John 7:28 in Limbu 28 ये़सुरे़ माङ्हिम्मो हुॽरुसिर पत्छे़ल्ले़ यम्बा इक्लाओ अक्खेलॽरिक् पारे़, “ओरो, खिनिॽ इङ्गाॽ कुसिङ् याप्मि के़निःत्तिॽ हे़क्क्याङ् आत्तोलाम् त्याङ्बा खे़न्नाङ् खिनिॽ के़निःसुम्, कर इङ्गाॽ आबाङे त्याङ्बा मे़ःन्लो॥ इङ्गाॽ याप्मि के़बाङ्बाङ्ग से़क्खाए चोःक् हे़क्क्याङ् खुने़ॽग खिनिॽ कुसिङ् के़न्निःत्तुम्मिन्लो,
Other Translations King James Version (KJV) Then cried Jesus in the temple as he taught, saying, Ye both know me, and ye know whence I am: and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
American Standard Version (ASV) Jesus therefore cried in the temple, teaching and saying, Ye both know me, and know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye know not.
Bible in Basic English (BBE) Then, when he was teaching in the Temple, Jesus said with a loud voice, You have knowledge of me and you have knowledge of where I come from; and I have not come of myself; but there is One who has sent me; he is true, but you have no knowledge of him.
Darby English Bible (DBY) Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, Ye both know me and ye know whence I am; and I am not come of myself, but he that sent me is true, whom ye do not know.
World English Bible (WEB) Jesus therefore cried out in the temple, teaching and saying, "You both know me, and know where I am from. I have not come of myself, but he who sent me is true, whom you don't know.
Young's Literal Translation (YLT) Jesus cried, therefore, in the temple, teaching and saying, `Ye have both known me, and ye have known whence I am; and I have not come of myself, but He who sent me is true, whom ye have not known;
Cross Reference Matthew 2:23 in Limbu 23 नासरत पाङ्जुम्मो वाॽमा हेःक्ते़रो॥ कङ्ग माङ्निङ्वाॽपाःन् के़बाःप्पाहाॽरे़ “निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ थुक्तुबाङ्ग नासरि मे़मे़त्तु” लॽरिक् मे़बाःत्तुबा पाःन्निन् के़रे़बारो॥
Matthew 11:27 in Limbu 27 हे़क्क्याङ् ये़सुरे़ मनाहाॽ मे़त्तुसि, “आम्बारे़ के़रे़क् पाःन्हाॽ पिराङ्ङाङ् वाॽरो॥ कुस्साःन् कुम्बारे़रक् कुसिङ् निःत्तुॽ, वेॽहाॽरे़ कुसिङ् मे़न्निःत्तुन्लो॥ हे़क्क्याङ् पानुदिङ् पाःन् कुसिङ् मे़निःत्तुर फाॽआङ् कुस्साःल्ले़ ओसेःन्धाक्तुसिबा मनाहाॽरे़रक् कुसिङ् मे़निःत्तुॽरो॥
