःम्बक्किन् हेःक्मानुःल्ले़ तगि युहुन्नारे़ इस्राइलस्मा काक् मनाहाॽ खुनिॽ लायोलाम् मे़हिन्नाङ् बप्तिस्मा मे़बोःङ्ल फाॽआङ् इङ्भोःसुसिरो॥
Acts 19:4 in Limbu 4 पावलरे़ मे़त्तुसि, “युहुन्नारे़ग लायोलाम् के़हिम्बाहाॽ बप्तिस्मा पिरुसिर इस्राइलिहाॽ अक्खे मे़त्तुसि, ताःन्दि आएगाङ् के़दाःबार के़बप्पे़न्नसाःन् चोगे़म्मे़ॽओ, खुने़ॽए ये़सुरो॥”
1 Corinthians 12:13 in Limbu 13 बा हे़क्केलॽरिक् आनिॽ यहुदि, थिम्मे़न्दङ् सुवाङ्बा, योःक् इग्र चोःक्युम्भोबा आत्तिन्छाङ् थिक् सेसेमाङ्ङिल्ले़ थिक् थक्को बप्तिस्मा आजोगे़आङ् वाॽ॥ हे़क्क्याङ् आनिॽ के़रे़क्ले़ लत्छा सेसेमाङ् आघोःसुम्माङ् आवाॽरो॥
Galatians 3:27 in Limbu 27 थेआङ्भे़ल्ले़ ख्रिस्तओ बप्तिस्मा के़बोःङ्बा के़रे़क्ले़ ख्रिस्तरे़ नुःबा कुनोस्रङ्ङिन् कुसङ् तेःत् के़जाक्खुम्बा कुइसिःक् के़जाक्खुम्माङ् के़वयिॽरो॥
Ephesians 3:8 in Limbu 8 निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ के़रे़क् सेसे कुमनाहाॽनुःल्ले़ इङ्गाॽ योःयोःक्पा चोःक्कासाङ् कुसिङ् निःप्माए सुक्मे़न्दे़प्मनाबा ख्रिस्तरे़ आबिरे़बा हाङ्वा मुॽइसाम्मिल्ले़ कुयाःम्बेओ थिम्मे़न्दङ् सुवाङ्हाॽ इङ्भोःमासि फाॽआङ् कन् लुङ्गुम्मिन् इङ्गाॽ पिराङ्लो॥
Titus 3:5 in Limbu 5 खुने़ॽ आनिॽ ताङ्आसे़ःप्ते़रो॥ कङ्ग आनिॽ आजोगुम्बा नुःब्नुःबा साम्योनिबा याःम्बक्किल्ले़ पोःक्खे़बा मे़ःन्लो, कर खुने़ॽ आप्फेःक् लुङ्माॽ आदुक्ते़बाल्ले़ चोगुल्ले़ ताङ्आसे़ःप्ते़बारो, हे़क्क्याङ् सेसेमाङ्लाम्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुसङ् मना चोःक्से़ आनिॽ लायोःन् वाहप्तुआङ् कुसङ् हिङ्मन् आबिरे़रो॥
1 Peter 5:5 in Limbu 5 खिनिॽ थाङ्बे़न्सासे, सेसेहुप्लक्कोबा तुम्लाम्लोःबाहाॽरे़ खुनिॽ युक्को वाॽमा पोःङ्लो॥ खिनिॽ काक् चुङ्जिगे़न् नःम्नःम्बा पोःक्खे़म्मे़ॽआङ् नुःरिक् मे़त्तासिम्मे़ॽ, थेआङ्भे़ल्ले़ साम्योसाप्लाओ साप्ते़आङ् पत्, “निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ आङ्दिङ् के़लॽबाहाॽ अत्तुसिॽ, कर नःम्नःम्बाहाॽ लुङ्गुम् पिरुसिॽरो॥”