2 Peter 1:17 in Limbu 17 थेआङ्भे़ल्ले़ मिमिदिङ्गे़न् पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्लाम् खुने़ॽ मिङ्सो इङ्धाःङ् नु मिमिदिङ् खोःसुल्ले़ कन् आमिःम् आस्साःरो, खुने़ॽनु इङ्गाॽ ओमु लॽराङ्ङाङ् वाॽआरो के़लॽबा इक्लाधिक् ये़रो॥
Other Translations King James Version (KJV) For he received from God the Father honour and glory, when there came such a voice to him from the excellent glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased.
American Standard Version (ASV) For he received from God the Father honor and glory, when there was borne such a voice to him by the Majestic Glory, This is my beloved Son, in whom I am well pleased:
Bible in Basic English (BBE) For God the Father gave him honour and glory, when such a voice came to him out of the great glory, saying, This is my dearly loved Son, with whom I am well pleased.
Darby English Bible (DBY) For he received from God [the] Father honour and glory, such a voice being uttered to him by the excellent glory: This is my beloved Son, in whom *I* have found my delight;
World English Bible (WEB) For he received from God the Father honor and glory, when the voice came to him from the Majestic Glory, "This is my beloved Son, in whom I am well pleased."
Young's Literal Translation (YLT) for having received from God the Father honour and glory, such a voice being borne to him by the excellent glory: `This is My Son -- the beloved, in whom I was well pleased;'
Cross Reference Matthew 3:17 in Limbu 17 हे़क्क्याङ् साङ्ग्राम्पेदाङ्लाम् अक्खेलॽरिक् इक्लाधिक् त्ये़, “कन् आमिःम् आस्साःरो, इङ्गाॽ खुने़ॽनु साॽरिक् सःत्ताङ्ङाङ् वाॽआरो॥”
Matthew 11:25 in Limbu 25 खे़न् ये़म्मो ये़सुरे़ तुवा चोगु, “आम्बे, साङ्ग्राम्पेदाङ् नु इक्सादिङ् खाम्बेःक्माल्ले़ दाङ्बाए, इङ्गाॽ नोगे़न् पिने़, थेआङ्भे़ल्ले़ खे़ने़ॽग सिक्कुम्साबाहाॽ हे़क्क्याङ् चाःप्पाहाॽनु के़माॽरुबा पाःन्निन् हिन्जाॽ हे़क्तङ्बाहाॽ ओसेःन्गे़धाक्तुसिरो॥
Matthew 12:18 in Limbu 18 “इङ्गाॽ सेगुङ्बा नु लुङ्माॽ तुक्तुङ्बा आसेवारोबान् कप्मो वाॽरो॥ खुने़ॽनु इङ्गाॽ सःत्ताङ्ङाङ् वाॽआरो॥ कुसम्दाङ् आसेसेमाङ्ङिन् ने़स्सुङ्पिरुङ् हे़क्क्याङ् थिम्मे़न्दङ्सुवाङ्हाॽ खासे़न्रे़न्इङ्भन् चोगुसिॽरो॥
Matthew 17:5 in Limbu 5 अक्खेलॽरिक् खुने़ॽ पारे़र पत्छे़ल्ले़ए फः लॽरिक् के़ओःप्पा खाप्मिःत्तिल्ले़ चिदे़प् ते़प्तुसिआङ् खाप्मिःत्तोलाम् अक्तङ्बा इक्ला मे़घे़प्सु, “कन्आमिःम् आस्साःरो, खुने़ॽनु इङ्गाॽ सःत्ताङ्ङाङ् वाॽआरो॥ खुने़ॽ पाःत्तुबा पाःन्निन् खे़प्से़म्मे़ॽओ॥”
Mark 1:11 in Limbu 11 हे़क्क्याङ् साङ्ग्राम्पेदाङ्लाम् इक्लाधिक् त्ये़, “खे़ने़ॽ आमिःम् आस्साःने़रो, खे़ने़ॽनु इङ्गाॽ साॽरिक् सःत्ताङ्ङाङ् वाॽआरो॥”
Mark 9:7 in Limbu 7 हे़क्क्याङ् खाप्मिःत्तिल्ले़ चिदे़प् ते़प्तुसिआङ् खाप्मिःत्तोलाम् अक्तङ्बा इक्ला मे़घे़प्सु, “कन् आमिःम् आस्साःरो॥ खुने़ॽ पाःत्तुबा पाःन्निन् खे़प्से़म्मे़ॽओ॥”
