Romans 6:4 in Kouya 4 Da wa batizea -aɩn, we 'wlʋ sa nɩɩ, wa ka -a -yɔ ɔ 'sɔ gbawla 'wʋfa. 'Ɩn Didee 'tɩtɛ 'kadʋ yia ɔɔ Klisɩ ganɔ -mɔ tlɩtlɩe 'wʋ. 'Sa -bhlokpadɛ, -amɩa 'ya, -a 'ka 'yliyɔgagɩe lolu 'yɩɩ 'gbʋ, ɔ yi 'saa nʋ.
Other Translations King James Version (KJV) Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life.
American Standard Version (ASV) We were buried therefore with him through baptism unto death: that like as Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
Bible in Basic English (BBE) We have been placed with him among the dead through baptism into death: so that as Christ came again from the dead by the glory of the Father, we, in the same way, might be living in new life.
Darby English Bible (DBY) We have been buried therefore with him by baptism unto death, in order that, even as Christ has been raised up from among [the] dead by the glory of the Father, so *we* also should walk in newness of life.
World English Bible (WEB) We were buried therefore with him through baptism to death, that just like Christ was raised from the dead through the glory of the Father, so we also might walk in newness of life.
Young's Literal Translation (YLT) we were buried together, then, with him through the baptism to the death, that even as Christ was raised up out of the dead through the glory of the Father, so also we in newness of life might walk.
Cross Reference Matthew 28:2 in Kouya 2 Tɔʋn, 'ɩn dʋdʋ yia zuklu sa -gligli. -We ka gbʋ -wa, Jejitapɛɛ 'anzɩ 'bhʋa yalɩ, mʋ 'sibhlia la, we glipea tʋkpa -boklo 'kadʋ, 'ɩn we yia we gbawla ŋwɛɛ -sa, 'ɩn we yia we -gʋ ladɩ.
John 2:11 in Kouya 11 Nɩɩ, gwɛdigbʋʋ tɩanʋ -we -slolua ɔ 'ŋnɩmnɩee 'tɩtɛ, Galilee 'gbe wa laa Kana, we 'wʋ ɔ nʋa we lɛ. 'Sa ɔ -slolua ɔ 'ŋnɩmnɩee 'tɩtɛ, 'ɩn ɔ 'bɩnɔnya yia ɔ dlɩ -gʋ zʋ.
John 2:19 in Kouya 19 -Zezu 'palɩa we 'bɩgʋ, ɔ nɛɛ: «Wee -Lagɔbudu 'kadʋ mɩa, a -sa we la, 'ɩn ɩn 'ka we 'yligbeli 'ylɩ ta nya.»
John 11:40 in Kouya 40 Nɩɩ, -Zezu nɛɛ ɔ -yla: «'Lee, ɩn 'nɩ aɩn -yla gba nɩɩ, a -ka 'mɩ dlɩ -gʋ zʋ, 'ɩn a yɩa -Lagɔɔ 'ŋnɩmnɩe -yɔɔ?»
Acts 2:24 in Kouya 24 -Lagɔ ka -Zezu 'wʋbhu tlɩtlɩe lʋ, 'ɩn ɔ yia ɔ tlɩtlɩee sɩasɩee 'llukpe -yɔdɩ, we se 'nɩ -mɩ, ɔ 'ka tlɩtlɩee 'tɩtɛ zɔ -tʋ.
Romans 6:3 in Kouya 3 Amɩaa 'dɛ -yi we 'ji nɩɩ, da wa batizea -aɩn, -a -yɔ -Zezu Klisɩ ka 'wʋtʋ -bhlo, 'ɩn -a -yɔ ɔ 'sɔ mɩ -bhlo ɔ tlɩtlɩe 'wʋ.
