Acts 16:9 in Kouya 9 Sabɔ, Pɔlʋ yia Masedʋanɩ -nyɩmɛ yabhlo -yɔyɩ 'yligbeda ɔ 'yli 'wʋ. 'Ɩn -mɔɔ nɛɛ ɔ -yla: «-Na zukpa -wa, -ɩn 'plɩlɩ Masedʋanɩ -dʋdʋ -gʋ, -ɩn 'ka -aɩn 'wʋsa.»
Other Translations King James Version (KJV) And a vision appeared to Paul in the night; There stood a man of Macedonia, and prayed him, saying, Come over into Macedonia, and help us.
American Standard Version (ASV) And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.
Bible in Basic English (BBE) And Paul had a vision in the night; a man of Macedonia came, requesting him, and saying, Come over into Macedonia and give us help.
Darby English Bible (DBY) And a vision appeared to Paul in the night: There was a certain Macedonian man, standing and beseeching him, and saying, Pass over into Macedonia and help us.
World English Bible (WEB) A vision appeared to Paul in the night. There was a man of Macedonia standing, begging him, and saying, "Come over into Macedonia and help us."
Young's Literal Translation (YLT) And a vision through the night appeared to Paul -- a certain man of Macedonia was standing, calling upon him, and saying, `Having passed through to Macedonia, help us;' --
Cross Reference Acts 2:17 in Kouya 17 ‹-We 'kaa lɛnʋ 'wʋbhlolu -ylɩnyaa zlɩ mʋ nɩ. Na Zuzu na yia nyɩma weee -gʋ lamnenia. Amɩaa nʋkpasiyua -yɔ amɩaa 'ŋwnɩyua yia gbʋʋ -falɩ 'paa. Amɩaa nyimesia yia -li -yɔyɩa wa 'yli 'wʋ, 'ɩn amɩaa nyɩsʋɩ 'ka 'ylaanya yla.
Acts 8:26 in Kouya 26 Jejitapɛɛ 'anzɩ yabhlo nɛɛ Filipʋ -ylaɛ «'Ylʋʋ 'wʋsɔlʋda lilisɔlʋ, 'yoo -we 'bhʋa -Zeluzalɛmʋ, 'ɩn we yia -Gazaagbe 'wʋ mnɩ, -ɩn -sɔ 'wʋ, -ɩn mnɩ -mɔ.» -Bʋsɛ -dʋdʋ bɛblɛɛ -gʋ -wa.
Acts 9:10 in Kouya 10 -Zugba -Zezuu 'bɩnɔnyɔ yabhlo wa laa Ananiasɩ ɔ mɩ -Damasɩ. Nyɩmaa -Kanyɔ nɛɛ ɔ -yla -mɔ ɔ 'yli 'wʋ: «Ananiasɩ!» 'Ɩn ɔ yia ŋwnu, ɔ nɛɛ: «Nyɩmaa -Kanyɔ, -amɩ nɩ.»
Acts 9:38 in Kouya 38 -Zezuu 'bɩnɔnya -wa mɩa -Zopee, wa ka 'nʋ nɩɩ, Piɛlɩ mɩ Lidaagbe 'wʋ, -we mɩa -Zopee kwesi. Wa yia nyɩma 'sɔ tie, nɩɩ, wa mnɩ ɔ laa wɛlɩ nɩ nya: «-Na zukpa -wa, -ɩn 'na -gwlɛlɩ -mɔ -nɩ. -Ɩn yi!»
Acts 10:3 in Kouya 3 'Ylɩ yabhlo nya, jibheza, lɛlɩɩ tanʋ nya, -Lagɔɔ 'anzɩ yabhlo yia ɔ 'klʋtlalɩ ɔ 'yli 'wʋ. Kɔlʋnɛɩ yia we -yɔyɩ vaa. 'Ɩn -mʋʋ yia ɔ -gbɛ pla. 'Ɩn we nɛɛ ɔ -ylaɛ: «Kɔlʋnɛɩ!»
Acts 10:10 in Kouya 10 -Slɛɛn, ŋwɔ 'bhaa ɔ, ɔ 'yɩbha ɔ 'ka li. Da wa mɩa ɔ -yla lililu pida, -bha -lu yabhlo -Lagɔ 'paa yoo yia ɔ 'yli -gʋ.
Acts 10:30 in Kouya 30 Kɔlʋnɛɩ yia we 'bɩgʋpalɩ: «We 'ylɩ -mnʋa nɩ, wee lɛlɩ -bhlokpadɛ nya, 'ylʋgbagbʋ lɛlɩɩ tanʋ nya, ɩn mɩ -Lagɔ bhubhoeda na 'dɛɛ -gbɛ. -Bha -bhlokpadɛ nyɩmɛ yabhlo kaa lɩlɩbana 'wʋ tlalɩa 'mɩ 'klʋ.
