Romans 2:29 in Kouya 29 Zuifʋʋ 'zayli mɩa nɩ, -mɔ ɔ 'wʋ wa yibhelia we. -We -wa *knɩ 'wʋpapɩee 'zayli nɩ, mʋ -wa dlɩɩ -nʋ, -Lagɔɔ Zuzuu -gbɛ we bhʋa, nɩɩ, we'e 'bhʋ tite -we mɩa cɛlɩdaa -gbɛ. Ɔɔ nyɩmɛ mɩa nɩ, we 'nɩ nyɩma kwalɩ ɔ 'ŋnɩ, -Lagɔ kwalɩa ɔ 'ŋnɩ.
Other Translations King James Version (KJV) But he is a Jew, which is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit, and not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
American Standard Version (ASV) but he is a Jew who is one inwardly; and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not of men, but of God.
Bible in Basic English (BBE) But he is a Jew who is a secret one, whose circumcision is of the heart, in the spirit and not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
Darby English Bible (DBY) but he [is] a Jew [who is so] inwardly; and circumcision, of the heart, in spirit, not in letter; whose praise [is] not of men, but of God.
World English Bible (WEB) but he is a Jew who is one inwardly, and circumcision is that of the heart, in the spirit not in the letter; whose praise is not from men, but from God.
Young's Literal Translation (YLT) but a Jew `is' he who is `so' inwardly, and circumcision `is' of the heart, in spirit, not in letter, of which the praise is not of men, but of God.
Cross Reference Matthew 23:25 in Kouya 25 «-Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Falizɩnyɩma, gbʋnyuu mɩ amɩaa -nʋ nya! Wɛlɩ 'sɔ -nyɩma a -mɩa! -We ka gbʋ -wa, 'kɔpʋ -yɔ 'sɛtɩɩ ku -yɔ a wɔlʋa, 'ɩn -zugba 'wie -yliylie -yɔ 'nyii ye we.
Luke 11:39 in Kouya 39 Nɩɩ, Nyɩmaa -Kanyɔ nɛɛ ɔ -ylaɛ: «Sa amɩa Falizɩnyɩma mɩa, mʋ nɩ: 'kɔpʋ -yɔ 'wʋliliknaa ku -yɔ a wɔlʋa, -zugba 'wie -yliylie -yɔ 'nyii mɩ amɩaa dibhe yeda.
Luke 17:21 in Kouya 21 Wa 'na 'ka gba nɩɩ, ‹A -talɩ, -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe mɩ -seli!› 'ɩn ‹We mɩ mɔ!› A yibheli we 'ji nɩɩ, *-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe mɩ aɩn nyɩdɩ.»
John 3:5 in Kouya 5 -Zezu 'palɩa we 'bɩgʋ, ɔ nɛɛ: «Nɩɩ, ɩn nɛɛ -mɩ -yla gbʋzɔnʋ saɛ: we -ka nɩɩ, wa 'nɩ nyɩmɛɛ 'lulolu gwalɩ, 'nyu -yɔ -Lagɔɔ Zuzu nya, -mɔɔ 'nɩ mneni -mɔɔ 'ka -wa -Lagɔ pɩlɩa 'wlu la glaa -mɩ.
John 4:23 in Kouya 23 Nɩɩ, bhla -we nya -wa bʋbɔa Dide -Lagɔ tɩklɩɩ, wa 'kaa ɔ bʋbɔ Zuzu nya sazɔnʋ sa, we bhla ka cɩpa, 'ɩn we ka nyni. Nɩɩ, we 'sasʋkpa -nyɩmaa da -Lagɔ talɩa, wa 'ka ɔ bʋbɔ.
John 5:44 in Kouya 44 'Ŋnɩ kʋkwalɩe da a talɩa, nɩɩ, -Lagɔ -bhlogbɔɔ 'ka amɩaa 'ŋnɩ 'ylimanɩ, a'a -talɩ -mʋʋ da. -We mɩa daa 'gbʋ, a'a zʋa 'mɩ dlɩ -gʋ.
John 12:43 in Kouya 43 Wa 'yɩbha nyɩma kwalɩ wa 'ŋnɩ we -zi -Lagɔ 'ka wa 'ŋnɩ kwalɩ.
Romans 2:27 in Kouya 27 Nyɩmɛ, -ɔ wa 'nɩa knɩ 'wʋpa ku -yɔ, 'ɩn ɔ zʋa tite 'nʋŋwɛ sazɔnʋ sa, -mɩ'ɩ zʋa da tite 'nʋŋwɛ, mɔ yia -na -yɔgbʋ 'wʋbhua. 'Ɩn -zugba wa ka -mɩ knɩ 'wʋpa, 'ya tite -we mɩa cɛlɩda, we mɩ -mɩ kwɛɛ.
