John 12:26 in Kouya 26 -Ɔ -ka gba ɔ 'ka na lubho nʋ, ɔ nɔ 'mɩ 'bɩ, 'ɩn da ɩn -ka -mɩ, na lubhonʋnyɔ mɩ 'ya -bha. Nyɩmɛ -ɔ -ka na lubho nʋ nɩ, na Dide yia ɔ -bha zʋa.»
Other Translations King James Version (KJV) If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.
American Standard Version (ASV) If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.
Bible in Basic English (BBE) If any man is my servant, let him come after me; and where I am, there will my servant be. If any man becomes my servant, my Father will give him honour.
Darby English Bible (DBY) If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be *my* servant. [And] if any one serve me, him shall the Father honour.
World English Bible (WEB) If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.
Young's Literal Translation (YLT) if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.
Cross Reference Matthew 16:24 in Kouya 24 Tɔʋn, ɔ nɛɛ ɔ 'bɩnɔnya -yla: «Nyɔɔo nyɔɔ -ka gba ɔ 'ka 'mɩ 'bɩ nɔ, ɔ -sa ɔ 'dɛ dlɩ, ɔ 'bhu ɔ sɩasɩee *su 'wʋ, 'ɩn ɔ 'ka 'mɩ 'bɩ yi.
Matthew 25:21 in Kouya 21 «Ɔ -kanyɔ nɛɛ ɔ -yla: ‹We nanɩ 'yli, -ɩn mɩ zɔlubhonʋnyɔ -zɔnʋ nya, 'ɩn -na zʋa 'mɩ 'nʋŋwɛ. -Ɩn ka -lu -sɛlɛ 'yɩ, 'ɩn -ɩn yia we 'yliyɔzʋ tɩklɩɩ, we 'dɛɛ 'gbʋ na nyɛa -mɩ -lu duun, -ɩn 'ka we 'yliyɔzʋ. -Ɩn yi, ɩn -yɔ -mɩ 'sɔ 'ka 'mʋna li.›
Mark 8:34 in Kouya 34 Ɔ laa nyɩma -yɔ ɔ 'bɩnɔnya, 'ɩn ɔ nɛɛ wa -ylaɛ: «Nyɔɔo nyɔɔ -ka gba ɔ 'ka 'mɩ 'bɩ nɔ, ɔ -sa ɔ 'dɛ dlɩ, ɔ 'bhu ɔ sɩasɩee *su 'wʋ, 'ɩn ɔ 'ka 'mɩ 'bɩ yi.
Luke 6:46 in Kouya 46 «Lɛɛ ka 'gbʋ, a la 'mɩ ‹-amɩaa -Kanyɔ, -amɩaa -Kanyɔ›, 'ɩn -we na gbaa aɩn -yla, 'ɩn a'a nʋ we lɛa?
Luke 9:23 in Kouya 23 'Bhie, ɔ nɛɛ wa 'dɛ weee -ylaɛ: «Nyɔɔo nyɔɔ -ka gba ɔ 'ka 'mɩ 'bɩ nɔ, ɔ -sa ɔ 'dɛ dlɩ, ɔ 'bhu ɔ sɩasɩee *su 'wʋ, 'ylɩ weee nya, 'ɩn ɔ 'ka 'mɩ 'bɩ yi.
John 10:27 in Kouya 27 Na bhlabhlɛ mɩa, na wɛlɩ we nʋa. -Amɩ -yi we, 'ɩn we nɔa 'mɩ 'bɩ.
John 13:16 in Kouya 16 Ɩn nɛɛ aɩn -yla gbʋzɔnʋ sa nɩɩ, lubhonʋnyɔ 'nɩ 'nʋŋwɛ -ka ɔ 'ka ɔ -kanyɔ -zi, tietienyɔ 'nɩ 'lɛ -ka -ɔ tiea ɔ, ɔ 'ka -mɔɔ -zi.
John 14:3 in Kouya 3 'Ɩn, ɩn -ka aɩn -yla ladɩda la mnazɩ nɩ, lʋ na yia yia ɩn -yɔ aɩn 'sɔ 'ka mnɩ, 'ɩn da ɩn mɩa, a 'ka -bha -mɩ.
John 14:15 in Kouya 15 «Nɩɩ, a -ka na zɛkalɩ -nya nɩ, 'ɩn a zʋa na titenya 'nʋŋwɛ.