Luke 2:4 in Limbu 4 हे़क्केःल्ले़ युसुफे़न्नाङ् गालिल थुम्मोबा नासरत पाङ्भेॽओलाम् यहुदियास्मा दाउदरे़ कुबाङ्जुम् बे़थलेहे़म्मो मिङ् साप्से़ थासिङ्, थेआङ्भे़ल्ले़ खुने़ॽ दाउद हाङ्ङिल्ले़ कुमुॽइदाङ्सा वये़॥ खुने़ॽ कुमेःक्खिम् पाःन् के़बुॽमाआङ् के़वाॽमा मरियम्मिन्नु पे॥ खे़न् ये़म्मो खुने़ॽ मे़न्छुक्मा वये़रो॥
Luke 2:11 in Limbu 11 थेआङ्भे़ल्ले़ आइन् दाउदरे़ कुबाङ्जुम्मो से़न्लप्दाङ्बान् सावाःन्छिङ्ङाङ्वाॽ॥ खुने़ॽए निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ सेःन्दुबा ख्रिस्त दाङ्बारो॥
Luke 2:39 in Limbu 39 दाङ्बाल्ले़ साम्योथिम् साप्लाओ पाःत्तुबा कुइसिःक् मरियम नु युसुफरे़ चोगे़त्छुआङ् खे़ङ्हाॽ आबाङे पाङ्भेॽ गालिल थुम्बा नासरत पाङ्जुम्मो नुःक्खे़त्छि पेसिरो॥
Luke 2:51 in Limbu 51 हे़क्क्याङ् खुने़ॽ कुम्बा कुम्मासिनु नासरतओ पे॥ खुने़ॽग कुम्बा कुम्मासिरे़ खुन्छिॽ पाःन् के़घे़म्बा वये़॥ कुम्मारे़ कन् के़रे़क् पाःन्हाॽ कुनिङ्वाॽ सिगाङ् युक्खुरो॥
Luke 10:22 in Limbu 22 “आम्बारे़ काक् पाःन्हाॽ पिराङ्ङाङ् वाॽरो॥ कुस्साःन् हाःप्पे फाॽआङ् कुम्बारे़रक् कुसिङ् निःत्तुॽ, वेॽहाॽरे़ कुसिङ् मे़न्निःत्तुन्लो॥ हे़क्क्याङ् पानुदिङ् पाःन् हाःप्पे फाॽआङ् कुसिङ् मे़निःत्तुर फाॽआङ् कुस्साःल्ले़ ओसेःन्धाक्तुसिबा मनाहाॽरे़रक् कुसिङ् मे़निःत्तुॽरो॥”
John 1:46 in Limbu 46 हे़क्केःल्ले़ नाथाने़लरे़ कुनिङ्वाॽ मये़र पाःत्तु, “मे़ःम्बे़! नासरतलाम् नुःबा पाःन्हाॽ ताबि हौ?” हे़क्केःल्ले़ फिलिपरे़ मे़त्तु, “खे़ने़ॽ आबाङे फे़रे़ॽआङ् ओमे़त्ते़ॽओ॥”
John 3:2 in Limbu 2 थिक् से़न्दिक् खे़न् ये़सुरे़ कुदुम्से़ पेआङ् मे़त्तु, “सिक्साम्बे, खे़ने़ॽग निङ्वाॽफुमाङ्लाम्मे के़द्ये़बारो फाॽआङ् आनिगे़ कुसिङ् निःत्तुम्बे़रो॥ थेआङ्भे़ल्ले़ खे़ने़ॽ के़जोगुबा निङ्वाॽ के़माबा याःम्बक्हाॽग आत्तिन् मनाःल्ले़आङ् खुने़ॽनु निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् मे़वाॽने़न्निल्ले़ग हे़क्के चोःक्मा मे़सुक्तुन्लो॥”
John 3:33 in Limbu 33 आत्तिल्ले़ खुने़ॽ नसाःन् चोगुॽ, खे़ल्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् से़क्खा चोःक् फाॽआङ् पर्माङ्गि पिरुॽरो॥
John 5:32 in Limbu 32 कर इङ्गाॽ आयाःम्बेओ तोःन्दि के़बिबाङ्ग वेॽधिक् वाॽरो॥ हे़क्क्याङ् खुने़ॽ कुदोःन्दिङ्ग से़क्खा चोःक्लो॥”