Luke 3:22 in Limbu 22 सेसेमाङ्ङिन् पुत्तुःक्के हे़क्के ये़आङ् खुने़ॽ कुसम्दाङ् चुक्ते़, हे़क्क्याङ् साङ्ग्राम्पेदाङ्ङोलाम् इक्लाधिक् ये़, “खे़ने़ॽ इङ्गाॽ आमिःम् आस्साःने़रो॥ खे़ने़ॽनु इङ्गाॽ साॽरिक् सःत्ताङ्ङाङ् वाॽआरो॥”
Luke 9:34 in Limbu 34 खुने़ॽ पारे़र पत्छे़ल्ले़सा खे़प्मो खाप्मिःत्तिल्ले़ खे़ङ्हाॽ ते़प्तुसि, हे़क्केःल्ले़ खे़ङ्हाॽ साॽरिक् मे़गिसे़रो॥
Luke 10:22 in Limbu 22 “आम्बारे़ काक् पाःन्हाॽ पिराङ्ङाङ् वाॽरो॥ कुस्साःन् हाःप्पे फाॽआङ् कुम्बारे़रक् कुसिङ् निःत्तुॽ, वेॽहाॽरे़ कुसिङ् मे़न्निःत्तुन्लो॥ हे़क्क्याङ् पानुदिङ् पाःन् हाःप्पे फाॽआङ् कुसिङ् मे़निःत्तुर फाॽआङ् कुस्साःल्ले़ ओसेःन्धाक्तुसिबा मनाहाॽरे़रक् कुसिङ् मे़निःत्तुॽरो॥”
John 3:35 in Limbu 35 पानुदिङ् पाःल्ले़ आबाङे कुस्साःन् लुङ्माॽ तुक्तुॽ, हे़क्क्याङ् काक् पाःन्हाॽ कुहुक्को पिरुआङ् वाॽरो॥
John 5:21 in Limbu 21 थेआङ्भे़ल्ले़ पानुदिङ् पाःल्ले़ के़सिःबाहाॽ याम्मो हिङ्घुसिआङ् मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन् पिरुसिबा कुइसिःक्के कुस्साःल्ले़आङ् निङ्वाॽ चोगुसिबा मनाहाॽ ने़त्तिगे़न् हिङ्मन् पिरुसिॽरो॥
John 5:26 in Limbu 26 थेआङ्भे़ल्ले़ पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् काक् ने़त्तिगे़न् हिङ्मन्निल्ले़ कुबुन्लो, हे़क्केलॽरिक्के कुस्साःन्नाङ् मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन् के़बिबा चोगुआङ् वाॽरो॥
John 5:36 in Limbu 36 कर इङ्गाॽ आयाःम्बेओ युहुन्नाःल्ले़ कुदोःन्दिन्नुःल्ले़आङ् यम्बा तोःन्दि वाॽ, खे़ङ्ग चोगुङ्ल वाॽआबा आम्बारे़ चोःक्मा सुःप्मा फाॽआङ् पिराङ्बा याःम्बक्किल्ले़ए पानुदिङ् आम्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ पाङ्घाङ्बा फाॽआङ् तोःन्दि के़बिरिरो॥
John 6:27 in Limbu 27 खिनिॽ चागे़सोःक्पाआङ् के़बेःक्पा कुजारे़ लागि याःम्बक् मे़जोगे़म्मिन्ने़ॽ, कर इङ्गाॽ मे़न्छाम्साःल्ले़ पिनिङ्बा मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन् थारिक् के़धःप्पा कुजाओ निङ्वाॽ पिरे़म्मे़ॽ, थेआङ्भे़ल्ले़ पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ बा हे़क्के चोःक्से़ए इङ्गाॽ युक् पिराङ्ङाङ् वाॽरो॥
John 6:37 in Limbu 37 पानुदिङ् पाःल्ले़ पिआबाहाॽ के़रे़क् इङ्गाॽओ मे़दाःॽ, हे़क्क्याङ् आत्तिन् इङ्गाॽओ ताः खे़न् आप्फाल्ले़आङ् मे़ले़रुङ्ङिन्लो॥
John 6:39 in Limbu 39 हे़क्क्याङ् याप्मि के़बाङ्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ इङ्गाॽ पिराङ्बा लत्थिक्काङ् मे़म्माए कत्तुङ्सिङ्ल हे़क्क्याङ् कुनुप्मा ये़न्नो कुहिङ्वे़त् चोगुङ्सिङ्ल के़लॽबा खुने़ॽ कुनिङ्वाॽ वाॽरो॥
John 10:36 in Limbu 36 हे़क्केःल्ले़ पानुदिङ् पाःल्ले़ सेसे चोगुआङ् इक्सादिङ् खाम्बेःक्मो पाङ्घुबा मनाःल्ले़ इङ्गाॽ निङ्वाॽफुसाःआ लॽरिक् पाःत्तुल्ले़ आक्खेलॽरिक् निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुदक्ले़ङ्वाओ माङ्चे़ॽया पाःन् के़बाःत्तु फाॽआङ् याप्मि के़धिक्तिबाबे?
