Matthew 4:23 in Kouya 23 We bhla -Zezu 'plɩlɩa Galilee -dʋdʋ weee -gʋ, -zugba ɔ slolua nyɩma gbʋ *-Lagɔbudunya zɔ, 'ɩn ɔ gbaa *-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe -zɔnʋʋ gbʋ, gu weee -yɔ sɩasɩe weee, -we mɩa nyɩma -yɔ jipejipɩe nya.
Other Translations King James Version (KJV) And Jesus went about all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of sickness and all manner of disease among the people.
American Standard Version (ASV) And Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the gospel of the kingdom, and healing all manner of disease and all manner of sickness among the people.
Bible in Basic English (BBE) And Jesus went about in all Galilee, teaching in their Synagogues and preaching the good news of the kingdom, and making well those who were ill with any disease among the people.
Darby English Bible (DBY) And [Jesus] went round the whole [of] Galilee, teaching in their synagogues, and preaching the glad tidings of the kingdom, and healing every disease and every bodily weakness among the people.
World English Bible (WEB) Jesus went about in all Galilee, teaching in their synagogues, preaching the Gospel of the Kingdom, and healing every disease and every sickness among the people.
Young's Literal Translation (YLT) And Jesus was going about all Galilee teaching in their synagogues, and proclaiming the good news of the reign, and healing every disease, and every malady among the people,
Cross Reference Matthew 3:2 in Kouya 2 ɔ nɛɛ: «A 'bhiti amɩaa dlɩ, nɩɩ, -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe ka cɩpa.»
Matthew 8:16 in Kouya 16 Jibhe 'ka zɔ, 'ɩn wa yia nyɩma duun -wa zuzu 'nyuu mɩa 'wʋ, ɔ -gbɛ -la. Ɔ wɛlɩ nya ɔ vua zuzu 'nyii, 'ɩn ɔ jipea guzʋnya weee.
Matthew 9:35 in Kouya 35 -Zezu 'plɩlɩa -bha 'gbe 'kadɩ weee -yɔ 'gbe yua weee 'wʋ, ɔ plaa -Lagɔbudunya zɔ, 'ɩn ɔ yia -mɔ nyɩma gbʋ -slolu. -Lagɔgbʋ -we gbaa -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbʋ, 'mʋ ɔ gbaa wa -yla, 'ɩn ɔ yia gu weee -yɔ sɩasɩe weee jipe.
Matthew 10:7 in Kouya 7 A -ka 'yloogblʋ -mɩ, a gbaɛ: -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩ bhla ka cɩpa.
Matthew 11:5 in Kouya 5 'Lɔlɔnya mɩ layɩda, 'tɩgɩtɩgɩnya mɩ nɔda 'nanʋʋ, sɔlɩbhanya ka 'pʋ. 'Sulonya mɩ 'nʋda, tlɩtlɩnya ka tlɩtlɩe lʋ 'wʋsɔ. Wa mɩ -Lagɔgbʋ gbada bobabhanya -yla.
Matthew 12:9 in Kouya 9 -Zezu 'bhʋa -bha, 'ɩn ɔ yia *-Lagɔbudu zɔ mnɩ.
Matthew 13:19 in Kouya 19 -Wa 'nʋa *-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩee wɛlɩ, 'ɩn wa'a 'nʋa we 'wʋla, wa 'wlʋ 'yoo ŋwɛ -yɔ da 'mnɔ bhlia. *Gbʋnyuuu dide -ka yi, -we wa faa wa dlɩ zɔ, 'ɩn we saa -mɔ we.
Matthew 13:54 in Kouya 54 'Gbe -we 'wʋ ɔ 'ylimanɩa, ɔ mnɩa -mɔ, 'ɩn ɔ yia nyɩma -slolu -mɔ -Lagɔbudu zɔ. -Wa weee mɩa -bha, 'ɩn we yia wa ŋwɛgaga -sʋbhalɩ. 'Ɩn wa nɛɛ:
Matthew 14:14 in Kouya 14 -Zezu 'tlaa 'glʋ 'wʋ, ɔ 'yɩa nyɩmaa -zlo -yɔ, 'ɩn wa yia ɔ nyazɩ 'wʋla, 'ɩn ɔ yia wa guzʋnya jipe.