Romans 6:9 in Kouya 9 Nɩɩ, -a -yi we 'ji nɩɩ, -Zezu Klisɩ ka tlɩtlɩnya glaa 'wʋsɔ, 'ɩn ɔ 'na 'ka 'maslɛɛn tlɩ, we ji -wa nɩɩ, tlɩtlɩe 'nɩ 'maslɛɛn 'tɩtɛ -ka ɔ -gʋ.
Romans 6:19 in Kouya 19 -We ka 'gbʋ na gbaa sa we, amɩaa 'nʋnʋe -kalɩ -yɔ. Sa a wla bhaa amɩaa ku pʋɩnplagbʋ -yɔ gbʋnyuuu 'yli -bhlo -bhloo lɛnʋe -yla, galɩ 'bhisa, 'ɩn gbʋnyii weee yia aɩn 'wlulapɩlɩ nɩ, 'sa -bhlokpadɛ, a wla -slɛɛn amɩaa 'dɛ galɩ nya, -we mɩa tɩklɩɩ -yla. Nɩɩ, mʋ wlʋlʋa -mɔ aɩn -Lagɔɔ 'yliya 'wʋ.
Romans 7:6 in Kouya 6 Nɩɩ, -slɛɛn mɩa, -a 'nɩ 'maslɛɛn titee galɩ nya -mɩ. -We kwɛɛ -a mɩa -kaslʋ 'wʋ -benyi, -a ka tlɩ -mʋʋ sɔlʋ. -A mneni -a 'ka -Lagɔɔ lubho nʋ lubhonʋsɔ lolu lʋ, ɔ Zuzu 'nʋŋwɛzʋzʋe nya. Sa -a nʋa -benyi ɔ lubho, tite -we mɩa cɛlɩda we galɩ -mɩmɩe nya, -a 'nɩ 'maslɛɛn -mʋʋ -gʋ -mɩ.
Romans 8:11 in Kouya 11 We -ka nɩɩ, -Lagɔɔ Zuzu mɩ aɩn 'wʋ, -Lagɔ -ɔ -sɔlʋa -Zezu Klisɩ 'wʋ tlɩtlɩnya glaa, amɩaa ku -we tlɩa, mɔ yia we 'yliyɔgagɩe 'nyɛa ɔɔ Zuzu -ɔ mɩa aɩn 'wʋʋ gbɛgbɛɩn.
Romans 12:1 in Kouya 1 Na bheliaɩn, -Lagɔ mɩ yeda 'nanɩ nya -amɩaa -nʋ nya. We 'dɛɛ 'gbʋ, -we ɩn 'yɩbha a nʋ lɛ, mʋ -wa nɩɩ, a wla amɩaa ku 'yliyɔga -slaka nya. Mʋ -wa -mɔwlʋ -slaka -we nanɩa -Lagɔ dʋdʋ. -We mɩa da, mʋ -wa amɩaa -Lagɔbʋbʋe tɩklɩɩ.
Romans 13:13 in Kouya 13 -A zʋ -amɩaa 'dɛɛ 'yliyɔ sa 'nanʋʋ, zlɩ 'wʋ -nɔnʋe 'bhisa. Nʋ 'na 'bhalɩ -aɩn -nɩ. -A -yɔ nyɩma weee 'na -dɩlɩ -budu 'wʋ -nɩ. -A bhʋ mʋtnɩ -nʋnʋe 'bɩ. -We weee nanɩa -aɩn dʋdʋ, -a 'na nʋnʋ 'sa we lɛ -nɩ. -A 'bhʋ -zlɛ -yɔ zenyi 'bɩ.
1 Corinthians 6:14 in Kouya 14 -Lagɔ 'bhua Nyɩmaa -Kanyɔ 'wʋ tlɩtlɩe lʋ, 'ɩn mɔ yi 'yaa -amɩa 'wʋbhua tlɩtlɩe lʋ ɔ 'tɩtɛ nya.
2 Corinthians 5:17 in Kouya 17 Nyɩmɛ -ka Klisɩ 'wʋ -mɩ, ɔ ka nyɩmɛ lolu -zɛ. Gbʋ 'cɩnnya ka 'plɩ, gbʋ weee ka gbʋ lolu -zɛ.
