Colossians 2:18 in Kouya 18 Nɩɩ, nyɩmɛ -ɔ -ka ɔ 'dɛ 'wʋtɩ 'kienyi -dawli sa, 'ɩn ɔ -ka aɩn -yla gba nɩɩ, a bʋbɔ -Lagɔɔ 'anzɩnya, a 'na ŋwnunu we -yɔ -nɩ. Nyɩmɛ -ɔ -ka 'sa nʋ nɩ, ɔ 'ka amɩaa 'pɛnɩe -gʋsaa gbʋ -wa. Nɩɩ, -mɔɔ 'sasʋkpa -nyɩmɛ mɩa, -we -nya yia ɔ 'yli -gʋ, 'mʋ ɔ tɔlʋa dlɩ, 'ɩn ɔ ylimanɩa ɔ 'dɛ, 'ɩn ɔ pʋpalɩa 'wlukʋʋn la dʋdʋgʋ -nyɩma 'bhisa.
Other Translations King James Version (KJV) Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
American Standard Version (ASV) Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Bible in Basic English (BBE) Let no man take your reward from you by consciously making little of himself and giving worship to angels; having his thoughts fixed on the things which he has seen, being foolishly lifted up in his natural mind,
Darby English Bible (DBY) Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh,
World English Bible (WEB) Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
Young's Literal Translation (YLT) let no one beguile you of your prize, delighting in humble-mindedness and `in' worship of the messengers, intruding into the things he hath not seen, being vainly puffed up by the mind of his flesh,
Cross Reference Matthew 24:24 in Kouya 24 Yocɩan yia yia, 'ɩn wa 'ka gba nɩɩ, ma -wa -Lagɔɔ -Bhasanya, 'ɩn tɔlʋa 'ka gba nɩɩ, -Lagɔgbʋʋ -falɩpanya wa -mɩa. Gwɛdigbʋ -yɔ gbʋ 'kadɩ wa yia lɛnʋa. 'Ɩn -wa -Lagɔ -saa -bha, 'ɩn wa 'ka wa -dawli 'wʋnʋ, 'ɩn wa 'nɩ we mneni.
Romans 1:25 in Kouya 25 Wa ka -Lagɔɔ gbʋzɔnʋ -blɩgʋpalɩ, 'ɩn wa yia yonya -yɔŋwnu. 'Ɩn -Lagɔ -ɔ ka 'ŋnɩ nyɩma 'kaa 'ylimanɩ sazɔnʋ sa 'ylɩ weee nya, wa yia -bha -mɔɔ 'dɛ tɩ, -zugba wa bʋbɔ ɔ lalali ɔ 'bɩgʋ.
Romans 8:6 in Kouya 6 Nyɩma -wa ka dlɩ tʋa wa dlɩwʋnynili 'bɩ, tlɩtlɩee 'yoo -gʋ wa mɩa. Nyɩma -wa ka dlɩ tʋa -Lagɔɔ Zuzu -gʋ, 'yliyɔgagɩe -yɔ 'wʋtʋtʋe -dlɔɔɔ 'yoo -gʋ wa mɩa.
Romans 16:18 in Kouya 18 We ka gbʋ -wa, 'sasʋkpa -nyɩma mɩa, wa'a nʋ -amɩaa -Kanyɔ Klisɩɩ lubho. Wa 'dɛɛ nʋkplaa lubho wa nʋa. Wɛlɩ mɛnɔ -nʋ -yɔ gbʋ duun wa gbaa nyɩma -yla. We nya wa nʋa nyɩma -kpʋa -dawli 'wʋ.
1 Corinthians 3:3 in Kouya 3 -We ka gbʋ -wa, a mɩ -slɔ yɩcɛ 'wʋ. Da zenyi -yɔ -yɔmɩmnɩe mɩa da aɩn nyɩdɩ, mʋ'ʋ -slolu nɩɩ, yɩcɛ 'wʋ a mɩaa? 'Ɩn dʋdʋgʋ -nyɩma 'bhisa a mɩa nɔdaa?
1 Corinthians 4:18 in Kouya 18 Nɩɩ, aɩn glaa nyɩma tɔlʋa ka we dlɩ zɔ lapʋpalɩ nɩɩ, ɩn 'nɩa amɩaa -gbɛ lʋyia yi, we 'gbʋ, wa yia wa 'dɛ 'ylimanɩ.
