Revelation 2:26 in Kouya 26 «-Wa -ka -gʋgalɩ, -wa -ka na dʋmagbʋ -yɔŋwnu we 'ka we bhloluda nyni, 'tɩtɛ -we ɩn 'yɩa na Didee kwɛɛ, 'mʋ na nyɛa wa. 'Ɩn na nyɛa wa 'tɩtɛ wa 'ka laganya 'wlulapɩlɩ, wa 'ka wa kpa -gla nya, 'ɩn wa 'ka wa -wlɔ bla -nyida 'bhisa. 'Ɩn na nyɛa wa zlʋkpa -zɛlɩya.
Other Translations King James Version (KJV) And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:
American Standard Version (ASV) And he that overcometh, and he that keepeth my works unto the end, to him will I give authority over the nations:
Bible in Basic English (BBE) He who overcomes, and keeps my works to the end, to him I will give rule over the nations,
Darby English Bible (DBY) And he that overcomes, and he that keeps unto the end my works, to him will I give authority over the nations,
World English Bible (WEB) He who overcomes, and he who keeps my works to the end, to him I will give authority over the nations.
Young's Literal Translation (YLT) and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,
Cross Reference Matthew 19:28 in Kouya 28 Ɔ nɛɛ wa -yla: «Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ saɛ: dʋdʋ lolu yia yia, 'ɩn *Nyɩmɛɛ 'Yu 'ka ɔ 'ŋnɩmnɩkpe -zɔnʋ -gʋ ladɩ, ɔ 'ka nyɩma 'wlulapɩlɩ. We bhla, amɩa nyɩma kugbua lɛ sɔ nɔa 'mɩ 'bɩ, 'ŋnɩmnɩkpe -gʋ a yia ladɩa, a 'ka *Izlaɛlɩɩ *zʋa kugbua lɛ 'sɔɔ -yɔgbʋ 'wʋbhu.
Matthew 24:13 in Kouya 13 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ 'nɩ 'mɩ dlɩ -gʋ -sa, 'ɩn ɔ 'ka we bhloluda nyni, -Lagɔ yia ɔ gbʋ 'wʋsaa.
Luke 8:13 in Kouya 13 -Mʋmʋnya mia tʋkpa -bita -gʋ: -mʋʋ 'wlʋ nyɩma -tɔlʋa, -wa nʋa -Lagɔwɛlɩ, 'ɩn wa ŋwnua -bha we -yɔ 'mʋna nya nɩ, wa'a 'tide we 'yi, we'e fa wa 'wʋ somi. Bhla -sɛlɛ nya, wa ŋwnua we -yɔ, 'ɩn laylagbʋnya -ka yi, 'ɩn wa dlɩ bhʋa we -gʋ.
Luke 22:29 in Kouya 29 Sa na Dide 'nyɛa 'mɩ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe se, 'sa -bhlokpadɛ -amɩ na nyɛa 'ya we amɩa.
John 6:29 in Kouya 29 -Zezu nɛɛ wa -ylaɛ: «Lubho -we -Lagɔ 'yɩbhaa a nʋ, mʋ -wa -ɔ ɔ tiea, a zʋ ɔ dlɩ -gʋ.»
John 8:31 in Kouya 31 -Zezu nɛɛ Zuifʋ -wa zʋa ɔ dlɩ -gʋ -ylaɛ: «A -ka na wɛlɩ -gʋ nɔ, a mɩ na 'bɩnɔnya -zɔnʋ nya.
Romans 2:7 in Kouya 7 Nɩɩ, nyɩma tɔlʋa -wa tɛmanɩa dlɩ gbʋzɔnʋʋ lɛnʋe 'bɩ, -wa talɩa 'ŋnɩmnɩe klaa, 'ŋnɩkwalɩe klaa, we -yɔ 'yliyɔgagɩee da -Lagɔ kwɛɛ, 'yliyɔgagɩe -we 'nɩa bhloluda -ka, 'mʋ -Lagɔ yia wa 'nyɛa.
Romans 8:37 in Kouya 37 Nɩɩ, -we weee ylɩa -aɩn, 'ɩn -a lua we sa kpɛɛn kpɛɛn, -ɔ -kalɩa -amɩaa zɛ, ɔ 'ŋnɩ nya.
