John 17:1 in Kouya 1 Nɩɩ, -Zezu bhɩa -we weee mɩa dɛɛ gbagbɩe, ɔ ylaa yalɩ, 'ɩn ɔ yia -Lagɔ bhubhoe. Ɔ nɛɛ: «Dide, we bhla ka nyni. -Slolu -na 'Yuu 'ŋnɩylilo, 'ɩn -na 'Yu 'ka -na 'ŋnɩylilo -slolu.
Other Translations King James Version (KJV) These words spake Jesus, and lifted up his eyes to heaven, and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son also may glorify thee:
American Standard Version (ASV) These things spake Jesus; and lifting up his eyes to heaven, he said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that the son may glorify thee:
Bible in Basic English (BBE) Jesus said these things; then, lifting his eyes to heaven, he said, Father, the time has now come; give glory to your Son, so that the Son may give glory to you:
Darby English Bible (DBY) These things Jesus spoke, and lifted up his eyes to heaven and said, Father, the hour is come; glorify thy Son, that thy Son may glorify thee;
World English Bible (WEB) Jesus said these things, and lifting up his eyes to heaven, he said, "Father, the time has come. Glorify your Son, that your Son may also glorify you;
Young's Literal Translation (YLT) These things spake Jesus, and lifted up his eyes to the heaven, and said -- `Father, the hour hath come, glorify Thy Son, that Thy Son also may glorify Thee,
Cross Reference Mark 14:41 in Kouya 41 Ɔ yia lʋ -zakpa tanʋ nya, ɔ nɛɛ wa -ylaɛ: «A mɩ 'ylaa 'wʋ -bhlokpadɛ, nyapɛda a mɩa yɩ? We -tʋ 'sa. Da wa 'kaa Nyɩmɛɛ 'Yu wla gbʋnyuu -lɛnʋnya -yla, we bhla ka nyni.
Luke 18:13 in Kouya 13 «Nisʋn -gwɛzisanyɔ -mɔɔ vlaa gwe, ɔ 'nɩ 'yɩbha ɔ 'ka yalɩ yla, ɔ kpaa 'wlu la, 'ɩn ɔ nɛɛ: ‹'Oo -Lagɔ, -ɩn 'yɩlɩ -amɩ gbʋnyuu -lɛnʋnyɔ nyazɩ.› »
Luke 22:53 in Kouya 53 Ɩn -yɔ aɩn 'sɔ mɩ 'kɔmʋʋ -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ, a 'nɩ 'mɩ kpa. Nɩɩ, wee bhla -mɩnɩ mɩ amɩaa -nʋ nya, 'ɩn we mɩa -Saataan 'tɩtɛ mɩa nikpise 'wʋʋ -nʋ nya.»
John 7:30 in Kouya 30 We 'dɛɛ 'gbʋ wa 'yɩbha wa 'ka ɔ kpa. Nɩɩ, ɔ 'ylɩ 'nɩ -slɔ nynii 'gbʋ, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ ɔ kwɛzɩ.
John 7:39 in Kouya 39 'Nyu -we ka gbʋ ɔ gbaa, -Lagɔɔ Zuzu -wa. Nyɩma -wa zʋa ɔ dlɩ -gʋ nɩ, 'mʋ -Lagɔ yia wa 'nyɛa. Nɩɩ, -Lagɔ 'nɩ -slɔ Zuzu yoo 'pa, ɔ 'nɩ -slɔ -Zezu 'ŋnɩylilo 'nyɛɛ 'gbʋ.
John 8:20 in Kouya 20 Nɩɩ, wee gbʋ nɩ -Zezu gbaa, -zugba ɔ mɩ nyɩma gbʋ -sloluda -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ, da wa palɩa -Lagɔgwɛzi, we kwesi. Ɔnʋʋ 'ylɩ 'nɩ -slɔ nynii 'gbʋ, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ ɔ kpa.
John 11:4 in Kouya 4 Da -Zezu 'nʋa we, ɔ nɛɛ: «Nɩɩ, gu -we yia -Lazalɩ -yɔ, we 'nɩ ɔ 'bhabhɩee 'gbʋ we yi ɔ -yɔyi, we 'ka -Lagɔɔ 'ŋnɩmnɩee 'tɩtɛ -sloluu gbʋ -wa. -Bha wa yia -Lagɔɔ 'Yuu 'ŋnɩ -mnɩnɩa.»