John 14:21 in Kouya 21 «Nyɩmɛ -ɔ -ka na titenya -yɔŋwnu, 'ɩn ɔ -ka we 'nʋŋwɛ zʋ nɩ, -zugba -mɔɔ -kalɩ na zɛ. Ɔɔ nyɩmɛ -ɔ -kalɩa na zɛ, ɔ zɛ na Dide yia -kalɩa. -Amɩ, ɔ zɛ na yia -kalɩa, 'ɩn ɩn 'ka ɔ na 'dɛ -slolu.»
John 15:20 in Kouya 20 A ligbe na wɛlɩ, nɩɩ, lubhonʋnyɔ 'nɩ 'yli ɔ 'ka ɔ -kanyɔ -zi. Dʋdʋgʋ -nyɩma ka 'mɩ 'klɩyɩe 'wʋpalɩ. 'Ɩn wa -ka 'mɩ 'klɩyɩe 'wʋpalɩ nɩ, 'klɩyɩe 'wʋ wa yia aɩn palɩa. 'Ɩn wa -ka na wɛlɩ 'nʋŋwɛ zʋ, 'ɩn wa zʋa amɩaa -nʋ 'nʋŋwɛ.
John 17:24 in Kouya 24 «Dide, dʋdʋ 'nɩa -slɔ la -mɩ, -ɩn -kalɩ na zɛ, we 'dɛɛ 'gbʋ -ɩn yia 'mɩ 'ŋnɩmnɩe 'nyɛ. -Slɛɛn, ɩn 'yɩbha nɩɩ, -maa -ɩn 'nyɛa 'mɩ, wa -yɔ 'mɩ 'sɔ -mɩ 'ya da na mnɩa, wa 'ka wee 'ŋnɩmnɩe -yɔyɩ.
John 21:22 in Kouya 22 -Zezu nɛɛ ɔ -ylaɛ: «Ɩn -ka 'yɩbha nɩɩ, ɔ -tʋ -bha, 'ɩn ɩn 'ka lʋ yi nɩ, 'lee, lɛɛ -lu -mʋʋ 'ka -mɩ nʋnʋa? -Mɩ, nɔ 'mɩ 'bɩ!»
Romans 1:1 in Kouya 1 -Amɩ, -Zezu Klisɩɩ lubhonʋnyɔ, *Pɔlʋ, -amɩ cɛlɩa aɩn 'wʋ. -Lagɔ laa 'mɩ, ɩn 'ka ɔ *tietienyɔ -zɛ, mɔɔ -saa -bha 'mɩ ɔ gbʋʋ gbada.
Romans 14:18 in Kouya 18 -Ɔ -ka 'sa Klisɩɩ lubho nʋ nɩ, ɔ nanɩ -Lagɔ dʋdʋ, 'ɩn nyɩma kwalɩa ɔ 'ŋnɩ.
2 Corinthians 4:5 in Kouya 5 Nɩɩ, -a -ka -Lagɔgbʋ gbada -mɩ, -a'a gba -amɩaa 'dɛɛ gbʋ, Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ gbʋ -a gbaa. 'Ɩn we -ka -amɩa, -a mɩ amɩaa lubhonʋnya nya -Zezuu 'gbʋ.
2 Corinthians 5:8 in Kouya 8 Nɩɩ, -amɩaa dlɩ 'tɛ 'wʋ bhabha, 'ɩn -a 'yɩbha sazɔnʋ sa nɩɩ, -a 'ka dʋdʋ -gʋ -ku -mɩnɩ 'wʋ 'tla, 'ɩn -a 'ka Nyɩmaa -Kanyɔ kwesi ladɩlɩa mnɩ.
Galatians 1:10 in Kouya 10 'Lee, nyɩma 'ka 'mɩ 'ŋnɩ kwalɩɩ da ɩn mɩa -talɩda, yaayɩɩ, -Lagɔɔ -nʋ -wa yɩ? -Ɩnnya, -Lagɔɔ -nʋ ɩn 'yɩbhaa. 'Lee, ɩn 'ka nyɩmaa dʋdʋnamanɩɩ da ɩn mɩa -talɩda yɩ? Ɩn -ka yaa nyɩmaa dʋdʋnamanɩee datalɩda -mɩ, ɩn 'na 'ka yaa Klisɩɩ lubhonʋnyɔ -zɛ.
