Romans 1:30 in Kouya 30 gbʋnyuu wa gbaa wa -limaa gbɛgbɛɩn, -Lagɔɔ tʋnyɩma wa -mɩa, wa -lima wa vɛlɩa, wa 'dɛ wa ylimanɩa, wa 'dɛ wa ylɩlɩa, nacɩ weee da wa talɩa wa 'ka gbʋnyuu lɛnʋ. Wa'a zʋ wa dide -yɔ wa 'nyaa 'nʋŋwɛ.
Other Translations King James Version (KJV) Backbiters, haters of God, despiteful, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
American Standard Version (ASV) backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
Bible in Basic English (BBE) Hated by God, full of pride, without respect, full of loud talk, given to evil inventions, not honouring father or mother,
Darby English Bible (DBY) back-biters, hateful to God, insolent, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
World English Bible (WEB) backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
Young's Literal Translation (YLT) evil-speakers, God-haters, insulting, proud, boasters, inventors of evil things, disobedient to parents,
Cross Reference Matthew 15:4 in Kouya 4 Nɩɩ, -Lagɔ nɛɛ: ‹Zʋ -na dide -yɔ -na 'nyaa 'nʋŋwɛ.› Ɔ nɛɛ 'yaɛ: ‹-Ɔ -ka ɔ dide -yɔ ɔ 'nyaa vɛlɩ, 'bha wa 'bhaa ɔ.›
Matthew 16:21 in Kouya 21 Nɩɩ, we 'ka -bha 'bhʋ, -Zezu gbaa -slɛɛn ɔ 'bɩnɔnya -yla sa tɩklɩɩ, ɔ'ɔ zize 'maslɛɛn gbʋ, ɔ nɛɛ: «We mɩ nɩɩ, ɩn mnɩ -Zeluzalɛmʋ, -mɔ Zuifʋʋ nyɩma kpasɩ klaa, *-Lagɔbʋbɔnyaa -cɩan klaa, we -yɔ -Lagɔɔ titee gwesanya, ma kwɛɛ na yia sɩa bhabha. Ma yia 'mɩ wlaa wa 'ka 'mɩ 'bha. 'Ɩn 'ylɩ 'sɔ we tanʋ nya, tlɩtlɩnya glaa na yia 'wʋsɔa.»
Luke 21:16 in Kouya 16 Nɩɩ, amɩaa didea -yɔ amɩaa 'nyaanya, amɩaa bhelia, amɩaa nyɩma -yɔ amɩaa 'talea yia aɩn wlaa. 'Ɩn wa 'ka aɩn glaa nyɩma duun 'bha.
John 7:7 in Kouya 7 Dʋdʋgʋ -nyɩma 'nɩ mneni wa 'ka aɩn 'wʋnyɛ, nɩɩ, -amɩ wa nyɛa 'wʋ, -we ka gbʋ -wa, ɩn ka wa lɛnʋgbʋ 'yliyɔlabhlɩ, 'ɩn ɩn nɛɛ nɩɩ, wa lɛnʋgbʋ -nyu 'yli.
John 15:23 in Kouya 23 Nyɩmɛ -ɔ -ka 'mɩ 'wʋnyɛ, na Dide ɔ nyɛa 'wʋ.
Acts 5:36 in Kouya 36 Nɩɩ, nyɩmɛ yabhlo wa laa Tedasɩ, ɔ 'tlaa, we 'bɩ 'nɩ 'wʋgwlɛ, ɔ yia ɔ 'dɛ la nyɩmɛ -zɔnʋ. Sa 'bhisa, nyɩmaa 'wlu 'sɔ yia ɔ 'bɩ -bholu. Wa yia ɔ 'bha, 'ɩn -wa weee -bholua ɔ 'bɩ, -maa yia lamnɔ. 'Ɩn gbʋ -we ɔ 'kaa lɛnʋ, we yia 'wʋtʋ bhe.
Romans 2:17 in Kouya 17 Nɩɩ, -mɩ, -mɩ laa -na 'dɛ Zuifʋ, 'ɩn -na dɩa tite dlɩ 'wʋ, 'ɩn -na bhua -na 'dɛ 'wʋ 'kadʋʋ, -na -Lagɔɔ 'gbʋ.
Romans 2:23 in Kouya 23 -Na 'dɛ -na bhua 'wʋ titee yilonyɔ nya, 'ɩn -ɩ'ɩn zʋ we 'nʋŋwɛ. -Ɩn -ka 'sa nʋda -mɩ nɩ, -Lagɔɔ 'ŋnɩ -na bɛlɩa zɔ.
Romans 3:27 in Kouya 27 'Ɩn -amɩa ka -bha wɛlɩ yabhlo -a 'ka -amɩaa 'dɛ 'ylimanɩɩ? -Ɩnnya, we 'nɩ 'sa -mɩ. Lɛɛ -lu ka 'gbʋa? -We ka gbʋ -wa, -we nanɩa 'yli, we 'nɩ titee 'nʋŋwɛzʋzʋee 'ylibɩlanɔnʋe -amɩaa 'dɛɛ lagʋgʋe nya, nɩɩ, -Zezu dlɩgʋzʋzʋe -wa.
