15 Ɩ'ɩn la 'maslɛɛn aɩn na lubhonʋnya, -we ka gbʋ -wa, lubhonʋnyɔ 'nɩ ɔ -kanyɔɔ gbʋnya -yi. 'Ɩn amɩa mɩa, na 'talea na laa aɩn, -we ka gbʋ -wa, gbʋ weee ɩn 'nʋa Didee -gbɛ, ɩn ka we aɩn -slolu.
Other Translations
King James Version (KJV)
Henceforth I call you not servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I have heard of my Father I have made known unto you.
American Standard Version (ASV)
No longer do I call you servants; for the servant knoweth not what his lord doeth: but I have called you friends; for all things that I heard from my Father, I have made known unto you.
Bible in Basic English (BBE)
No longer do I give you the name of servants; because a servant is without knowledge of what his master is doing: I give you the name of friends, because I have given you knowledge of all the things which my Father has said to me.
Darby English Bible (DBY)
I call you no longer bondmen, for the bondman does not know what his master is doing; but I have called you friends, for all things which I have heard of my Father I have made known to you.
World English Bible (WEB)
No longer do I call you servants, for the servant doesn't know what his lord does. But I have called you friends, for everything that I heard from my Father, I have made known to you.
Young's Literal Translation (YLT)
no more do I call you servants, because the servant hath not known what his lord doth, and you I have called friends, because all things that I heard from my Father, I did make known to you.