Ephesians 5:1 in Kouya 1 Nɩɩ, a mɩ -Lagɔɔ 'wʋyɩbha yua nyaa 'gbʋ, a -zɛ ɔ 'tidelinya.
Philippians 1:23 in Kouya 23 Na dlɩ mɩ sɔ 'sɔ lʋ. Ɩn 'yɩbha ɩn 'bhʋ dʋdʋ -mɩnɩ -gʋ, 'ɩn ɩn 'ka Klisɩ kwesi mnɩ, mʋ nanɩa 'yli bhabha na -nʋ nya.
Colossians 3:24 in Kouya 24 A yibheli we 'ji nɩɩ, Nyɩmaa -Kanyɔ yia aɩn 'pɛnɩa. 'Ɩn zʋzɔnʋnya ɔ zʋa la amɩaa -nʋ nya, a 'ka we 'yɩ. Nɩɩ, Nyɩmaa -Kanyɔ -Zezu Klisɩɩ lubho a mɩa nʋda.
Colossians 4:12 in Kouya 12 Epaflasɩ -ɔ -wa amɩaa -zɔɔ -bheli nɩ, ɔ nɛɛ, ɔ -sa aɩn fʋ. -Zezu Klisɩɩ lubhonʋnyɔɔ 'zayli ɔ -mɩa: 'kɔmʋʋ, ɔ mɩ lagʋda, -zugba ɔ bhubhoe -Lagɔ amɩaa 'gbʋ. Ɔ 'yɩbha a -tʋ -Lagɔnyɩma genyii -yɔ -wa sʋan la nya -Lagɔ 'yu, 'ɩn a 'ka ɔ dʋmagbʋ lɛnʋ 'ylɩ weee nya.
1 Thessalonians 4:17 in Kouya 17 Tɔʋn, -amɩa -mama -gaa da -slɛɛn 'yliyɔ, -Lagɔ yia -aɩn 'wʋbhua yalɩpʋpa 'wʋ, -a -yɔ wa 'sɔ, -a 'ka Nyɩmaa -Kanyɔ yoo mnɩ -mɔ yalɩ. -Slɛɛn, -a -yɔ ɔ 'ka -mɩ 'ylɩ weee -nʋ nya.
2 Peter 1:1 in Kouya 1 -Amɩ Simɔ Piɛlɩ, -ɔ -wa -Zezu *Klisɩɩ lubhonʋnyɔ -yɔ ɔ *tietienyɔ, -amɩ cɛlɩa da aɩn 'sɛbhɛ nɩ 'wʋ. -Amɩaa -Lagɔ -yɔ Gbʋwʋsanyɔ -Zezu Klisɩ mɩ tɩklɩɩ, we 'gbʋ a yia dlɩzʋzʋe -zɔnʋ 'yɩ -amɩa 'bhisa.
1 John 5:3 in Kouya 3 Nɩɩ, sa wa kalɩa -Lagɔɔ zɛ, mʋ nɩ: ɔ titenya wa zʋa 'nʋŋwɛ. 'Ɩn ɔ titenya 'nɩ 'tɛ -aɩn -yla, -we ka gbʋ -wa,
Jude 1:1 in Kouya 1 Amɩa -Lagɔ laa, -wa ka zɛ -amɩaa Dide -Lagɔ -kalɩa, 'ɩn -wa ɔ paa 'wʋ -Zezu *Klisɩɩ -nʋ nya, amɩa, -amɩ -Zezu Klisɩɩ lubhonʋnyɔ, *'Zakee bheli Zudɩ paa da 'sɛbhɛ nɩ yoo.
Revelation 14:4 in Kouya 4 -Maa mɩa, -maa 'nɩ -maa 'dɛ pʋɩn -plalɩ 'ŋwnɩ duun nya. Cɩɩn, 'sa -maa -tʋa 'wʋ sa 'paɩnpaɩn. Da Bhlabhlɛyu -ka 'plɩlɩ, -maa mɩ ɔ 'bɩ. -Lagɔ ka -maa 'wʋzɩtɩ dʋdʋgʋ -nyɩma glaa -maa 'ka ɔ -yɔ Bhlabhlɛyuu tɩa -nyɩma -zɛ.