Revelation 19:9 in Kouya 9 'Anzɩ nɛɛ 'mɩ -yla: «-We ɩn mɩa gbada, -ɩn cɛlɩ we, -Lagɔwɛlɩɩ 'dɛbhie -gbolu -wa. Nɩɩ, -wa wa laa Bhlabhlɛyuu 'ŋwnɔkwafɛtɩ 'wʋ, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ wa -nʋ nya.»
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Matthew 22:2 in Kouya 2 «-We -yɔ *-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe 'wʋwlʋa mʋ nɩ: dʋdʋʋ 'wlulapɩlɩnyɔ yabhlo mɩa, ɔ yu kwaa 'ŋwnɔ. 'Ɩn ɔ 'yɩbha ɔ 'ka we 'fɛtɩ -sa.
Luke 14:15 in Kouya 15 -Mʋʋ 'bɩgʋ, nyɩma -wa mɩa lililu gwe, wa glaa -nyɩmɛ yabhlo 'nʋa wɛlɩnya -mɩnɩ, ɔ nɛɛ -Zezu -ylaɛ: «Nyɩmɛ -ɔ yia lia -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbe 'wʋ, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ -mɔɔ -nʋ nya.»
1 Timothy 1:15 in Kouya 15 Nɩɩ, wɛlɩ -zɔnʋ -we nyɩma weee 'kaa -yɔŋwnu, mʋ -wa nɩɩ, -Zezu Klisɩ yia dʋdʋ -gʋ, ɔ 'ka gbʋnyuu -lɛnʋnya gbʋ 'wʋsa, -amɩ -wa gbʋnyuu -lɛnʋnyaa -kanyɔ.
1 Timothy 4:9 in Kouya 9 Wee wɛlɩ mɩa, we mɩ dlɩgʋzʋ sa, 'ɩn we nanɩ 'yli wa 'ka we -yɔŋwnu dlɩ weee nya.
2 Timothy 2:11 in Kouya 11 Wee wɛlɩnya nɩ mɩ gbʋzɔnʋ nya: «-A -yɔ ɔ 'sɔ ka tlɩ, 'yliyɔgagɩe -a -yɔ ɔ 'sɔ yia 'yɩa.
Titus 3:8 in Kouya 8 Nɩɩ, wɛlɩ nɩ mɩ dlɩgʋzʋ sa. Ɩn 'yɩbha nɩɩ, -ɩn gba wee gbʋnya mɩa da -zakpa duun, 'ɩn -wa zʋa -Lagɔ dlɩ -gʋ, wa 'ka libho -zɔnʋʋ nʋnʋe 'yliyɔzʋ 'nanʋʋ, 'ɩn wa 'ka wa 'dɛ we tɩlɩ. -We nanɩa 'yli, 'ɩn -we kaa 'nʋŋwɛ nyɩmaa 'yliya 'wʋ, mʋ mɩa dɛ.
Revelation 1:19 in Kouya 19 -We -ɩn 'yɩa -yɔ, -ɩn cɛlɩ we. -We -na yɩa -yɔ, we -yɔ -we -na yia -yɔyɩa dɛslɛɛn, -ɩn cɛlɩ we.
Revelation 2:1 in Kouya 1 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Efɛzɩgbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «Nyɩmɛ -ɔ kaa -zɛlɩ gbesɔ lilisɔ 'wʋ, 'ɩn ɔ nɔa -can -napɛ gbesɔ nyɩdɩ, ɔ wɛlɩ nɩ:
Revelation 2:8 in Kouya 8 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Siminɩgbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «-Ɔ mɩa tɩa, -ɔ mɩa we bhloluda, -ɔ tlɩ bhaa, 'ɩn ɔ yia 'yliyɔgagɩe 'yɩ lʋgada, ɔ wɛlɩ nɩ:
Revelation 2:12 in Kouya 12 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Pɛlɩgamʋgbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «-Ɔ kaa 'nɛnɔ 'ylisɔ -tʋgʋgblɛ, ɔ wɛlɩ nɩ:
Revelation 2:18 in Kouya 18 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Tiatilɩgbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «Ɔɔ -Lagɔɔ 'Yu -ɔ ka 'yli nyumaa nɛɛ -kosu, 'ɩn ɔ bhʋ lɩa tɛlɩtɛlɩnɛtɛ 'bhisa, ɔ wɛlɩ nɩ:
Revelation 3:1 in Kouya 1 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Salɩdɩgbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «Nɩɩ, -ɔ kaa -Lagɔɔ zuzu gbesɔ -yɔ -zɛlɩ gbesɔ kwɛɛ, ɔ wɛlɩ nɩ: Ɩn -yi -na lɛnʋgbʋ. Wa nɛɛ: -ɩn -ga 'yliyɔ, -zugba -ɩn ka tlɩ.