1 Corinthians 8:1 in Kouya 1 Nɩɩ, -a yla -slɛɛn -zila -bʋbɔnɩmɛɛ -gʋ gbʋ. -We a gbaa, gbʋzɔnʋ -wa: «Nɩɩ, -a 'dɛ weee -yi -lu.» 'Ɩn wee -luyilo mɩa, 'dɛɛ 'ylimanɩe we palɩa nyɩmɛ. 'Ɩn zɛkɩkalɩe mɩa, mʋ ylimanɩa dlɩzʋzʋe -gʋwʋla.
1 Corinthians 8:5 in Kouya 5 Nɩɩ, gbʋzɔnʋ -wa, nyɩma tɔlʋa nɛɛ -lagɔnya mɩ yalɩ -yɔ -seli dʋdʋ -gʋ. 'Ɩn wa dɩ we dlɩ 'wʋ nɩɩ, -lagɔ -zu 'wʋ, 'ɩn nyɩmaa -cɩan -zu 'wʋ.
1 Corinthians 9:24 in Kouya 24 A -yi we 'ji nɩɩ, -gwagwanya weee -ka -gwaa mnɩ, -gwa wa 'dɛ weee gwaa, 'ɩn nyɩmɛ -bhlogbɔɔ bhua we 'kupʋ 'wʋ. Nɩɩ, amɩa -gwa 'ya 'sa, 'ɩn a 'ka we 'kupʋ 'wʋbhu.
1 Corinthians 13:4 in Kouya 4 -Ɔ -ka zɛkalɩdlɩ -ka, ɔ dlɩtie, zʋzɔnʋ ɔ nʋa lɛ, ɔ dlɩɩ nyni nyɩmaa -lu 'wʋ zenyi sa, ɔ'ɔ -slolu ɔ 'dɛ, 'ɩn ɔ'ɔ 'ylimanɩ ɔ 'dɛ.
2 Corinthians 11:3 in Kouya 3 Nɩɩ, nyanɔ na nʋa, sa *tɩbhɛ nʋa *Ɛvʋ -dawli 'wʋ, 'ɩn we yia ɔ mnɔnʋ nɩ, wa yi 'sa amɩa 'wlukʋʋn lapʋpalɩe 'nyuu 'nyɛ, a yi Klisɩɩ -yɔlanɛnɩe sazɔnʋ sa gwevla 'pɩpɩ.
2 Corinthians 12:20 in Kouya 20 Nɩɩ, ɩn mɩ nyanɔ nʋda nɩɩ, da ɩn -ka amɩaa -gbɛ nyni, sa ɩn 'yɩbhaa ɩn 'na 'ka 'sa aɩn ylɩ, 'ɩn sa amɩa 'yɩbhaa, a 'na 'ka 'sa 'mɩ 'yɩ. Ɩn mɩ nyanɔ nʋda nɩɩ, ɩn 'ka aɩn nyɩdɩ gbʋnya -mɩnɩ ylɩ: -zlɛ -yɔ zenyi, 'cɛ -yɔ -yɔmɩmnɩe, vɛlɩ wɛlɩ -yɔ nyɩma tɔlʋa yo -gʋlazʋlʋe, 'dɛɛ 'ylimanɩe -yɔ gbʋ bidi -bidi bidii lɛnʋe.
Galatians 5:19 in Kouya 19 'Ɩn -a -yi -amɩaa 'dɛɛ yɩcɛɛ lɛnʋgbʋ, -we -wa: mʋtnɩ klaa, pʋɩnplagbʋ klaa, we -yɔ gbʋnyuu weee lɛnʋe,
Ephesians 5:6 in Kouya 6 Nɩɩ, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'na mnɔnʋ aɩn -dawliwɛlɩ nya -nɩ. Sanɛɛ -sʋkpa -gbʋnyaa 'gbʋ, nyɩma -wa'a zʋa -Lagɔ 'nʋŋwɛ, 'ɩn ɔ palɩa wa 'cɛ -yɔ.