2 Corinthians 13:4 in Kouya 4 Nɩɩ, gbʋzɔnʋ -wa, ɔ 'wʋyɔlʋe 'wʋ wa yia ɔ *su -gʋ lakʋlʋ, 'ɩn -slɛɛn -Lagɔɔ 'tɩtɛ nya ɔ -gaa 'yliyɔ. 'Ɩn -a mɩ ɔ 'wʋʋ 'gbʋ, -amɩa yɔlʋ 'yaa 'wʋ. Gbʋnyaa lɛnʋe nya amɩaa gbɛgbɛɩn, 'klʋ -a yia we aɩn -slolua nɩɩ, -Lagɔɔ 'tɩtɛ nya -a -yɔ ɔ -gaa 'yliyɔ.
Galatians 6:15 in Kouya 15 Nyɩmɛ 'ka knɩ 'wʋ -mɩoo, nyɩmɛ 'nɩ knɩ 'wʋ -mɩoo, -mʋʋ 'nɩ gbʋ. Nɩɩ, -we nanɩa 'yli, mʋ -wa, nyɩmɛ -zɛ nyɩmɛ lolu.
Ephesians 1:19 in Kouya 19 -Lagɔ na bhubhoea, 'ɩn -amɩa zʋa Klisɩ dlɩ -gʋ, -gblɔɔ -yɔtɩtɛ 'kadʋ -Lagɔ dɩa la -amɩa -Lagɔnyɩmaa -nʋ nya, a 'ka we yibheli. 'Ɩn wee 'tɩtɛ ɔɔ -Lagɔ -slolua 'kʋa 'tɩtɛ weee nya,
Ephesians 2:5 in Kouya 5 We 'dɛɛ 'gbʋ, da -a tlɩa 'yliyɔga tlɩtlɩe gbʋnyaa mnɔmnɔe lʋ, 'ɩn -Lagɔ yia -aɩn 'yliyɔgagɩe 'nyɛ Klisɩ nya. Cɩɩn, -Lagɔɔ 'nanɩɩ 'gbʋ a yia 'pʋ.
Ephesians 4:17 in Kouya 17 Nɩɩ, gbʋ na gbaa aɩn -yla, 'ɩn na kpalɩa ŋwɛ Nyɩmaa -Kanyɔɔ 'ŋnɩ nya, mʋ nɩ: nyɩma -wa 'nɩa -Lagɔ 'wʋ -mɩ, 'ɩn wa 'wlukʋʋn lapʋpalɩ gbʋ'ʋ bhlia 'yoo -zɔnʋ, a 'na nɔnʋ wa 'bhisa -nɩ.
Ephesians 4:22 in Kouya 22 We 'gbʋ, a 'bhʋ amɩaa nɔnɔbhʋ 'cɩn 'bɩ. Amɩaa -mɩmɩsɔ 'cɩn -we ka dlɩ 'wʋnynigbʋ nʋa -dawli, 'ɩn we kwaa aɩn mnɔmnɔe lʋ, a 'bhʋ we 'wʋ.
Ephesians 5:8 in Kouya 8 -Benyi a mɩ nikpise 'wʋ, 'ɩn -slɛɛn a -yɔ Nyɩmaa -Kanyɔ ka 'wʋsusloluu 'gbʋ, a mɩ zlɩ 'klʋ. We 'gbʋ a nɔ zlɩ 'klʋ -nyɩma 'bhisa.
Philippians 3:17 in Kouya 17 Na bhelia, a 'dɛ weee 'tideli 'mɩ. -A ka we 'yli -slolu, -we -a -slolua nyɩma -wa nɔa we -gʋ, a yla wa.
