Galatians 3:17 in Kouya 17 -We ɩn 'yɩbhaa ɩn 'ka gba mʋ nɩ: -Lagɔ ka wɛlɩ tɩ Ablaamʋ -yla, 'ɩn ɔ nɛɛ, -gʋ ɔ yia we 'yligbea -kli. -Zʋʋ 'wlu 'sɔ -zʋ glʋ -bhlo 'ya kugbua (430) 'plɩa, 'bhie, Moizɩɩ tite yia yi. -Mʋʋ 'nɩ mneni -mʋʋ 'ka wɛlɩ -Lagɔ tɩa -bhalasalɩ, 'ɩn -lu -Lagɔ gbaa ɔ 'ka wla, we 'nɩ mneni we 'ka we lasa.
Other Translations King James Version (KJV) And this I say, that the covenant, that was confirmed before of God in Christ, the law, which was four hundred and thirty years after, cannot disannul, that it should make the promise of none effect.
American Standard Version (ASV) Now this I say: A covenant confirmed beforehand by God, the law, which came four hundred and thirty years after, doth not disannul, so as to make the promise of none effect.
Bible in Basic English (BBE) Now this I say: The law, which came four hundred and thirty years after, does not put an end to the agreement made before by God, so as to make the undertaking without effect.
Darby English Bible (DBY) Now I say this, A covenant confirmed beforehand by God, the law, which took place four hundred and thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
World English Bible (WEB) Now I say this. A covenant confirmed beforehand by God in Christ, the law, which came four hundred thirty years after, does not annul, so as to make the promise of no effect.
Young's Literal Translation (YLT) and this I say, A covenant confirmed before by God to Christ, the law, that came four hundred and thirty years after, doth not set aside, to make void the promise,
Cross Reference Luke 1:68 in Kouya 68 «Jejitapɛ, -ɔ -wa Izlaɛlɩnyɩmaa -Lagɔ, -a -mnɩnɩ ɔ 'ŋnɩ. Mɔ bɛa ɔ nyɩma -yɔ, 'ɩn ɔ yia wa gbʋ 'wʋsa.
John 1:17 in Kouya 17 Nɩɩ, -Lagɔ palɩa ɔ tite *Moizɩɩ gbɛgbɛɩn, nɩɩ, -Zezu *Klisɩɩ gbɛgbɛɩn -a yibhelia ɔ 'nanɩdlɩ -yɔ ɔ gbʋzɔnʋ.
John 8:56 in Kouya 56 'Mʋna ka amɩaa dide Ablaamʋ ye, nɩɩ, 'ylɩ -we nya ɩn 'kaa yi, ɔ 'ka -bha 'yɩɩ 'gbʋ. Ɔ 'yɩa wee 'ylɩ -yɔ, 'ɩn ɔ yia 'mʋna li.»
Acts 7:6 in Kouya 6 -Lagɔ nɛɛ ɔ -ylaɛ: ‹-Na 'yuoyua yia 'lakpa -dʋdʋ -gʋ ladɩa. 'Ɩn wa 'ka -mɔ galɩ -zɛ, wa 'ka wa 'klɩyɩe 'wʋpalɩ -zʋʋ 'wlu 'sɔ nʋkplɛ.›
Romans 3:3 in Kouya 3 Zuifʋ tɔlʋa 'nɩ yaa -Lagɔɔ wɛlɩ -gʋ nɔ, 'lee, -a yi yaa gba nɩɩ, -Lagɔ 'na 'ka ɔ wɛlɩ -gʋ -tʋʋ?
Romans 3:25 in Kouya 25 -Lagɔ 'yɩbha nɩɩ, -Zezu slu ɔ 'pɩɔn la 'slaka 'bhisa. 'Ɩn ɔ 'slaka nya, -Zezu yia nyɩmaa gbʋnyuu lamumni, 'ɩn -wa zʋa ɔ dlɩ -gʋ, wa 'ka tɩklɩmɩmɩe 'yɩ. Sanɛɛ -Lagɔ 'yɩbhaa ɔ 'ka -slolu nɩɩ, ɔ mɩ tɩklɩɩ. Nɩɩ, ɔ ka dlɩtie lɛnʋ bha, 'ɩn ɔ 'nɩ we bhla nyɩma -kaslʋ 'wʋpa wa gbʋnyuu lɛnʋee 'gbʋ. 'Ɩn -slɛɛn mɩa, -Lagɔ slolua nyɩma nɩɩ, ɔ mɩ tɩklɩɩ, 'ɩn ɔ 'ka nyɩma, -wa zʋa -Zezu dlɩ -gʋ, tɩklɩɩ nʋ.