John 5:43 in Limbu 43 इङ्गाॽ पानुदिङ् आम्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ युक् पिराङ्ङाङ् पाङ्घाङ्साङ् याप्मि लाङ्गे़न्दाःक्तिन्लो कर वेॽहाॽ हाःत्ले़आङ् युक् मे़म्बिए आबाङे खुनिॽ युक्को के़दाःबाहाॽ खिनिॽ लाङ्गे़दाःक्तुम्सिम्लो॥
John 7:14 in Limbu 14 हे़क्क्याङ् तङ्नाम्मिल्ले़ कुलुम्मो ये़सुःन् माङ्हिम्मो थो पेआङ् मनाहाॽ निसाम् हुॽमा हेःक्तुसिरो॥
John 8:14 in Limbu 14 ये़सुरे़ खे़ङ्हाॽ मे़त्तुसि, “इङ्गाॽ आबाःन्हाॽ आबाङे पाःत्तुङ्साङ् खे़न् से़क्खाएरो, थेआङ्भे़ल्ले़ इङ्गाॽ आत्तोलाम् त्याङ्ङाङ् आत्तान् पेःक्कार पत्ता खे़न् नुःरिक्काङ् निःसुङ्लो कर खिनिॽग इङ्गाॽ आत्तोलाम् त्याङ्बा हे़क्क्याङ् आत्तो पेःक्कार पत्ता खे़न् थेआङ् के़न्निःसुम्मिन्लो॥
John 8:16 in Limbu 16 कर इङ्गाॽ खासे़न् चोगुङ्ने़ फाॽग्र आघासे़न्निन् से़क्खाए पोःङ्लो, थेआङ्भे़ल्ले़ इङ्गाॽरक् होःप्पारो॥ इङ्गाॽनुग याप्मि के़बाङ्बा पानुदिङ् आम्बाआङ् वाॽरो॥
John 8:19 in Limbu 19 खे़ङ्हाॽरे़ खुने़ॽ सेःन्मे़दोसु, “खे़ने़ॽ के़बाःत्तुर के़ने़बा पानुदिङ् के़म्बाग आत्तो वाॽबे?” ये़सुरे़ खे़ङ्हाॽ नोगप् पिरुसि, “खिनिॽग इङ्गाॽ याप्मि कुसिङ् के़न्निःत्तिन् हे़क्क्याङ् पानुदिङ् आम्बाआङ् कुसिङ् के़न्निःत्तुम्मिन्लो॥ इङ्गाॽ याप्मि कुसिङ् के़निःत्तिल्ले़ग आम्बाआङ् कुसिङ् के़निःत्तुम्बामे़न्लो॥”
John 8:26 in Limbu 26 इङ्गाॽग खिनिॽ तक्ले़ङ्वाओ यरिक् पाःप्मा नु खिनिॽ फे़ःक्मा पाःन् कत्तुङ्लो॥ कर इङ्गाॽ याप्मि के़बाङ्बान् से़क्खाए चोःक्लो हे़क्क्याङ् खुने़ॽलाम् खे़प्सुङ्बा पाःन्निन्लक् इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबाहाॽ मे़त्तुङ्सिङ्लो॥”
John 8:42 in Limbu 42 ये़सुरे़ खे़ङ्हाॽ नोगप् पिरुसि, “से़क्खाए निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् खिनिॽ पा वये़ल्ले़ग इङ्गाॽ याप्मि मिःम्जि के़मे़त्तिमे़न्, थेआङ्भे़ल्ले़ इङ्गाॽग निङ्वाॽफुमाङ्लाम् त्याङ्बारो, इङ्गाॽ आबाङे त्याङ्बा मे़ःन्लो कर खुने़ॽ इङ्गाॽ पाङ्घाङ्बारो॥
John 8:54 in Limbu 54 ये़सुरे़ नोगप् पिरुसि, “इङ्गाॽ आबाङे चम्सिङ्ङाने़ फाॽग्र खे़ङ्ग थेआङ् मे़ःन्लो, कर खिनिॽ आनिगे़ निङ्वाॽफुमाङ् के़मे़त्तुम्बा पानुदिङ् आम्बारे़ए इङ्गाॽ आमिमिदिङ् चोगुॽरो॥
John 10:36 in Limbu 36 हे़क्केःल्ले़ पानुदिङ् पाःल्ले़ सेसे चोगुआङ् इक्सादिङ् खाम्बेःक्मो पाङ्घुबा मनाःल्ले़ इङ्गाॽ निङ्वाॽफुसाःआ लॽरिक् पाःत्तुल्ले़ आक्खेलॽरिक् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुदक्ले़ङ्वाओ माङ्चे़ॽया पाःन् के़बाःत्तु फाॽआङ् याप्मि के़धिक्तिबाबे?