Acts 10:32 in Kouya 32 -Ɩn tie nyɩma -Zopee, Simɔ Piɛlɩɩ -gbɛ wa -yɔ ɔ 'ka yi. -Zelibhanyɔ wa laa 'Simɔɔ, -ɔ ka -budu mɩa gumunyuu -gɔgɔ -gʋ nɩ, ɔ -gbɛ Piɛlɩ mɩa.›
Acts 11:5 in Kouya 5 «'Ylɩ yabhlo nya, ɩn mɩ -Zopeegbe 'wʋ, da ɩn mɩa -Lagɔ bhubhoeda, 'ɩn -lu yabhlo -Lagɔ 'paa yoo yia na 'yli -gʋ yi. Wee 'yli 'wʋ, ɩn 'yɩa -lu yabhlo -yɔ, -zugba we sibhli la na gbɛgbɛɩn. Wee -lu 'wlʋ sa 'naa 'kadʋ. We mɩ lakpada we gwɩgwɩ -mnʋa 'yli, -zugba we bhʋ yalɩ, 'ɩn we yia 'mɩ kwesi nyni.
Acts 18:5 in Kouya 5 Da Silasɩ -yɔ Timotee 'bhʋa Masedʋanɩ, Pɔlʋ yia bhla weee nya -Lagɔgbʋ gbada -tʋ, -zugba ɔ gba Zuifʋnya -yla, nɩɩ, -Zezu -wa -Lagɔɔ -Bhasanyɔ.
Acts 18:9 in Kouya 9 Sabɔ yabhlo nya, Nyɩmaa -Kanyɔ 'tlalɩa Pɔlʋ 'klʋ ɔ 'yli 'wʋ, 'ɩn ɔ nɛɛ ɔ -ylaɛ: «-Ɩn 'na nʋnʋ nyanɔ -nɩ, -ɩn -tʋ gbada. -Ɩn 'na 'munu ŋwɛ -nɩ.
Acts 19:21 in Kouya 21 Gbʋnya -mɩnɩɩ 'bɩgʋ, Pɔlʋ nɛɛ Masedʋanɩ -yɔ Akai ɔ plɩlɩa ɔ 'ka -Zeluzalɛmʋ mnɩ. Ɔ nɛɛ: «-Mʋʋ 'bɩgʋ, ɩn -ka -mɔ nyni, we mɩ nɩɩ, ɩn mnɩ 'ya *Wlɔmʋ 'yɩa.»
Acts 20:1 in Kouya 1 Da -zlɛ bhɩa, -mʋʋ 'bɩgʋ, Pɔlʋ yia -Zezuu 'bɩnɔnya 'wlugbeli. Ɔ zʋa wa 'dɩ, 'bhie, ɔ yia wɛlɩ 'pa, 'ɩn ɔ yia Masedʋanɩ mnɩ.
Acts 20:3 in Kouya 3 'ɩn ɔ li -mɔ Glɛsɩ -dʋdʋ -gʋ 'cʋ ta. Da ɔ mɩa 'glʋ 'wʋ -gblada, ɔ 'ka Silii mnɩ, 'ɩn ɔ yia 'nʋ nɩɩ, Zuifʋ mɩ ɔ -yɔgbʋ zʋda, wa 'ka ɔ 'bha. Tɔʋn, ɔ yia ɔ 'dɛɛ dlɩ zɔ lapʋpalɩ nɩɩ, ɔ 'ka Masedʋanɩ -dʋdʋ -gʋ lʋbhiti.
Acts 22:17 in Kouya 17 «-Mʋʋ 'bɩgʋ, ɩn yia lʋbhiti -Zeluzalɛmʋ. 'Ylɩ yabhlo nya, ɩn mɩ -Lagɔ bhubhoeda -Lagɔbudu 'kadʋ zɔ, 'ɩn Nyɩmaa -Kanyɔ yia 'mɩ 'klʋtlalɩ na 'yli 'wʋ.
Acts 27:23 in Kouya 23 -We ka gbʋ -wa, -Lagɔ -ɔ ka -nʋ ɩn -mɩa, 'ɩn -ɔ ka lubho na nʋa, ɔ 'anzɩ ka 'mɩ 'klʋtlalɩ -zɛɛn sabɔ.