Matthew 15:30 in Kouya 30 Tɔʋn, nyɩmaa -zlo -yɔ wa guzʋnya yia ɔ -gbɛ yi. Tɔlʋa tɩgɩa, tɔlʋa'a 'yɩ la, tɔlʋa 'kua, tɔlʋa'a 'nʋ, 'ɩn wa'a gba, we -yɔ guzʋnya duun -putu. 'Ɩn wa yia wa -Zezu -yɔ laslu, 'ɩn ɔ yia wa jipe.
Matthew 24:14 in Kouya 14 Nɩɩ, wɛlɩ -zɔnʋ -we gbaa -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe gbʋ, 'mʋ wa yia gbaa dʋdʋ weee -gʋ, 'ɩn nyɩma weee 'ka we 'nʋ. Tɔʋn, 'ɩn dʋdʋʋ bhɩa bhla nynia.
Mark 1:14 in Kouya 14 Wa ka Zaan -kaslʋ 'wʋpa 'bhie, -Zezu yia Galilee -dʋdʋ -gʋ mnɩ. Ɔ nynia -mɔ, 'ɩn ɔ yia -Lagɔgbʋ gbagbɩe bhli.
Mark 1:21 in Kouya 21 -Zezu -yɔ ɔ *'bɩnɔnya mnɩa Kapɛnaumʋ *Nyapɛylɩ nya, 'ɩn ɔ yia wa gbʋ -slolu *-Lagɔbudu zɔ.
Mark 1:32 in Kouya 32 Jibheza, da 'ylʋ bhlia, 'ɩn wa yia guzʋnya -yɔ nyɩma -wa zuzu 'nyuu mɩa 'wʋ -Zezuu -gbɛ -la.
Mark 1:39 in Kouya 39 Ɔ yia Galilee -dʋdʋ weee -gʋ 'plɩlɩ, -zugba ɔ gba -Lagɔgbʋ -Lagɔbudunya zɔ, 'ɩn ɔ vu zuzu 'nyii.
Mark 3:10 in Kouya 10 Nɩɩ, ɔ ka nyɩma duun jipe, we 'dɛɛ 'gbʋ -wa kaa gu -yɔ, 'ɩn wa suslua wa 'ka ɔ kwɛzɩ.
Mark 6:2 in Kouya 2 Wa *Nyapɛylɩ nya, 'ɩn -Zezu yia wa -Lagɔbudu zɔ mnɩ, 'ɩn ɔ yia -mɔ gbʋ -slolu. Nyɩma, -wa ɔ mɩa -sloluda, we -sʋbhalɩa wa ŋwɛgaga, 'ɩn wa nɛɛ: «Ɔɔ mɩa dɛ nɩ, ɔ 'nɩ Maliii yuu? 'Lee, ɔ 'nɩ 'Zake klaa, Zozee klaa, Zudɩ klaa, we -yɔ 'Simɔɔɔ bhelii? Ɔ bhɔlɔa 'nɩ da -aɩn glaa -mɩɩ? Ɔɔ mɩa dɛ nɩ, -budukʋnyɔ -wa. Wee gbʋ mɩa dɛ nɩ, da ɔ salɩ wea? Gbʋyilo -mʋmʋ -Lagɔ 'nyɛ ɔmɔ, ɔ 'ka -aɩn -slolua? Nyɔɔ 'nyɛ ɔ 'tɩtɛ, 'ɩn ɔ nʋ gwɛdigbʋ nɩ lɛa?» We 'dɛɛ 'gbʋ, wa 'nɩ ɔ wɛlɩ 'wʋŋwnu.
Mark 6:6 in Kouya 6 'ɩn ɔ nɛɛ: «Aya! Ɩn 'nɩ -slɔ 'sasʋkpa -nyɩma, -wa'a zʋa -Lagɔ dlɩ -gʋ, 'yɩ.» -Mʋʋ 'bɩgʋ, 'ɩn -Zezu yia kwesi -gbenya 'wʋplɩlɩ nyɩma gbʋslolue nya.
Luke 4:15 in Kouya 15 Nyɩma ɔ slolua *-Lagɔbudunya zɔ, 'ɩn nyɩma weee kwalɩa ɔ 'ŋnɩ.