Romans 4:13 in Kouya 13 -Lagɔ nɛɛ Ablaamʋ -yɔ ɔ 'yua -yla nɩɩ, 'ma ɔ yia dʋdʋ 'nyɛa. -We -Lagɔ gbaa dɛ nɩ, we 'nɩ nɩɩ, Ablaamʋ zʋa tite 'nʋŋwɛɛ 'gbʋ, nɩɩ, -we ka gbʋ -wa, ɔ dlɩzʋzʋee 'gbʋ ɔ yia ɔ 'yɩ nyɩmɛ tɩklɩɩ nya.
1 Corinthians 1:12 in Kouya 12 -We ɩn 'kaa gba, mʋ nɩ: aɩn nyɩdɩ, -ɔ -ka -mɩ, -mɔɔ wɛlɩ mɩ -mɔɔ 'dɛɛ sa. -Bhlo nɛɛ: «-Amɩ mɩ Pɔlʋʋ -nʋ nya», 'ɩn 'yabhlo nɛɛ: «-Amɩ mɩ Apolɔsʋʋ -nʋ nya». 'Ɩn -gʋdʋ nɛɛ 'yaɛ: «-Amɩ mɩ Sefasɩɩ -nʋ nya», 'ɩn 'yabhlo nɛɛ: «Klisɩɩ -nʋ -amɩ -mɩa».
1 Corinthians 1:17 in Kouya 17 Nɩɩ, we 'nɩ nyɩmaa batizee batizeee 'gbʋ Klisɩ yi 'mɩ tie. -Lagɔgbʋʋ gbagbɩee 'gbʋ ɔ yia 'mɩ tie. Ɩn 'na 'ka we gba nyɩmaa gbʋyiloo sɔlʋ. Nɩɩ, Klisɩɩ su -gʋ tlɩlɩe yi gbʋkpʋa gbʋ -zɛ.
1 Corinthians 7:29 in Kouya 29 Bheliaɩn, -we ɩn 'yɩbhaa ɩn 'ka gba mʋ nɩ: nɩɩ, bhla -tʋ 'wʋ -sɛ. We 'bhʋ -zɛɛn 'wʋ, nyɩma -wa kaa 'ŋwnɩ, wa nʋ nɛɛ wa 'nɩ 'ŋwnɩ -ka.
1 Corinthians 10:19 in Kouya 19 'Lee, 'sa ɩn 'yɩbhaa ɩn 'ka gba nɩɩ, -zila -bʋbɔnɩmɛ mɩ -lu -zɔnʋ yabhlo nya yɩ? Yaayɩɩ, yoyolagɔ mɩ -lu -zɔnʋ yabhlo nya yɩ?
2 Corinthians 1:20 in Kouya 20 Nɩɩ, -li weee -Lagɔ gbaa ɔ 'ka nyɩma 'nyɛ, -Zezu Klisɩ -wa we «ɩɩn», 'ɩn ɔɔ -Zezu Klisɩɩ 'ŋnɩ nya, gbaa -a yia «*-Amɛnɩ!», -zugba -a mnɩnɩ -Lagɔɔ 'ŋnɩ.
2 Corinthians 9:6 in Kouya 6 A yibheli we 'ji nɩɩ: -ɔ -ka glʋ 'kienyi, 'kienyi ɔ dɩa, 'ɩn ɔ -ka glʋ duun, duun ɔ dɩa.
Galatians 3:15 in Kouya 15 Na bhelia, dʋdʋ -gʋʋ gbʋ yabhlo na yia da palɩa: we -ka nɩɩ, wɛlɩ nyɩmɛ 'kaa tɩ, ɔ -ka we tɩ sazɔnʋ sa, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka -bha we lasalɩ, 'ɩn ɔ 'na 'ka we -gʋ -lu yabhlogbɔɔ palɩ.
Galatians 3:21 in Kouya 21 -Mʋʋ gbaa nɩɩ, -li -we -Lagɔ gbaa ɔ 'ka wla, tite mɩ we -yɔtʋ nya yɩ? -Ɩnnya! We -ka nɩɩ, -Lagɔ ka tite yabhlo palɩ, we mneni we 'ka nyɩma 'yliyɔgagɩe 'nyɛ, -zugba nyɩmɛ mneni yaa ɔ 'ka nyɩmɛ tɩklɩɩ -zɛ -Lagɔ 'yliya 'wʋ, titee 'nʋŋwɛzʋzʋee sɔlʋ.