Romans 10:14 in Kouya 14 'Ɩn nyɩma 'nɩ mneni wa 'ka ɔ 'ŋnɩ la, -zugba wa dlɩ 'nɩ ɔ -gʋ -mɩ. We 'nɩ mʋʋ? Wa 'nɩ mneni wa 'ka ɔ dlɩ -gʋ zʋ, -zugba wa 'nɩ -slɔ ɔ -gʋgbʋ 'nʋ. 'Ya, wa 'nɩ mneni wa 'ka ɔ -gʋgbʋ 'nʋ, -zugba nyɩmɛ yabhlogbɔɔ 'nɩ -slɔ wa -yla -Lagɔgbʋ gba, we 'nɩ mʋʋ?
Romans 15:26 in Kouya 26 Nɩɩ, -Zeluzalɛmʋʋ -Lagɔnyɩma, -wa boba mɩa 'bhada, Masedʋanɩ -yɔ Akaii -Lagɔnyɩma 'yɩbha wa 'ka wa 'wʋsa 'gwɛzi nya.
2 Corinthians 7:5 in Kouya 5 Nɩɩ, da -a nynia Masedʋanɩ, -a 'nɩ nyapɛ -bhla yabhlogbɔɔ 'yɩ. -A ka sɩasɩe 'wlubhu sɔ weee lʋ, nyɩma dɩlɩ -aɩn -gɔlʋ, 'ɩn nyanɔ mɩa -amɩaa dlɩ zɔ.
2 Corinthians 8:1 in Kouya 1 Bheliaɩn, 'nanɩ -we -Lagɔ nʋa Masedʋanɩɩ leglizɩnya 'wʋ, -a 'yɩbha -a 'ka we 'dɩ aɩn -salɩ.
2 Corinthians 9:2 in Kouya 2 Ɩn -yi amɩaa dlɩ -zɔnʋ, wee gbʋ -mɩnɩ 'wʋ. 'Ɩn ɩn yia na 'dɛ 'ylimanɩ amɩaa 'gbʋ, Masedʋanɩ -nyɩma 'yu. Ɩn nɛɛ wa -ylaɛ: «Akai -dʋdʋ -gʋʋ -Lagɔnyɩma ka lamnazɩ, wa 'ka wee -yɔbɛgwɛzi wla tɩa -zʋ 'wʋ.» 'Ɩn amɩaa kwɛlapuloe ka wa lʋnyɩma duun 'kʋayli 'pa.
2 Corinthians 11:9 in Kouya 9 Nɩɩ, da ɩn mɩa amɩaa -gbɛ, ɩn 'nɩ nyɩmɛ yabhlogbɔɔɔ 'wlugba nya -mɩ, -lu bɔa 'mɩ 'wʋʋ 'gbʋ. Nɩɩ, bhelia -wa 'bhʋa Masedʋanɩ, -lu -we ka gbʋ mɩa 'mɩ -yɔ, -maa 'nyɛa 'mɩ we. Ɩn ka na 'dɛɛ dlɩ lakpa nɩɩ, ɩn 'na -zɛlɩ amɩaa 'wlugba -nɩ. 'Ɩn 'sa na yia na 'dɛɛ dlɩ lakpaa 'kɔmʋʋ.
2 Corinthians 12:1 in Kouya 1 'Lee, ɩn 'ylimanɩ na 'dɛɛ? -Mʋʋ 'nɩ -lu 'wʋ -ka. Nɩɩ, 'ylikakɩenya -yɔ gbʋnyaa 'klʋslolue -we -Lagɔ wlaa, we gbʋ na yia -slɛɛn da gbaa.
2 Corinthians 12:7 in Kouya 7 'Ɩn 'yliwʋgbʋnya -Lagɔ -slolua 'mɩ 'klʋ, ɩn yi na 'dɛ 'ylimanɩ we 'wʋʋ 'gbʋ, sɩasɩe 'tɩtɛ yia na ku zɔ pla, -Saataan tietienyɔ 'bhisa, -zugba we bhɩtɩ 'mɩ, 'ɩn we kʋlʋa 'mɩ 'yoo ɩn yi na 'dɛ 'ylimanɩɩ 'gbʋ.
1 Thessalonians 1:7 in Kouya 7 -Slɛɛn amɩaa nɔnɔbhʋ tɩklɩɩ Masedʋanɩ -yɔ Akaii -Lagɔnyɩma mɩa nɔda.
1 Thessalonians 4:10 in Kouya 10 'Sa -bhlokpadɛ, -amɩaa bhelia -wa mɩa Masedʋanɩ -dʋdʋ weee -gʋ, a -kalɩa wa zɛ. Nɩɩ, bhelia, amɩaa zukpa -wa, a kpa we la -kli.