John 12:49 in Limbu 49 थेआङ्भे़ल्ले़ इङ्गाॽग आबाङे थेआङ् मे़म्बाःप्पे़न्लो, कर याप्मि के़बाङ्बा पानुदिङ् पाःल्ले़ पाःप्मा पाङ्घाङ्बा पाःन्हाॽए इङ्गाॽ पाःत्तुङ्ङाङ् वाॽआरो॥
John 14:10 in Limbu 10 इङ्गाॽ पानुदिङ् पाःओ वाॽआ, हे़क्क्याङ् पानुदिङ् पाःन् इङ्गाॽओ वाॽ फाॽआङ् नसाःन् के़न्जोगुन्बि? इङ्गाॽ पाःत्तुङ्बा पाःन्जाक्हाॽग आबाङे इङ्गाॽइन् मे़ःन्लो, कर इङ्गाॽओ के़वाॽबा पानुदिङ् पाःल्ले़ए इङ्गाॽओलाम् कुयाःम्बक्हाॽ चोगुबारो॥”
John 14:31 in Limbu 31 कर इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा के़रे़क्ले़ पानुदिङ् पाःन् लुङ्माॽ तुक्तुङ्बान् मे़निःसुर फाॽआङ् इङ्गाॽ पानुदिङ् आम्बारे़ पिराङ्बा इङ्जाःङ्हाॽ कुइसिःक् चोगुङ्लो॥ आल्ल कप्मोलाम् पेगिरो॥”
John 16:3 in Limbu 3 खे़ङ्हाॽरे़ पानुदिङ् पाःन् इग्र इङ्गाॽ याप्मि कुसिङ् मे़न्निःत्तान्बाल्ले़ चोगुल्ले़ खिनिॽ हे़क्के के़म्मे़त्तिॽरो॥
John 17:3 in Limbu 3 खे़ङ्हाॽरे़ से़क्खागे़न् निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् खे़ने़ॽरक् फाॽआङ् कुसिङ् मे़निःत्तुर हे़क्क्याङ् खे़ने़ॽ के़बाङ्घुबा ये़सु ख्रिस्ते़न्कुसिङ् मे़निःत्तुर बा खे़न्ने मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्लो॥
John 17:25 in Limbu 25 साम्योनिबा आम्बे, इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा मनाहाॽरे़ खे़ने़ॽ कुसिङ् के़मे़न्निःत्ने़न्छाङ् इङ्गाॽ कुसिङ् निःत्ने़ॽ हे़क्क्याङ् इङ्गाॽ के़बाङ्घाङ्बा पाःन्निन् कङ्हाॽरे़ कुसिङ् मे़निःत्तुॽरो॥
Acts 17:23 in Limbu 23 थेआङ्भे़ल्ले़ खिनिॽ ये़क्यक्को लाङ्घेगाङ्ल पत्छाङ्ङिल्ले़ खिनिॽ सेवा के़जोगिबा ते़न्हाॽ ओमे़त्तुङ्ङिल्ले़ कुसिङ् मे़न्निःत्तेबा माङ्ङिल्ले़न् लॽरिक् साप्ते़बा साङ्बेधिक् निःसुङ्लो॥ खे़ल्ले़ चोगुल्ले़, आल्लो खिनिॽ कुसिङ् मे़न्निःत्ते सेवा के़जोगुम्बा माङ्ङिल्ले़ कुयाःम्बेओ आइन् इङ्गाॽ इङ्भन् चोगुङ्लो॥
Romans 1:28 in Limbu 28 खे़ङ्हाॽरे़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुयाःम्बेओ मे़निःसु मे़धाःसुबा पाःन्हाॽ मे़नाॽरुबाल्ले़ चोगुल्ले़ खुने़ॽ खे़ङ्हाॽ फे़न् निङ्वाॽओ ले़रुसिरो॥ हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽरे़ चोःक्मा मे़न्नुॽमना पाःन्हाॽ मे़जोगुरो॥
