Romans 9:30 in Kouya 30 Sa -mʋʋ 'ji mɩa? Nyɩma -wa 'nɩa Zuifʋ, -wa 'nɩa tɩklɩmɩmɩee datalɩda -mɩ, -Lagɔ nɛɛ wa mɩ nyɩma tɩklɩɩ nya, wa ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋʋ 'gbʋ. We bhla, wa 'nɩ tɩklɩmɩmɩee datalɩda -mɩ.
Other Translations King James Version (KJV) What shall we say then? That the Gentiles, which followed not after righteousness, have attained to righteousness, even the righteousness which is of faith.
American Standard Version (ASV) What shall we say then? That the Gentiles, who followed not after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith:
Bible in Basic English (BBE) What then may we say? That the nations who did not go after righteousness have got righteousness, even the righteousness which is of faith:
Darby English Bible (DBY) What then shall we say? That [they of the] nations, who did not follow after righteousness, have attained righteousness, but [the] righteousness that is on the principle of faith.
World English Bible (WEB) What shall we say then? That the Gentiles, who didn't follow after righteousness, attained to righteousness, even the righteousness which is of faith;
Young's Literal Translation (YLT) What, then, shall we say? that nations who are not pursuing righteousness did attain to righteousness, and righteousness that `is' of faith,
Cross Reference Romans 1:17 in Kouya 17 -We wee -Lagɔgbʋ slolua, mʋ nɩ: nyɩma -wa zʋa ɔ dlɩ -gʋ, nyɩma tɩklɩɩ nya ɔ bhua wa 'wʋ. Dlɩzʋzʋe -bhlogbɔɔ nya nyɩmɛ bhʋa gbʋ 'wʋ. We mɩ cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋɛ: «-Ɔ -Lagɔ yibhelia nyɩmɛ tɩklɩɩ nya dlɩzʋzʋee 'gbʋ, 'yliyɔgagɩe -mɔɔ yia 'yɩa.»
Romans 3:5 in Kouya 5 Gbʋnyuu -we -a nʋa lɛ, mʋ slolua nɩɩ, -Lagɔ tɩklɩɩ. We -ka 'sa -mɩ, -Lagɔ -ka -aɩn 'cɛ -yɔpalɩ nɩ, 'lee, -a mneni -a 'ka gba nɩɩ, -Lagɔ 'nɩ tɩklɩɩ -mɩɩ? (Ɩn -ka 'sa gba, dʋdʋgʋ -nyɩma 'bhisa ɩn gbaa we.)
Romans 3:21 in Kouya 21 'Ɩn -slɛɛn mɩa, sa -Lagɔ 'kaa -aɩn nyɩma tɩklɩɩ -zɛlɩ, ɔ ka we -aɩn 'klʋslolu. Ɔ -ka -aɩn nyɩma tɩklɩɩ -zɛlɩa yi, ɔ'ɔ yla -amɩaa titee 'nʋŋwɛzʋzʋee 'ylibɩlanɔnʋe. Nɩɩ, tite -yɔ *-Lagɔgbʋʋ -falɩpanya mɩ we gbʋdayɩnya nya, wa ka bha we gba:
Romans 4:9 in Kouya 9 Wee 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩa nɩ, 'lee, Zuifʋ -bhlogbɔɔɔ -nʋ -wa yɩ? -Ɩnnya, -wa 'nɩa Zuifʋ wa -nʋ -wa 'ya . -A nɛɛ nɩɩ: «Ablaamʋ ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋ, 'ɩn -Lagɔ yia ɔ yibheli nyɩmɛ tɩklɩɩ nya.»
Romans 4:11 in Kouya 11 Nɩɩ, da wa 'nɩa -slɔ ɔ knɩ 'wʋpa nɩ, Ablaamʋ mɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya -Lagɔ 'yu, ɔ ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋʋ 'gbʋ. -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'ɩn ɔ yia knɩ 'wʋpapɩe 'yɩ -luu -slolulu nya. Wee knɩɩ bɩ -slolua nɩɩ, -Lagɔ ka ɔ 'yɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya. Nyɩma weee -wa zʋa -Lagɔ dlɩ -gʋ, -bha Ablaamʋ -zɛa wa dide: wa 'dɛ 'nɩ knɩ 'wʋ -mɩoo, ɔ mɩ wa dide nya.
Romans 4:13 in Kouya 13 -Lagɔ nɛɛ Ablaamʋ -yɔ ɔ 'yua -yla nɩɩ, 'ma ɔ yia dʋdʋ 'nyɛa. -We -Lagɔ gbaa dɛ nɩ, we 'nɩ nɩɩ, Ablaamʋ zʋa tite 'nʋŋwɛɛ 'gbʋ, nɩɩ, -we ka gbʋ -wa, ɔ dlɩzʋzʋee 'gbʋ ɔ yia ɔ 'yɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya.