John 11:41 in Kouya 41 -Bha wa -saa -bha tʋkpa. -Zezu 'bhua 'klʋ 'wʋ yalɩ, ɔ nɛɛ: «Dide, -Mɩ na paa fuo, -we ka gbʋ -wa, -ɩn ka na wɛlɩ -yɔŋwnu.
John 12:23 in Kouya 23 Ɔ nɛɛ: «-Slɛɛn, we bhla ka nyni, bhla -we nya -Lagɔ 'kaa *Nyɩmɛɛ 'Yuu 'ŋnɩ 'ylimanɩ, we ka nyni.
John 12:27 in Kouya 27 «-Slɛɛn, na dlɩ ka sumanɩ bhabha. 'Lee, sa ɩn 'ka gbaa? 'Sa ɩn 'kaa gba: ‹Dide, -ɩn -sa 'mɩ sɩasɩa bhla nɩ 'wʋ yɩ?› -Ɩnnya! Nɩɩ, we 'dɛɛ 'gbʋ ɩn yia yi.
John 13:1 in Kouya 1 Nɩɩ, we -tʋ 'wʋ 'ylɩ -bhlo, Zuifʋʋ 'Wʋzɩtɩylɩɩ 'fɛtɩ 'ka nyni. -Zezu -yi we 'ji nɩɩ, 'ylɩ -we nya ɔ 'kaa dʋdʋ -gʋ 'bhʋ, 'ɩn ɔ 'kaa ɔ Didee -gbɛ mnɩ, we 'ylɩ ka nyni. Ɔ -kalɩ ɔ dʋdʋ -gʋ -bheliaa zɛ, 'ɩn -slɛɛn, ɔ -kalɩ wa zɛ ɔ dlɩ weee nya.
John 13:31 in Kouya 31 Zudasɩ mnɩa 'bhie, -Zezu nɛɛ: «-Slɛɛn, Nyɩmɛɛ 'Yu ka 'ŋnɩylilo 'yɩ. Ɔ 'wʋ wa yia -Lagɔɔ 'ŋnɩylilo yibhelia.
John 16:32 in Kouya 32 Ɩn nɛɛ, we bhla mɩ bɛda, 'ɩn we ka nyni, da a 'kaa lamumni, 'ɩn -ɔ -ka -mɩ, ɔ 'kaa ɔ da lʋmnɩ, 'ɩn a 'kaa -bha na 'dɛ -bhlo tɩ. Nɩɩ, we 'nɩ na 'dɛbhlo mɩ, Dide -yɔ 'mɩ 'sɔ mɩɩ 'gbʋ.
John 17:4 in Kouya 4 Ɩn ka -na 'ŋnɩmnɩe -slolu dʋdʋ -gʋ, 'ɩn lubho, -we -ɩn 'nyɛa 'mɩ, ɩn ka we bhɩa.
Acts 3:13 in Kouya 13 *Ablaamʋ, *Izakɩ -yɔ *Zakɔbʋʋ -Lagɔ, -amɩaa dʋkpasɩɩ -Lagɔ ka ɔ lubhonʋnyɔ -Zezuu 'ŋnɩ 'ylimanɩ. Amɩaa 'dɛ ka ɔ wla nyɩmaa 'wlulapɩlɩnya -yla, 'ɩn a yia ɔ kwnɛɛ -sa Pilatɩ 'yu, -zugba -mɔɔ 'yɩbha yaa -mɔɔ 'ka ɔ 'yitide.
Philippians 2:9 in Kouya 9 We 'gbʋ, -Lagɔ yia ɔ nyɩmaa 'wlulapɩlɩkpe 'kadʋ -gʋ ladɩ, 'ɩn 'ŋnɩ -we 'ylia -we zia 'ŋnɩ weee 'wʋ, -Lagɔ yia we ɔ 'nyɛ.
1 Peter 1:21 in Kouya 21 -Lagɔ -ɔ 'bhua Klisɩ 'wʋ tlɩtlɩnya glaa, 'ɩn ɔ yia ɔ 'ŋnɩmnɩe 'nyɛ, Klisɩɩ 'gbʋ a ŋwnua ɔ gbʋ -yɔ. We 'gbʋ a zʋa dlɩ, 'ɩn a dɩa -Lagɔ dlɩ 'wʋ.