Romans 3:4 in Limbu 4 मे़ःन्लो! के़रे़क् मनाहाॽ इङ्ले़क्पा मे़जोःक्साङ् निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् से़क्खाबा चोःक्लो॥ साम्योसाप्लाओ खुने़ॽ कुयाःम्बेओ अक्खेलॽरिक् साप्ते़आङ् पत्, “खे़ने़ॽ के़बाःत्तुबा पाःन्निन् से़क्खाए पोःङ् फाॽआङ् निःदे़त्लो, हे़क्क्याङ् खासे़न् पोःङ्ङिल्ले़ खे़ने़ॽए के़नाःन्दुॽरो॥”
2 Corinthians 1:18 in Limbu 18 कर निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् नसाःन्साबा चोःक्पा कुइसिःक् इङ्गाॽआङ् नसाःन्साबा चोःक्का॥ इङ्गाॽ चोगुङ् नु मे़जोगुङ्ङिन् लॽरिक् के़बाःप्पा मना मे़ःन्नाॽरो॥
2 Corinthians 4:6 in Limbu 6 थेआङ्भे़ल्ले़ खादाम्मो ओःत्तिःन् ओःत्ल फाॽआङ् के़बाःप्पा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ ख्रिस्तरे़ कुनाराओ के़ओःप्पा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुमिमिदिङ्ले़न् ने़हिनिङ्वाॽइन्कुसिङ् निःप्मा आसुक्तुम्ल फाॽआङ् आनिगे़ सिक्लुङ्मो खुने़ॽ कुओःत्तिःन् ओःप्पाङ्घुआङ् वाॽरो॥
Titus 1:2 in Limbu 2 कन् से़क्खाःल्ले़ चोगुल्ले़ मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्निल्ले़ निङ्साङ्ङिन् आघोःसुम्, हे़क्क्याङ् आप्फाल्ले़आङ् इङ्ले़क् मे़म्बाःप्मनाबा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ ये़म्मिल्ले़ कुहेःक्सिङ्मानुःल्ले़ तगिए कन् मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन्निल्ले़ माङ्हे़क्किन्चोगुआङ् वये़रो॥
Hebrews 6:18 in Limbu 18 अक्खेलॽरिक् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ माङ्हे़क्चोगुआङ् माङ्हे़क्सिङ्लो॥ कन् ने़त्छि पाःन्हाॽ आप्फाल्ले़आङ् मे़ले़ङ्ने़न्, थेआङ्भे़ल्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ इङ्ले़क् पाःप्माए मे़सुक्तुन्॥ आनिॽ खुने़ॽ कुगम्ब्राङ्ङो ताङ्से़ःप्सिङ्से़ के़बेःक्पाहाॽरे़ आघोःसुम् के़लॽबा निङ्साङ्ङिन् आल्ले़रुम्मिन्निल्ले़ हाङ्हाङ् आलॽरो॥
1 John 2:3 in Limbu 3 आनिॽ निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुइङ्जाःङ्ङिन् आइःत्तुम् आनाःत्तुम्ने़ फाॽग्र खुने़ॽ नुःरिक्काङ् कुसिङ् आनिःत्तुम् के़लॽबान् से़क्खा आनिःसुम्लो॥
1 John 5:10 in Limbu 10 हे़क्केलॽरिक् हाःत्ले़ निङ्वाॽफुसाःन् नसाःन् चोगुॽ, खे़ल्ले़ कुसिक्लुङ्माओ कन् तोःन्दिन् युङ्लो॥ कर हाःत्ले़ निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् नसाःन् मे़जोगुन्, खे़ल्ले़ खुने़ॽ इङ्ले़क्पा चोगुॽ, थेआङ्भे़ल्ले़ निङ्वाॽफुसाःल्ले़ कुयाःम्बेओ पिरुबा तोःन्दिओ खे़ल्ले़ नसाःन् मे़न्जोःक्के वाॽरो॥