Galatians 5:4 in Kouya 4 Amɩa -wa 'yɩbhaa -Lagɔ yibheli aɩn nyɩma tɩklɩɩ nya titee sɔlʋ, a -yɔ Klisɩ ka 'wʋdo. 'Ɩn -Lagɔɔ 'nanɩ ka aɩn 'wʋbɔ.
Galatians 5:16 in Kouya 16 Ɩn nɛɛ aɩn -ylaɛ: a nɔ -Lagɔɔ Zuzuu sɔlʋ, a yi 'maslɛɛn amɩaa yɩcɛɛ dlɩwʋnynigbʋ lɛnʋ.
Ephesians 4:17 in Kouya 17 Nɩɩ, gbʋ na gbaa aɩn -yla, 'ɩn na kpalɩa ŋwɛ Nyɩmaa -Kanyɔɔ 'ŋnɩ nya, mʋ nɩ: nyɩma -wa 'nɩa -Lagɔ 'wʋ -mɩ, 'ɩn wa 'wlukʋʋn lapʋpalɩ gbʋ'ʋ bhlia 'yoo -zɔnʋ, a 'na nɔnʋ wa 'bhisa -nɩ.
Colossians 2:4 in Kouya 4 -We na gbaa da aɩn -yla nɩ, nyɩma yi aɩn 'yloogblʋ lasalɩ -dawliwɛlɩ nyaa gbʋ -wa.
Hebrews 6:13 in Kouya 13 Da -Lagɔ wlaa Ablaamʋ -yla ɔ wɛlɩ, ɔ ka ɔ 'dɛɛ 'ŋnɩ nya bi. Nɩɩ, -ɔ 'ylia ɔ -zia -Lagɔ, ɔ -kanyɔ 'nɩ -mɩ, we 'gbʋ, ɔ 'dɛɛ 'ŋnɩ nya ɔ bia.
Hebrews 7:18 in Kouya 18 -Slɛɛn mɩa, tite sʋa ka 'plɩ, -we ka gbʋ -wa, we 'nɩ 'tɩtɛ -ka, 'ɩn we bhe.
Hebrews 11:13 in Kouya 13 Dlɩzʋzʋe nya waa nyɩma weee tlɩa. Zʋzɔnʋnya, -we ka wɛlɩ -Lagɔ wlaa wa -yla, wa 'nɩ we kwɛzɩ, nɩɩ, wa ka we -yɔyɩ 'pɩpɩ, 'ɩn we yia wa 'mʋna 'wʋla. Wa nɛɛ nɩɩ, 'lakpanya wa -mɩa, 'ɩn wa mɩa nɔnɔnya nya dʋdʋ -gʋ.
Hebrews 11:17 in Kouya 17 Ablaamʋ ka -Lagɔ dlɩ -gʋ zʋ. We nya ɔ wlaa Izakɩ 'slaka nya da -Lagɔ ylaa ɔ la. Nɩɩ, ɔ ka ŋwnu ɔ 'ka ɔ 'yu yabhlogbɔɔ wla 'slaka nya, -zugba -Lagɔ ka ɔ -yla wɛlɩ wla.
Hebrews 11:39 in Kouya 39 -Lagɔ ka wa yibheli dlɩzʋnya nya, -we ka gbʋ -wa, wa 'dɛ weee ka ɔ dlɩ -gʋ zʋ. Nɩɩ, -we ka wɛlɩ -Lagɔ wlaa wa -yla, wa 'nɩ 'maslɛɛn we 'yɩ.
1 Peter 1:11 in Kouya 11 Gbʋ -we Klisɩɩ Zuzu gbaa wa -yla, bhla -we nya we 'kaa lɛnʋ, 'ɩn sa we 'kaa lɛnʋ, 'ɩn wa gʋa la, wa 'ka we yibheli. Nɩɩ, ɔɔ Zuzu mɩa wa 'wʋ, mɔ gbaa wa -yla tɩa Klisɩɩ sɩasɩa gbʋ -yɔ ɔ 'ŋnɩmnɩe 'kadʋ 'kaa we 'bɩgʋ yi.
1 Peter 1:20 in Kouya 20 -Lagɔ 'nɩ -slɔ dʋdʋ lala, 'ɩn ɔ yia -bha Klisɩ -sa, amɩaa Gbʋwʋsanyɔ nya. 'Ɩn ɔ yia ɔ -slolu 'wʋbhlolu -ylɩnya nɩ nya, amɩaa zʋzɔnʋʋ 'gbʋ.