Luke 4:40 in Kouya 40 Jibheylʋ nya, -wa kaa guzʋnyaa 'yli -bhlo -bhlo nɩ, 'ɩn -maa -yɔ -maa guzʋnya yia -Zezuu -gbɛ yi. Ɔ yia wa kwɛzɩ -bhlo -bhlo, 'ɩn ɔ yia wa jipe.
Luke 4:43 in Kouya 43 'Ɩn -Zezu nɛɛ wa -ylaɛ: «We mɩ 'ya nɩɩ, ɩn gba *-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbʋ 'gbe tɔlʋa 'wʋ. We 'gbʋ, -Lagɔ yia 'mɩ tie.»
Luke 5:17 in Kouya 17 'Ylɩ yabhlo nya, -Zezu mɩ -Lagɔgbʋ nyɩma -sloluda, -zugba *Falizɩnyɩma -yɔ titee -cɩan -dɩ ɔ kwesi la, wa pʋlʋ ɔ yukwli. Waa nyɩma -manɩ, Galilee -yɔ Zudee -dʋdʋʋ 'gbe weee nʋkplɛ wa 'bhʋa. Tɔlʋa 'bhʋa -Zeluzalɛmʋ. Jejitapɛɛ 'tɩtɛ -yɔ -Zezu 'sɔ mɩ, -zugba ɔ jipe 'sa we nya guzʋnya.
Luke 6:17 in Kouya 17 -Zezu -yɔ ɔ tietienya kugbua lɛ 'sɔ 'bhʋa -gɔgɔ 'wlu, 'ɩn ɔ yia da ylalaa yabhlo 'yligbe, -zugba ɔ 'bɩnɔnya tɔlʋaa -zlo mɩ -bha dɛ. Nyɩma -duun 'bhʋa Zudee -yɔ -Zeluzalɛmʋ -dʋdʋ -gʋ, we -yɔ Tilɩ -yɔ Sidɔɔn -gbenya mɩa gumunyuu -gɔgɔ -gʋ.
Luke 7:22 in Kouya 22 'Bhie, ɔ nɛɛ 'Zan -Batisɩɩ tietienya 'sɔ -ylaɛ: «A mnɩ, -we a 'yɩa -yɔ, 'ɩn a 'nʋa, a -salɩ we 'Zan -Batisɩ lʋdɩ nya: ‹Nɩɩ, 'lɔlɔnya mɩ layɩda, 'tɩgɩtɩgɩnya mɩ nɔda 'nanʋʋ, *sɔlɩbhanya ka 'pʋ, 'sulonya mɩ 'nʋda, tlɩtlɩnya ka tlɩtlɩe lʋ 'wʋsɔ, 'ɩn wa mɩ -Lagɔgbʋ gbada bobabhanya -yla.›
Luke 8:1 in Kouya 1 -Mʋʋ 'bɩgʋ, -Zezu yia 'gbe 'kadɩ -yɔ 'gbe yua 'wʋ mnɩ, *-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩee gbʋzɔnʋnyaa gbagbɩe nya, -zugba ɔ 'bɩnɔnya kugbua lɛ 'sɔ -yɔ ɔ mɩ.
Luke 9:11 in Kouya 11 Nyɩmaa -zlo 'nʋa we, 'ɩn wa yia ɔ 'bɩ mnɩ. -Zezu yia wa kpa sɔ 'sɔ nya, 'ɩn ɔ yia wa -yla -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbʋ gba. Nyɩma -wa 'yɩbhaa ɔ jipe wa, 'ɩn ɔ yia -maa jipe.
Luke 10:9 in Kouya 9 A jipe wee 'gbee guzʋnya. 'Ɩn a gba -mɔ -nyɩma -ylaɛ: ‹*-Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩe ka aɩn -yɔ cɩpa.›
Luke 13:10 in Kouya 10 Zuifʋʋ Nyapɛylɩ yabhlo nya, -zugba -Zezu mɩ nyɩma gbʋ -sloluda -Lagɔbudu yabhlo zɔ.