Revelation 3:7 in Kouya 7 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Filadɛlɩfigbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «-Ɔ mɩa tɩklɩɩ, -ɔ gbaa gbʋzɔnʋ, -ɔ kaa nyɩmaa 'wlulapɩlɩnyɔ *-Davidɩɩ -laklɩ kwɛɛ, -ɔ -ka klolo -kalɩ, 'ɩn wa 'nɩa mneni wa 'ka we kla, 'ɩn -ɔ -ka -bha kla, wa 'nɩa mneni wa 'ka -bha -kalɩ, ɔ wɛlɩ nɩ:
Revelation 3:14 in Kouya 14 «Nɩɩ, leglizɩ -we mɩa Laodisegbe nʋkplɛ, -ɩn cɛlɩ we 'anzɩ 'wʋ: «-Ɔ gbaa -Lagɔɔ dʋmagbʋ, -ɔ -wa gbʋdayɩnyɔ tɩklɩɩ, -ɔ'ɔ 'tʋbhʋa yo, -ɔ ka sɔ nya -Lagɔ -laa -lu weee la, ɔ wɛlɩ nɩ:
Revelation 3:20 in Kouya 20 -Ɩn pʋ yukwli! Ɩn 'yligbe -buduŋwɛɛ, ɩn mɩ kɔkɔ bhlɩda. -Ɔ -ka na wɛlɩ 'nʋ, 'ɩn ɔ -ka -bha -kalɩ, 'ɩn na plaa ɔ -budu zɔ, 'ɩn na -yɔ ɔ 'sɔ lia dabhlo.
Revelation 10:4 in Kouya 4 Wee -dɛ gbesɔɔ -gangɩee 'bɩgʋ, ɩn 'yɩbha yaa ɩn 'ka we wɛlɩ cɛlɩ. -Bha -bhlokpadɛ, 'ɩn wɛlɩ yabhlo yia gba -mɔ yalɩ. We nɛɛ 'mɩ -ylaɛ: «Wɛlɩ -we wee -dɛ gbesɔ gbaa, -ɩn zize we. -Ɩn 'na cɛlɩlɩ -lu yabhlogbɔɔ -nɩ.»
Revelation 14:13 in Kouya 13 Tɔʋn, 'ɩn ɩn yia wɛlɩ yabhlo 'bhʋa yalɩ 'nʋ, we nɛɛ: «-We na yia -mɩ -yla gbaa nɩ, -ɩn cɛlɩ we: ‹-Wa tlɩlɩa -Lagɔlubho 'wʋ nɩ, 'wʋtʋtʋe -dlɔɔ mɩ wa -nʋ nya.› «-Bha -bhlokpadɛ, -Lagɔɔ Zuzu nɛɛ: ‹Nyapɛa wa yia wa lubhoo 'bɩgʋ. Wa lɛnʋgbʋ -zɔnʋnya -yɔ wa nɔ.› »
Revelation 19:7 in Kouya 7 -A li 'mʋna, -a 'ylimanɩ -Lagɔɔ 'ŋnɩ 'mʋna nya. Nɩɩ, -slɛɛn mɩa, Bhlabhlɛyuu 'ŋwnɔkwakwɩe -wa. 'Ŋwnɔ -ɔ ɔ -saa -bha ɔ -nʋ nya, -mɔɔ ka -mɔɔ 'dɛ 'ylinamanɩ.
Revelation 19:10 in Kouya 10 Tɔʋn, ɩn yia 'kukolu 'sibhli 'anzɩɩ bhʋ -yɔ, ɩn 'ka we bʋbɔ. 'Ɩn we nɛɛ 'mɩ -ylaɛ: «-Ɩn nʋ 'nanʋʋ, -ɩn 'na nʋnʋ 'sa -nɩ. Nɩɩ, -amɩ mɩa, -Lagɔɔ lubhonʋnyɔ ɩn -mɩa, -mɩ -yɔ -na bhelia -yɔ -na bhɔlɔa -wa mɩa -Zezuu gbʋdayɩnya nya, aɩn 'bhisa. -Lagɔɔ 'dɛ -bhlo -ɩn 'kaa bʋbɔ.» Cɩɩn, -Zezuu gbʋdayɩwɛlɩ -wa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyaa wɛlɩɩ somi.
Revelation 21:5 in Kouya 5 -Ɔ -dɩa 'ŋnɩmnɩkpe -gʋ la, ɔ 'bhua wɛlɩ 'wʋ, ɔ nɛɛ: «Ɩn ka -lu weee 'bhiti, 'ɩn we yia -lu lolu -zɛ -slɛɛn.» Ɔ nɛɛ 'yaɛ: «-We na gbaa, -ɩn cɛlɩ we, nɩɩ, wee wɛlɩ nɩ mɩ dlɩgʋzʋ sa, 'ɩn we mɩa gbʋzɔnʋ nya.»
Revelation 22:6 in Kouya 6 -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'anzɩ nɛɛ 'mɩ -ylaɛ: «Wee wɛlɩ mɩ dlɩgʋzʋ sa, 'ɩn we mɩa gbʋzɔnʋ nya. Nɩɩ, Jejitapɛ -ɔ 'nyɛa ɔ gbʋʋ -falɩpanya ɔ Zuzu, mɔ tiea ɔ 'anzɩ, -we 'kaa daylɩ lɛnʋ, we 'ka we ɔ lubhonʋnya 'klʋslolu.»