Romans 4:22 in Kouya 22 -We mɩa dɛɛ 'gbʋ -Lagɔ yia Ablaamʋ 'yɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya.
Romans 5:1 in Kouya 1 We 'dɛɛ 'gbʋ -Lagɔ yia -aɩn 'yɩ nyɩma tɩklɩɩ nya -amɩaa dlɩzʋzʋee 'gbʋ. -Slɛɛn, -a -yɔ ɔ 'sɔ mɩ 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ 'wʋ, -amɩaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ gbɛgbɛɩn.
Romans 9:14 in Kouya 14 Sa mʋʋ 'ji mɩa? 'Lee, -Lagɔ 'nɩ tɩklɩɩ -mɩ -wa yɩ? -Ɩnnya, we 'nɩ 'sa -mɩ.
Romans 9:31 in Kouya 31 We 'nɩ 'sa -mɩ Izlaɛlɩnyɩmaa -nʋ nya, titee gbɛgbɛɩn wa talɩa tɩklɩmɩmɩee da, 'ɩn -we tite 'yɩbhaa wa 'nɩ we ylɩ.
Romans 10:6 in Kouya 6 Nɩɩ, -we wa gbaa tɩklɩmɩmɩe -Lagɔ 'yuu daa dlɩzʋzʋe 'wʋ, mʋ nɩ: «-Ɩn 'na gbalɩ -mɔ -na dlɩ zɔ -nɩ, nyɔɔ 'ka yalɩ -gbla?» (-Ɩn -ka 'sa gba, Klisɩ -ɩn 'sibhlia la.)
Romans 10:10 in Kouya 10 Nɩɩ, -ɩn -ka -Zezu -na dlɩ weee -gʋ zʋ, 'ɩn -Lagɔ yɩa -mɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya. -Ɩn -ka we ŋwɛɛ wleli nɩɩ, -na dlɩ mɩ ɔ -gʋ, gbʋ ɔ yia -mɩ 'wʋsaa.
Romans 10:20 in Kouya 20 'Ɩn Ezaii 'tɛmanɩa dlɩ, ɔ nɛɛ -Lagɔɔ 'ŋnɩ nyaɛ: «Nyɩma -wa 'nɩa na datalɩda -mɩ, ma 'yɩa 'mɩ. 'Ɩn -wa 'nɩa 'mɩ -yɔlayɩbhada -mɩ, 'ɩn ɩn yia na 'dɛ wa 'klʋslolu.»
1 Corinthians 6:9 in Kouya 9 A 'nɩ we 'ji -yi nɩɩ, -wa nʋa gbʋnyuu lɛ, wa 'na 'ka 'bɩ 'yɩ -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe zɔɔ? A 'na nʋnʋ amɩaa 'dɛ -dawli gbʋnya -mɩnɩ 'wʋ -nɩ: mʋtnɩ -lɛnʋnya, yoyolagɔɔ bʋbɔnya, nyɩma -putuu -budu 'wʋdɩnya, nʋkpasia -wa -yɔ nʋkpasia dɩ -budu 'wʋ,
Galatians 2:16 in Kouya 16 -Mʋʋ bhla, -a -yi we 'ji nɩɩ, -Lagɔ'ɔ yibheli nyɩmɛ, nyɩmɛ tɩklɩɩ nya *Moizɩɩ titee 'nʋŋwɛzʋzʋee 'gbʋ, nɩɩ, dlɩzʋzʋe -bhlogbɔɔ -Zezu Klisɩ -gʋʋ gbʋ -wa. We 'gbʋ, -amɩa yi 'yaa -Zezu Klisɩɩ gbʋ -yɔŋwnu, 'ɩn -Lagɔ 'ka -aɩn yibheli nyɩma tɩklɩɩ nya, -amɩaa dlɩzʋzʋe Klisɩ 'wʋʋ 'gbʋ. Nɩɩ, we 'nɩ titee 'nʋŋwɛzʋzʋee gbʋ. Nɩɩ, -Lagɔ 'na 'ka nyɩmɛ yabhlogbɔɔ yibheli nyɩmɛ tɩklɩɩ nya, titee 'nʋŋwɛzʋzʋee 'gbʋ.
Galatians 3:8 in Kouya 8 -Lagɔsɛbhɛ ka we gba, nɩɩ, nyɩma -wa 'nɩa Zuifʋ, wa dlɩzʋzʋee 'gbʋ -Lagɔ yia wa yibhelia nyɩma tɩklɩɩ nya, ɔ 'dɛ 'yu. We 'gbʋ, -Lagɔ yia Ablaamʋ -yla wee gbʋzɔnʋ -mɩnɩ gba pepe nɩɩ: «'Nyu wa yia dʋdʋgʋ -nyɩma weee laŋwnaa -na 'gbʋ.»