1 Corinthians 6:3 in Kouya 3 A 'nɩ we 'ji -yi nɩɩ, -amɩa yia 'anzɩnyaa -yɔgbʋ 'wʋbhuaa? Sa we mɩ, 'ɩn a 'nɩ mneni a 'ka dʋdʋ -mɩnɩɩ -gʋ gbʋ 'wʋbhua?
1 Thessalonians 3:5 in Kouya 5 We 'gbʋ ɩn 'nɩ mneni ɩn 'ka we -gʋ ladɩ, 'ɩn ɩn yia Timotee tie, sa amɩaa dlɩ mɩa -Lagɔ -gʋ, ɔ 'ka we -yɔyɩ. Ɩn ka nyanɔ nʋ, -amɩ nɛɛ yaa 'sa -Saatan yia aɩn laylaa, 'ɩn -amɩaa lubho 'ka 'wʋtʋ bhe.
Hebrews 3:6 in Kouya 6 -Slɛɛn, Klisɩ -wa 'Yu -ɔ -wa wee -Lagɔɔ -buduu -kanyɔ. Wee -budu mɩa, -amɩa -wa, -zugba we -ka nɩɩ, -a 'tɛ dlɩ, 'ɩn -we -a dɩa dlɩ 'wʋ we'e 'bhalɩ -aɩn zʋ.
Hebrews 10:38 in Kouya 38 -Ɔ zʋa 'mɩ dlɩ -gʋ, -mɔɔ mɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya 'mɩ 'yu, 'ɩn 'yliyɔgagɩe -mɔɔ yia 'yɩa. Nɩɩ, ɔ -ka lʋbhiti nɩ, ɔ 'na 'ka 'maslɛɛn 'mɩ dʋdʋnamanɩ.»
James 2:20 in Kouya 20 -Gʋwʋtʋnyɔ, dlɩzʋzʋe -we 'nɩa lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya -ka, we 'nɩ -lu 'wʋkʋ, -ɩn 'yɩbha -ɩn 'ka we 'jiyibhelii?
1 John 2:19 in Kouya 19 Waa nyɩma mɩa, -aɩn glaa wa 'bhʋa. Nɩɩ, wa 'nɩ -amɩaa lʋnyɩma nya -mɩ. We -ka yaa nɩɩ, -amɩaa lʋnyɩma wa -mɩ, -zugba wa ka -aɩn glaa -tʋ. Wa jlajle slolua sa 'vayɩ nɩɩ, wa 'yabhlogbɔɔ 'nɩ -amɩaa lʋnyɩmɛ nya -mɩ.
1 John 3:23 in Kouya 23 Ɔ tite nɩ: -a zʋ ɔ 'Yu -Zezu Klisɩ dlɩ -gʋ, 'ɩn -a kɩkalɩ zɛ, sa Klisɩ gbaa, we sɔlʋ.
1 John 5:5 in Kouya 5 Nyɔɔ mneni ɔ 'ka dʋdʋ lu, we 'nɩ -ɔ zʋa dlɩ nɩɩ, -Zezu mɩ -Lagɔɔ 'Yu nya 'wʋbhʋa?
Revelation 2:7 in Kouya 7 «-Ɔ -ka 'nʋnʋ -yukwli 'wlu -ka, -we -Lagɔɔ Zuzu gbaa -Lagɔnyɩma -yla, ɔ 'nʋ we. -Gʋgalɩnya na yia suu 'bhue 'nyɛa. Wee su mɩ -Lagɔɔ -gbɛ. We bhue mɩa, mʋ nyɛa nyɩmɛ 'yliyɔgagɩe.»
Revelation 2:11 in Kouya 11 «-Ɔ -ka 'nʋnʋ -yukwli 'wlu -ka, -we -Lagɔɔ Zuzu gbaa -Lagɔnyɩma -yla, ɔ 'nʋ we. -Gʋgalɩnya mɩa, tlɩtlɩee 'sɔnʋ 'na 'ka wa 'bha.»