Philippians 3:14 in Kouya 14 We 'gbʋ na gwaa, ɩn 'ka we 'wlulapalɩda nyni. 'Ɩn 'pɛnɩe ka 'gbʋ -Lagɔ yia -aɩn la yalɩ, ɩn 'ka we 'yɩ -Zezu Klisɩ 'wʋ.
Colossians 2:4 in Kouya 4 -We na gbaa da aɩn -yla nɩ, nyɩma yi aɩn 'yloogblʋ lasalɩ -dawliwɛlɩ nyaa gbʋ -wa.
Colossians 2:8 in Kouya 8 A zʋ amɩaa 'dɛ 'yliyɔ, nɩɩ, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'na 'palɩ aɩn yo -yɔ wɛlɩ -kpʋaa lubhu ŋwɛ -nɩ. -We -wa dʋdʋgʋ -nyɩmaa gbʋslolue nɩ, dʋdʋgʋʋ 'tɩtɛnyaa -gbɛ we bhʋa, nɩɩ, we'e 'bhʋ Klisɩɩ -gbɛ.
Colossians 2:23 in Kouya 23 Gbʋzɔnʋ -wa, titenya -mɩnɩ 'wlʋ gbʋyilo nyɩma 'yliya 'wʋ, we -yɔ wa -Lagɔɔ bʋbɔ -sɔ bhʋa dʋdʋgʋ -nyɩmaa -gbɛ. Wa tɩa wa 'dɛ 'wʋ 'kienyi -dawli sa, 'ɩn wa palɩa wa ku 'klɩyɩe 'wʋ. Nɩɩ, we 'nɩ -lu yabhlogbɔɔ nya -mɩ, we 'nɩ mneni we 'ka -amɩaa dlɩ 'nyuu lɛnʋgbʋ -aɩn 'bɩ -sa.
1 Timothy 1:7 in Kouya 7 Wa 'yɩbha wa 'ka -Lagɔɔ tite -slolunya -zɛ. Nɩɩ, gbʋ wa slolua, wa 'nɩ we -yi, 'ɩn wɛlɩ -we wa mɩa gbada 'tɩtɛ nya, wa 'dɛ'ɛ 'nʋ we 'wʋla.
1 Timothy 4:1 in Kouya 1 -Lagɔɔ Zuzu nɛɛ sa 'vayɩ nɩɩ, dʋdʋʋ bhɩa -bhla mɩa, nyɩma tɔlʋa yia -Lagɔ dlɩ -gʋsaa. -Dawli -ka -zuzu wa yia 'nʋŋwɛ zʋa, 'ɩn zuzu 'nyii yia wa gbʋ -slolua.
James 3:14 in Kouya 14 Nɩɩ, zenyi 'nyuu -yɔ kpɩkpɛlɩ -zuzu -ka aɩn 'wʋ -mɩ, a 'na 'ylimanɩ amɩaa 'dɛ -nɩ, a 'na 'tʋbhʋlʋ yo -Lagɔɔ gbʋzɔnʋ -yɔ -nɩ.
James 4:1 in Kouya 1 -Gɔlʋnya -yɔ -zlɛnya mɩa aɩn nyɩdɩ, da we bhʋlʋa? Amɩaa dlɩwʋnynili, -we sumanɩa amɩaa dlɩ, mʋ nʋa we lɛ, we 'nɩ mʋʋ?
2 Peter 2:14 in Kouya 14 Nɩɩ, nyɩma -putuu -budu 'wʋdɩ -lubho wa kaa. Gbʋnyuu'u -lʋɛlɩ wa -gba, nyɩma -wa yɔlʋa 'wʋ 'ɩn wa salɩa -bha -maa la. 'Gwɛzi 'yɩyɩe -bhlogbɔɔ wa dlɩ nynia 'wʋ. We 'gbʋ -Lagɔɔ mɛ mɩa wa -gʋ!