Galatians 3:24 in Kouya 24 Sanɛɛ 'sa, tite -zɛa -amɩaa 'yliyɔzʋnyɔ tɩklɩɩ, 'bhie, Klisɩ yia yi, 'ɩn -a 'ka nyɩma tɩklɩɩ -zɛ -Lagɔ 'yliya 'wʋ, ɔ dlɩgʋzʋzʋee 'gbʋ.
Galatians 5:5 in Kouya 5 Nɩɩ, we -ka -amɩa, -Lagɔ -a dɩa dlɩ 'wʋ, mɔ yia -aɩn yibhelia nyɩma tɩklɩɩ nya ɔ 'dɛ 'yu, 'ɩn 'mʋ -a mɩa wʋda, -Lagɔɔ Zuzuu 'tɩtɛ -we nʋa -amɩaa dlɩzʋzʋe 'wʋ lubho, we nya.
Ephesians 2:12 in Kouya 12 We bhla a 'nɩ Klisɩ -yi, a mɩ 'lakpanya nya, 'ɩn -Lagɔɔ nyɩma ɔ -saa -bha, a 'nɩ wa glaa -mɩ. Wɛlɩnya -we -Lagɔ -yɔ ɔ nyɩma bhlɩa, -lu ɔ 'kaa wa 'nyɛ -gʋ, amɩaa -nʋ 'nɩ we lʋ -mɩ. A 'nɩ dlɩ 'wʋdɩ -lu -ka, 'ɩn a 'nɩ -Lagɔ -yi dʋdʋgʋ.
Ephesians 4:17 in Kouya 17 Nɩɩ, gbʋ na gbaa aɩn -yla, 'ɩn na kpalɩa ŋwɛ Nyɩmaa -Kanyɔɔ 'ŋnɩ nya, mʋ nɩ: nyɩma -wa 'nɩa -Lagɔ 'wʋ -mɩ, 'ɩn wa 'wlukʋʋn lapʋpalɩ gbʋ'ʋ bhlia 'yoo -zɔnʋ, a 'na nɔnʋ wa 'bhisa -nɩ.
Philippians 3:9 in Kouya 9 'ɩn ɩn 'ka ɔ 'wʋ -mɩ. We 'nɩ na 'dɛɛ tɩklɩmɩmɩe bhʋa -Lagɔɔ titee 'nʋŋwɛzʋzʋe -gbɛɛ gbʋ. -Cɩnnya, na dlɩzʋzʋe Klisɩ -gʋʋ -gbɛ we bhʋa. Tɩklɩmɩmɩe -we bhʋa -Lagɔɔ -gbɛ, 'ɩn -we -Lagɔ nyɛa -ɔ zʋa ɔ dlɩ -gʋ, mʋ -wa.
1 Timothy 6:11 in Kouya 11 Nɩɩ, -mɩ -Lagɔnyɩmɛ, -ɩn 'bhʋ wee gbʋ nɩ 'bɩ, -ɩn -mɩ tɩklɩɩ -Lagɔ 'yu, -ɩn -yɔ -Lagɔ 'sɔ -mɩ, -ɩn zʋ ɔ dlɩ -gʋ, -ɩn -kalɩ -na -limaa zɛ, -ɩn -ka dlɩtie, -ɩn -ka dlɩ -dlɔɔ.
Hebrews 11:7 in Kouya 7 *Nowee ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋ. Gbʋnya -we 'kaa cɩ lɛnʋ, 'ɩn -we wa'a 'yɩa -slɔ -yɔ, we -gʋgbʋ -Lagɔ gbaa ɔ -yla, 'ɩn ɔ yia we -yɔŋwnu. We 'dɛɛ 'gbʋ ɔ bhlaa batoo 'kadʋ nɩ, 'ɩn we yia ɔ -yɔ ɔ -buduŋwɛɛ -nyɩma gbʋwʋsa. 'Sa Nowee dɩlɩa dʋdʋgʋ -nyɩma gbʋ. Nɩɩ, -Lagɔ 'yɩa ɔ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya, -we ka gbʋ -wa, ɔ ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋ.
1 Peter 4:3 in Kouya 3 Cɩɩn, amɩa mɩa dɛ, zlɩmɛ a ka nyɩma -wa 'nɩa -Lagɔ -yii dʋmagbʋ lɛnʋ. 'Ɩn a nʋa mʋtnɩgbʋ lɛ, amɩaa dlɩ nynia nyɩmaa -lu 'wʋ 'nyumɛɛ, nʋ bhaa aɩn, a lia duun, a maa bhabha, 'ɩn a bʋbɔa yoyolagɔnya titina sa.