Colossians 1:9 in Kouya 9 We 'gbʋ, 'ylɩ -we nya -a 'nʋa amɩaa -gʋgbʋ nɩ, we 'bhʋ wee 'ylɩ 'wʋ -a mɩ -Lagɔ bhubhoeda amɩaa 'ŋnɩ nya 'kɔmʋʋ. -Lagɔ -a bhubhoea, ɔ 'ka ɔ dʋmagbʋ aɩn 'klʋslolu, 'ɩn a 'ka we yibheli kpɛɛn kpɛɛn. Nɩɩ, Zuzu 'Pʋpa 'nyɛ aɩn gbʋyilo -yɔ 'ylimnee.
Colossians 2:11 in Kouya 11 'Ɩn 'ya nɩ, Klisɩ 'wʋ wa 'paa aɩn knɩ 'wʋ, nyɩmɛɛ sɔ 'nɩ we lɛnʋ, nɩɩ, Klisɩɩ nyɩmɛɛ knɩ 'wʋpapɩe mɩa, -we saa nyɩmɛ ɔ lɛnʋgbʋ 'cɩn 'bɩ, mʋ -wa.
Colossians 3:1 in Kouya 1 A ka tlɩtlɩe lʋ 'wʋsɔ, 'ɩn a yia 'yliyɔgagɩe lʋyi Klisɩ nya, we 'gbʋ, a tɩtalɩ yalɩ -lii da, mɔ Klisɩ -dɩa -Lagɔɔ lilisɔlʋ la.
Colossians 3:10 in Kouya 10 Nɩɩ, a ka nyɩmɛ lolu -zɛ. 'Ɩn nyɩmɛ -lolu bhitia 'kɔmʋʋ, ɔ 'ka ɔ lala -Lagɔɔ 'wʋwlʋ -zɛ. 'Ɩn ɔ 'ka 'ya -Lagɔ yibheli kpɛɛn kpɛɛn.
Colossians 4:1 in Kouya 1 Amɩa nyɩmaa -cɩan, a zʋ amɩaa galɩ 'nanʋʋ, 'ɩn a nʋ -we mɩa tɩklɩɩ lɛ wa -yla. A yibheli we 'ji nɩɩ, amɩa ka 'ya -Kanyɔ yalɩ.
1 Peter 3:21 in Kouya 21 Wee 'nyu -mɩnɩ, batizee batizee -we saa -zɛɛn da aɩn gbʋ 'wʋ, we 'wʋwlʋ -wa. Wee batizee batizee 'nɩ pʋɩn ku -yɔsasɩe 'nyu nya. Nɩɩ, mʋ slolua -Lagɔ 'bɩ -a yia nɔa 'wlukʋʋn -dlɔɔ nya. -Zezu Klisɩ ka 'wʋsɔ tlɩtlɩe lʋʋ 'gbʋ, wee batizee batizee puea aɩn.
1 Peter 4:1 in Kouya 1 Klisɩ ka sɩa ɔ ku zɔ, we 'gbʋ, amɩa kpa 'ya amɩaa 'dɛ la -mʋʋ sɔlʋ. -Ɔ -ka sɩa ɔ ku zɔ, ɔ -yɔ gbʋnyuu ka 'ylibhʋbhlʋ.
2 Peter 1:4 in Kouya 4 Sanɛɛ 'sa -Lagɔ gbaa ɔ 'ka -aɩn -li -zɔnʋ -yɔ -li 'kadɩ 'nyɛ. -Li -Lagɔ gbaa ɔ 'ka -aɩn 'nyɛ, -a 'yɩa, mʋ saa aɩn 'wieyliylie -yɔ dʋdʋgʋʋ -lii dlɩwʋnyinyie 'nyii 'bɩ. 'Ɩn we nyɛa aɩn we se, 'ɩn amɩaa dlɩ 'ka -Lagɔɔ dlɩ 'bhisa -mɩ.
1 John 2:6 in Kouya 6 nyɩmɛ -ɔ -ka gba ɔ mɩ -Lagɔ 'wʋ, sa -Zezu nɔa, ɔ nɔ 'sa.