John 12:28 in Limbu 28 खे़ल्ले़ चोगुल्ले़ पानुदिङ् आम्बौ, खे़ने़ॽ आबाङे मिमिदिङ् मे़त्छिङ्ङे़ॽओ॥” हे़क्क्याङ् साङ्ग्राम्पेदाङ्ङोलाम् इक्लाधिक् त्ये़, “इङ्गाॽ तगिसा आमिमिदिङ्ङिन् ओसेःन्दाङ् चोगुङ्ङाङ् वाॽआरो हे़क्क्याङ् याम्मोआङ् ओसेःन्दाङ् चोगुङ्लो॥”
John 13:1 in Limbu 1 आल्ल यहुदि चोःक्युम्भो तङ्नाम्रे़न्थिक्ये़न् तगि ये़सुरे़ कन् इक्सादिङ् खाम्बेःक्मान् ले़प्माआङ् पानुदिङ् पाःल्लो पेःक्मा ये़म् त्ये़ के़लॽबा पाःन्निन् निःसुरो॥ खुने़ॽ इक्सादिङ् खाम्बेःक्मो कुहुॽसाम्बाहाॽ लुङ्माॽ तुक्तुसिआङ् वये़ हे़क्क्याङ् खे़ङ्हाॽ कुनुप्मो थारिक्के साॽरिक् लुङ्माॽ तुक्तुसिॽरो॥
John 14:6 in Limbu 6 ये़सुरे़ नोगप् पिरु, “लाम्, से़क्खा नु मे़न्नुप्मनाबा हिङ्मन् इङ्गाॽएरो॥ आत्तिन्नाङ् इङ्गाॽ मे़ःन्नेग पानुदिङ् पाःल्लो के़प्मा मे़सुक्ने़न्लो॥
John 17:21 in Limbu 21 पानुदिङ् आम्बे, खे़ङ्हाॽ काक् थिक्हुप् मे़बोःङ्ल फाॽआङ् तुवा चोःक्कारो॥ इङ्गाॽ खे़ने़ॽओ हे़क्क्याङ् खे़ने़ॽ इङ्गाॽओ के़वाॽबा कुइसिःक् खे़ङ्हाॽआङ् आन्छिॽओ मे़वाॽररो॥ हे़क्क्याङ् इक्सादिङ् खाम्बेःक्मोबा मनाहाॽरे़ इङ्गाॽ के़बाङ्घाङ्बा फाॽआङ् नसाःन् मे़जोगुररो॥
John 20:17 in Limbu 17 ये़सुरे़ खे़न् मे़त्तु “इङ्गाॽ मे़दे़म्साङ्ङिन्ने़ॽओ, थेआङ्भे़ल्ले़ आल्लो थारिक् इङ्गाॽ पानुदिङ् पाःल्लो मे़म्बेःक्के वाॽआरो॥ कर पेगे़ॽआङ् आन्साॽसि अक्खे मे़त्ते़से़ॽओ, ‘इङ्गाॽ पानुदिङ् आम्बा नु खिनिॽ पानुदिङ् पाः हे़क्क्याङ् इङ्गाॽ आनिङ्वाॽफुमाङ् नु खिनिॽ निङ्वाॽफुमाङ्ङो नुःङ्ङा पेःक्कार पत्तारो॥’”
2 Corinthians 1:3 in Limbu 3 आनिॽ दाङ्बा ये़सु ख्रिस्तरे़ कुम्बा याप्मि लुङ्माॽ के़दुक्पा नु आःन्छिङ्मा याप्मि के़बिबा पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ कुनारा पोःररो॥
2 Corinthians 11:31 in Limbu 31 सदादिङ् ने़म्भोगे़न् कुनारा फोःमनाबा दाङ्बा ये़सुरे़ पानुदिङ् कुम्बा निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ इङ्गाॽ इङ्ले़क् मे़बाःत्तुङ्ङिन् फाॽआङ् निःसुॽरो॥
2 John 1:3 in Limbu 3 पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्ङिन् नु आबुगे़न् कुस्साः ये़सु ख्रिस्तलाम् के़दाःबा लुङ्गुम्, लुङ्माॽ तुक्मान् नु सनारुङ्ङिन् आनिॽ से़क्खा नु मिःम्जिओ के़वाॽबाहाॽनु वाॽररो॥
Jude 1:1 in Limbu 1 ये़सु ख्रिस्तरे़ कुसेवारोबा नु याकुबरे़ कुन्साॽ इङ्गाॽ यहुदालाम्, पानुदिङ् पाः निङ्वाॽफुमाङ्ङिल्ले़ उःत्तुसिबा, लुङ्माॽ तुक्तुसिबा नु ये़सु ख्रिस्तलाम्बा कम्ब्राङ् मे़त्तुसिबाहाॽ, कन् सक्इङ्घङ्ङिन् हाक्निङ्लो॥