Luke 20:1 in Kouya 1 'Ylɩ yabhlo nya, -Zezu mɩ nyɩma gbʋ -sloluda -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ, -zugba ɔ gba wa -yla -Lagɔgbʋ. 'Ɩn -Lagɔbʋbɔnyaa -cɩan klaa, -Lagɔɔ titee gwesanya -yɔ Zuifʋʋ nyɩma kpasɩ yia ɔ -gbɛ yi.
John 6:59 in Kouya 59 Nɩɩ, gbʋ weee -we mɩa dɛ, -mɔ Kapɛnaumʋʋ *-Lagɔbudu zɔ ɔ -slolua we.
John 7:1 in Kouya 1 -Mʋʋ 'bɩgʋ, -Zezu yia Galilee -dʋdʋ -gʋ mnɩ, -zugba ɔ plɩlɩ 'gbenya 'wʋ. Nɩɩ, ɔ 'nɩ 'yɩbha ɔ 'ka Zudee -dʋdʋ -gʋ nyni, Zuifʋʋ 'yugalɩnya mɩ ɔ 'bhabhɩee 'klɩ 'yɩdaa 'gbʋ.
John 18:20 in Kouya 20 Ɔ 'palɩa we 'bɩgʋ, ɔ nɛɛ: «Ɩn ka nyɩma weee -yla gba -zejila 'wʋ. Nɩɩ, 'ylɩ weee nya na slolua -Lagɔbudunya zɔ we -yɔ -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ da Zuifʋ weee gbelia 'wlu. Ɩ'ɩn gba gbʋ yabhlogbɔɔ 'wiemɩ.
Acts 5:15 in Kouya 15 'Ɩn nyɩma yia guzʋnya 'yloogblʋ wlelie bhli. Wa yia wa -gbato -yɔ -bitanya -gʋ lapɩlɩ. 'Ɩn bhla -we nya Piɛlɩ -ka 'plɩa yi, ɔ zuzu 'ka -ylɛɛ 'yabhloo -kpʋa -gʋ 'plɩlɩ wa glaa.
Acts 9:13 in Kouya 13 Ananiasɩ yia we 'bɩgʋpalɩ: «'A! Na -Kanyɔ, ɩn ka 'nʋ nyɩma duun ŋwɛɛ nɩɩ, nyɩmɛ nɩ ka -na nyɩma tɩklɩɩ gbʋnyuu 'wluo nʋ -Zeluzalɛmʋ.
Acts 10:38 in Kouya 38 Sa -Lagɔ ŋwnaa Nazalɛtɩyu -Zezu Zuzu 'Pʋpaa 'tɩtɛ nya, a -yi we 'ji. Sa -Zezu 'plɩlɩa dʋdʋ weee -gʋ gbʋzɔnʋʋ lɛnʋe nya, 'ɩn sa ɔ jipea nyɩma weee -wa *'Kuzu mɩa 'klɩyɩe 'wʋpalɩda, a -yi 'ya -mʋʋ 'ji. -We ka gbʋ -wa, -Lagɔ -yɔ ɔ 'sɔ mɩ.
Acts 18:4 in Kouya 4 Sa *Nyapɛylɩ nynia -bhlo, 'sa Pɔlʋ bhua wɛlɩ 'wʋ -Lagɔbudu zɔ, 'ɩn ɔ gbaa, ɔ yɩa 'klɩ, ɔ 'ka Zuifʋ -yɔ Glɛkɩ lu.
Acts 20:25 in Kouya 25 «Ɩn ka -Lagɔɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩgbʋʋ gbagbɩe nya aɩn glaa 'plɩlɩ. 'Ɩn -slɛɛn, ɩn -yi we 'ji nɩɩ, amɩaa 'yabhlogbɔɔ 'na 'ka 'maslɛɛn na 'klʋ 'yɩ.
Romans 10:15 in Kouya 15 'Ɩn nyɩma 'nɩ mneni wa 'ka -Lagɔgbʋ gba, -zugba wa 'nɩ -slɔ wa tie wa 'ka we gba. We 'nɩ mʋʋ? We mɩ cɛlɩda -Lagɔsɛbhɛ 'wʋɛ: «-Wa gbaa gbʋʋ nʋ zʋzɔnʋ, wa -ka yi, -a li 'mʋna.»