Romans 8:7 in Kouya 7 Cɩɩn, nyɩma -wa ka dlɩ tʋa wa dlɩwʋnynili 'bɩ, -Lagɔɔ tʋnyɩma wa -mɩa: wa'a zʋ -Lagɔɔ tite 'nʋŋwɛ, nɩɩ, wa 'nɩ we mneni.
2 Corinthians 10:15 in Kouya 15 -A'a zi -bɔlʋ -gʋ -amɩaa 'dɛɛ 'ylimanɩe nya, nyɩma -putuu lubhoo 'gbʋ. -A dɩ we dlɩ 'wʋ nɩɩ, amɩaa dlɩzʋzʋe yia -gʋwʋlaylimanɩa, 'ɩn -a 'ka mneni -a 'ka -amɩaa lubho -nʋnʋe -gʋwʋlaylimanɩ bhabha aɩn nyɩdɩ. 'Ɩn -bɔlʋ -we -Lagɔ palɩa -aɩn -yla, -a'a zi we -gʋ.
2 Thessalonians 2:4 in Kouya 4 Ɔɔ nʋkplɛ 'ylinyunonyɔ mɩa, -lu weee -we nyɩma bʋbɔa, wa laa wa -Lagɔ, we -yɔ ɔ yia 'wʋsɔlʋa, ɔ 'ka we 'yu -galɩ, 'ya *-Lagɔbudu 'kadʋ zɔ ɔ yia plaa, ɔ 'ka -mɔ ladɩ, 'ɩn ɔ 'ka gba nɩɩ, mɔ -wa -Lagɔ.
2 Timothy 3:2 in Kouya 2 Nɩɩ, nyɩma yia wa 'dɛ 'yɩbhaa, 'gwɛzii 'talea wa yia -zɛa, wa 'dɛ wa yia -slolua, wa 'dɛ wa yia 'ylimanɩa, -Lagɔ wa yia vɛlɩa. Wa 'na 'ka wa dide -yɔ wa 'nyaa 'nʋŋwɛ zʋ. Wa 'na 'ka 'nanɩ yibheli, wa 'na 'ka -Lagɔɔ -lu 'nʋŋwɛ zʋ.
Titus 3:3 in Kouya 3 -We ka gbʋ -wa, bha, -amɩa mɩ 'ya 'sa titinanya -yɔ gbʋʋ 'nʋŋwɛsanya nya, -a ka mnɔ. Dlɩwʋnynili -yɔ dʋdʋnanɔlii 'yli -bhlo -bhloo galɩ -a -mɩa -benyi. Nʋkplɛ 'ylinyuno -yɔ -luu 'tʋ 'wʋ -a mɩa -benyi, 'ɩn -a mɩa bha 'wʋnyɛ sa, 'ɩn -a -yɔ -amɩaa -lima nyɩnyɛnɩa 'wʋ.
James 3:5 in Kouya 5 'Sa -bhloo 'dɛ, mɩɔ mɩa ku -kibhe -sɛlɛ nya -amɩaa 'lalinya nyɩdɩ, 'ɩn we ylimanɩa we 'dɛ gbʋ 'kadɩ 'wʋ. A yla, 'sa -kosu 'kienyi -lɛ mnenia, we 'ka 'kwla 'kadʋ 'ylipalɩ!
James 4:16 in Kouya 16 Nɩɩ, -slɛɛn a mɩ 'dɛɛ 'ylimanɩnya nya, 'ɩn a ylimanɩa amɩaa 'dɛɛ 'ŋnɩ. 'Dɛɛ 'ylimanɩe mɩa, 'yli we -nyua.
2 Peter 2:18 in Kouya 18 Wa 'dɛɛ 'ylimanɩ -gbʋkpʋanya wa gbaa, 'ɩn nyɩma -wa 'bhʋa 'lulolu gbʋnyii lɛnʋnya nyɩdɩ, 'ɩn wa salɩa -maa 'yloogblʋ la, wa yɩcɛɛ dʋmagbʋnyaa lɛnʋe -yɔ wa mʋtnɩgbʋʋ lɛnʋe nya.
Jude 1:16 in Kouya 16 Nɩɩ, waa nyɩma -manɩ, 'ylɩ weee nya wa ŋwuŋwenia zɔ, 'ɩn wa bhua gbʋwʋ: wa 'dɛɛ dlɩwʋnynigbʋʋ sɔlʋ wa nɔa. 'Ɩn wa gbaa 'dɛɛ 'ylimanɩwɛlɩ, 'ɩn wa nʋa nyɩma -dawli 'wʋ -maa 'ŋnɩkwalɩe nya, wa 'ka -maa -tnʋʋ kwɛɛ 'yɩɩ 'gbʋ.