Revelation 2:17 in Kouya 17 «-Ɔ -ka 'nʋnʋ -yukwli 'wlu -ka, -we -Lagɔɔ Zuzu gbaa -Lagɔnyɩma -yla, ɔ 'nʋ we. -Gʋgalɩnya mɩa, -Lagɔɔ lililu -we mɩa zizeda, 'mʋ na yia wa 'nyɛa we -yɔ tʋkpa 'pʋpa. Wee tʋkpa mɩa, 'ŋnɩ lolu mɩ we -gʋ cɛlɩda. Nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ we -yi, we 'nɩ -ɔ 'yɩa wee tʋkpa 'wʋbhʋ.»
Revelation 3:5 in Kouya 5 'Sa -bhlokpadɛ, -wa -ka -gʋgalɩ, ma plaa wee -bana 'wʋ, 'ɩn wa 'ŋnɩ -we mɩa cɛlɩda 'yliyɔga -sɛbhɛ 'wʋ, ɩn 'na 'ka we lamumni. 'Ɩn na gbaa wa 'ŋnɩ -zɔnʋ na Dide -yɔ ɔ tietienya 'yu.
Revelation 3:12 in Kouya 12 -Ɔ -ka -gʋgalɩ, mɔ yia *-Lagɔbudu 'kadʋʋ bhʋ -zɛa, 'ɩn wa 'na 'ka -bha ɔ vu. Ɔɔ -gʋgalɩnyɔ -gʋ na yia na -Lagɔɔ 'ŋnɩ cɛlɩa we -yɔ -Lagɔɔ 'gbee 'ŋnɩ. Wee -Lagɔɔ gbe mɩa, mʋ -wa *-Zeluzalɛmʋ -lolu, -we 'kaa -Lagɔɔ -gbɛ 'bhʋ yalɩ, 'ɩn we 'ka lasibhli. Ɔɔ -gʋgalɩnyɔ -gʋ ɩn 'kaa na 'ŋnɩ lolu cɛlɩ.
Revelation 3:21 in Kouya 21 «-Amɩ, ɩn mɩ -gʋgalɩnyɔ nya. Ɩn -yɔ na Dide ka ɔ 'ŋnɩmnɩkpe -gʋladɩ. We 'dɛɛ 'gbʋ, -ɔ -ka -gʋgalɩnyɔ nya -mɩ, mɔ -yɔ 'mɩ 'sɔ 'kaa na 'ŋnɩmnɩkpe -gʋladɩ.
Revelation 20:4 in Kouya 4 Tɔʋn, 'ɩn ɩn yia 'ŋnɩmnɩkpenya -yɔyɩ. -Wa -dɩa we -gʋla, ma 'yɩa 'tɩtɛ wa 'ka nyɩmaa -yɔgbʋ 'wʋbhu. Nyɩma wa -dɩa 'wlu -gʋ, 'ɩn ɩn yia wa zuzunya -yɔyɩ. -We ka 'gbʋ wa yia wa 'bha, mʋ -wa nɩɩ, -Zezuu gbʋdayɩnya wa -mɩa, 'ɩn wa yi 'yaa -Lagɔgbʋ gba. Waa nyɩma mɩa, wa 'nɩ wee nɩmɛ -yɔ -we wa tɛlɩa bʋbɔ. Wa 'nɩ wee nɩmɛɛ yibhelida 'klʋ -yɔ -ka, 'ɩn wa 'nɩ we sɔ -yɔ -ka. Waa nyɩma mɩa, wa ka tlɩtlɩnya glaa 'wʋsɔ, 'ɩn wa -yɔ Klisɩ 'sɔ yia nyɩma 'wlulapɩlɩ -zʋ 'wlu gbuu (1.000) -nʋ nya.
Revelation 21:7 in Kouya 7 -Ɔ -ka -gʋgalɩnyɔ nya -mɩ, mɔ kaa we 'yɩyɩ klʋ: ɔ -Lagɔ na yia -zɛa, 'ɩn ɔmɔ 'ka na 'yu -zɛ.
Revelation 22:5 in Kouya 5 Sabɔ 'na 'ka bɛ, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'na 'ka 'napɛ -yɔ 'ylʋʋ saan gbʋ -ka, Jejitapɛ yia ɔ zlɩ wa -gʋ 'mniaa 'gbʋ, 'ɩn wa 'ka nyɩma 'wlulapɩlɩ 'ylɩ weee -nʋ nya.