Romans 7:6 in Kouya 6 Nɩɩ, -slɛɛn mɩa, -a 'nɩ 'maslɛɛn titee galɩ nya -mɩ. -We kwɛɛ -a mɩa -kaslʋ 'wʋ -benyi, -a ka tlɩ -mʋʋ sɔlʋ. -A mneni -a 'ka -Lagɔɔ lubho nʋ lubhonʋsɔ lolu lʋ, ɔ Zuzu 'nʋŋwɛzʋzʋe nya. Sa -a nʋa -benyi ɔ lubho, tite -we mɩa cɛlɩda we galɩ -mɩmɩe nya, -a 'nɩ 'maslɛɛn -mʋʋ -gʋ -mɩ.
Romans 14:17 in Kouya 17 Nɩɩ, we 'nɩ lilie -yɔ nʋ -mamɩee 'gbʋ -Lagɔ pɩlɩ nyɩma 'wlu la. Tɩklɩmɩmɩe klaa, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ klaa, we -yɔ 'mʋna -we Zuzu 'Pʋpa wlaa, we 'gbʋ -Lagɔ pɩlɩa nyɩma 'wlu la.
1 Corinthians 4:5 in Kouya 5 We 'gbʋ, a 'na 'bhulu nyɩmɛɛ -yɔgbʋ 'wʋ -nɩ, -zugba we bhla 'nɩ -slɔ nyni. A wʋ Nyɩmaa -Kanyɔ 'ka yi. -Lu -we -ka zizeda -mɩ nikpise 'wʋ, mɔ yia we zlɩ 'klʋ wlelia. Mɔ yia nyɩmɛɛ dlɩzɔgbʋ mɩa zizeda 'bhlesaa. 'Ɩn -ɔ -ka -mɩ, -Lagɔ kwalɩa -mɔɔ 'ŋnɩ -mɔɔ lɛnʋgbʋʋ sɔlʋ.
2 Corinthians 3:6 in Kouya 6 Nɩɩ, mɔ -zɛlɩa -aɩn *'wʋsuslolue loluu lubhonʋnya -zɔnʋ. We 'nɩa titee 'sɛbhɛɛ -gbɛ 'bhʋ, nɩɩ, -Lagɔɔ Zuzuu -gbɛ we bhʋa. Titee 'sɛbhɛ mɩa, 'bha we bhaa, 'ɩn -Lagɔɔ Zuzu wlaa 'yliyɔgagɩe.
2 Corinthians 10:18 in Kouya 18 Nɩɩ, we 'nɩ nyɩmɛ -ɔ kwalɩ ɔ 'dɛ 'ŋnɩ, 'mɔ wa sa -bha, nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ Nyɩmaa -Kanyɔ kwalɩa 'ŋnɩ, 'mɔ wa saa -bha.
Philippians 3:3 in Kouya 3 -We ka gbʋ -wa, -amɩa bʋbɔa -Lagɔ ɔ Zuzu nya, -amɩa mɩa knɩ 'wʋ 'dɛgbolu. -Zezu Klisɩɩ 'gbʋ -a ylimanɩa -amɩaa 'dɛ, 'ɩn -we nyɩma dɩa dlɩ 'wʋ, -a'a dɩ we dlɩ 'wʋ.
Colossians 2:11 in Kouya 11 'Ɩn 'ya nɩ, Klisɩ 'wʋ wa 'paa aɩn knɩ 'wʋ, nyɩmɛɛ sɔ 'nɩ we lɛnʋ, nɩɩ, Klisɩɩ nyɩmɛɛ knɩ 'wʋpapɩe mɩa, -we saa nyɩmɛ ɔ lɛnʋgbʋ 'cɩn 'bɩ, mʋ -wa.
1 Thessalonians 2:4 in Kouya 4 Nɩɩ, we 'nɩ 'sa -mɩ, sa -Lagɔ 'yɩbhaa, 'sa -a gbaa we. -We ka gbʋ -wa, -Lagɔ ka -aɩn layla, 'ɩn ɔ yia -amɩaa gbʋ -yɔŋwnu, -a 'ka ɔ gbʋ gba. -A 'nɩ nyɩmaa dʋdʋnamanɩee datalɩda -mɩ, nɩɩ, we 'nɩ 'sa -mɩ. -Lagɔɔ dʋdʋnamanɩee da -a talɩa. Ɔɔ -Lagɔ mɩa, mɔ sɩsalɩa -amɩaa dlɩ -yɔ.
1 Peter 3:4 in Kouya 4 Nɩɩ, amɩaa 'ylinanɔ -zɛ kuzɔɔ 'ylinanɔ -we mɩa dibhe 'wʋ, we'e 'bhʋa la. -We -wa dlɩ -zɔnʋ -yɔ dlɩ -dlɔɔ, mʋ 'ylia -Lagɔ 'yliya 'wʋ.