1 John 2:26 in Kouya 26 -Wa 'yɩbhaa wa 'ka aɩn -dawli 'wʋnʋ, wa 'gbʋ ɩn yia aɩn gbʋ nɩ 'wʋcɛlɩ.
1 John 4:1 in Kouya 1 Na bhelia -zɔnʋ, -wa -ka gba nɩɩ, wa ka -Lagɔɔ Zuzu 'wʋ, -a 'na zʋlʋ wa 'dɛ weee dlɩ -gʋ -nɩ. Yoyogbʋʋ -falɩpanya duun mneni da weee la. We 'dɛɛ 'gbʋ a yla wa 'dɛ weee la, 'ɩn -wa -ka -Lagɔɔ Zuzu 'wʋ -ka, a 'ka we 'jiyibheli.
2 John 1:7 in Kouya 7 Nɩɩ, -dawlicɩan duun ka dʋdʋ weee -gʋlamneni. Sa -Zezu Klisɩ -zɛa nyɩmɛ, 'ɩn ɔ yia dʋdʋ -gʋ yi, wa'a la we gbʋzɔnʋ. Nɩɩ, 'sasʋkpa -nyɩmɛ mɩa, -dawlikanyɔ -yɔ Klisɩɩ tʋnyɩmɛ ɔ -mɩa.
Revelation 3:11 in Kouya 11 «Daylɩ na yia. -We -ɩn kaa, -ɩn kpa we la -kli. We -ka 'sa -mɩ, nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ mneni ɔ 'ka -mɩ -na -can -kloo kwɛɛ -sa.
Revelation 12:9 in Kouya 9 'Ɩn wa yia wee -zatɩbhɛ 'kadʋʋ 'dɛ 'pipee viteli. Mʋ -wa da bhlasabhla *-tɩbhɛ -we wa laa *'Kuzu, 'ɩn wa la 'yaa -Saatan. Mʋ nʋa dʋdʋgʋ -nyɩma weee -dawli 'wʋ. Wa vitelia we dʋdʋ, 'ɩn wa yi 'yaa we 'anzɩnya we 'bɩ viteli.
Revelation 13:8 in Kouya 8 'Ɩn dʋdʋgʋ -nyɩma weee yia we bʋbɔa. Nɩɩ, dʋdʋʋ lalabhla, nyɩma ka ŋnɩ 'nɩa 'yliyɔga -sɛbhɛ 'wʋ cɛlɩda -mɩ, ma yia we bʋbɔa. Wee 'sɛbhɛ mɩa, Bhlabhlɛyu wa 'bhaa 'slaka nya, ɔ -nʋ -wa.
Revelation 13:14 in Kouya 14 Gwɛdigbʋnya -we wee nɩmɛ nʋa lɛ nɩmɛɛ tɩanʋ 'yu, we nya we nʋa dʋdʋgʋ -nyɩma -dawli 'wʋ. 'Ɩn we gbaa -maa -yla nɩɩ, nɩmɛ -we tʋgʋgblɛ nʋa lɛ, 'ɩn we yia 'pʋ, wa tɛlɩ we 'wʋwlʋ.
Revelation 19:10 in Kouya 10 Tɔʋn, ɩn yia 'kukolu 'sibhli 'anzɩɩ bhʋ -yɔ, ɩn 'ka we bʋbɔ. 'Ɩn we nɛɛ 'mɩ -ylaɛ: «-Ɩn nʋ 'nanʋʋ, -ɩn 'na nʋnʋ 'sa -nɩ. Nɩɩ, -amɩ mɩa, -Lagɔɔ lubhonʋnyɔ ɩn -mɩa, -mɩ -yɔ -na bhelia -yɔ -na bhɔlɔa -wa mɩa -Zezuu gbʋdayɩnya nya, aɩn 'bhisa. -Lagɔɔ 'dɛ -bhlo -ɩn 'kaa bʋbɔ.» Cɩɩn, -Zezuu gbʋdayɩwɛlɩ -wa -Lagɔgbʋʋ -falɩpanyaa wɛlɩɩ somi.
Revelation 22:8 in Kouya 8 Nɩɩ, -amɩ *Zaan, -amɩ 'nʋa wee wɛlɩ, 'ɩn -amɩ 'yɩa wee -li -yɔ. Da ɩn bhɩa we 'nʋnʋe -yɔ we -yɔyɩyɩe, 'anzɩ -we -slolua 'mɩ we 'klʋ, 'ɩn ɩn yia we bhʋ -yɔ bhlili ɩn 'ka we bʋbɔ.